Kapitel 430

Однако с открытием в последние годы автомагистрали — в десятке километров от этого района — этот регион постепенно пришел в упадок. Автомобили редко выбирают старую, более длинную национальную трассу, из-за чего город постепенно приходит в упадок.

Что касается четырех мастеров, которые вели ожесточенную битву неподалеку, Чэнь Сяо немного поинтересовался ситуацией в городе и получил ответ, от которого у него одновременно засмеялись и заплакали:

Четыре мастера сражались в ужасающей битве, сопровождавшейся темными тучами, молниями и громом, и, как говорят, даже вызвали торнадо.

Метеорологические службы в окрестных городах были немедленно проинформированы, но ошибочно объяснили изменение особым метеорологическим бедствием, заявив, например, что это «сильный выброс, вызванный небольшим изменением атмосферного давления в регионе».

Они также объявили оранжевый тройной уровень опасности из-за ураганов, дождей и гроз, и даже зафиксировали небольшие торнадо в этом районе. Они просто выпустили уведомление и временно закрыли шоссе.

В результате, после закрытия шоссе, проезжающие автомобили и пассажиры могли выбирать только другой маршрут на запад, что, в свою очередь, «опустело» поле битвы для четырех мастеров в окрестностях!

Чэнь Сяо приехал в город и зашел в небольшой магазинчик, где обнаружил, что его владелец с скучающим выражением лица смотрит прогноз погоды по телевизору, ворчит и жалуется на ужасную погоду: гром и ветер перекрывают дороги и мешают ему купить товары.

Убедившись, что он не вызвал никакого общественного резонанса, Чэнь Сяо почувствовал некоторое облегчение. Он купил много еды, напитков и разных мелочей, а также зашёл в несколько аптек, чтобы купить кое-что ещё, после чего быстро покинул город и отправился обратно.

Чэнь Сяо бегал взад и вперед, и погода постепенно улучшалась.

В конце концов, если бы не эти несколько выдающихся личностей, сеющих смуту, темные тучи на небе быстро рассеялись, и дождь постепенно прекратился.

Когда Чэнь Сяо вернулся, парни всё ещё лежали неподвижно, поэтому Чэнь Сяо пришлось по очереди подавать им воду и еду. Сначала он немного беспокоился о том, что Шампань потерял сознание, но Лао Тянь успокоился, сказав, что это, вероятно, произошло из-за звуковых волн или воздушных потоков, возникших во время ожесточенной битвы, которые временно повергли Шампаня в бессознательное состояние, и что беспокоиться не о чем.

Он напоил Сянбиня водой и дал Лао Тяню банку каши из восьми сокровищ. Что касается Линь Саня, то, хотя он все еще был несколько враждебно настроен по отношению к Чэнь Сяо, он не отказал ему, когда тот напоил его водой.

После того, как Принс дал морскому богу воды и надел на всех дождевики, он выразил протест.

Хотя Чэнь Сяо и испытывал искушение воспользоваться ситуацией — в конце концов, у него были связи с этим старым безумцем в Японии, который с энтузиазмом полдня выступал в роли его гида и даже сводил его в то кафе с горничными, — он не смог заставить себя убить этого парня, несмотря на гнев.

Однако в драке все получили серьёзные ранения, что и привело к этой ужасной ситуации. Всё это из-за провокации этого безумца… То, что он не напал на него, уже свидетельствовало о чистой совести. Что касается еды и воды, Чэнь Сяо намеренно проигнорировал его, полностью пренебрегая безумцем.

Принц наблюдал, как Чэнь Сяо кормил и поил всех остальных, даже надевал на них дождевики, в то время как сам лежал без присмотра. Он невольно воскликнул: «Эй, Чэнь Сяо! Относись ко всем одинаково! Я тоже голодаю уже два дня!»

Чэнь Сяо фыркнул и сердито сказал: «Я тебя кормлю, чтобы у тебя была энергия, а ты потом начинаешь вести себя как сумасшедший?»

Однако Принц ничуть не рассердился. Он усмехнулся и сказал: «С меня хватит. Я больше не могу создавать проблем. Эй, у тебя есть что-нибудь поесть? Можешь поделиться со мной? Хм, кусочек шоколада подойдет! Если ничего не поможет, как насчет бутылки сока…»

Чэнь Сяо уже собирался отказаться, когда вдруг услышал, как господин Линь Сан холодно сказал: «Отдайте ему! В конце концов, он очень образованный человек. Было бы недостойно с нашей стороны плохо обращаться с ним в плане еды и питья».

Услышав это, Чэнь Сяо пришел в ярость. Он так старался, чтобы добыть всю эту еду! Почему Линь Сань был таким любопытным? К тому же, он даже не стал расспрашивать Линь Саня о похищении человека в его магазине! Если бы Линь Сань никого не похитил, всего этого бардака бы не случилось!

В конце концов, у старого Тяня было некоторое сходство с Линь Санем. Он знал, что такой высококвалифицированный человек, как Линь Сан, горд и высокомерен, и даже будучи врагом, он сохранял «уважение к противнику». Он предпочитал побеждать противника силой в лобовом столкновении, но не мог терпеть использование других средств для издевательств над врагом.

Увидев недовольное выражение лица Чэнь Сяо, Лао Тянь вздохнул и сказал: «Отдай ему это».

Чэнь Сяо фыркнул, поставил рядом с Принцем кусок хлеба и бутылку минеральной воды и сказал: «Угощайся, если хочешь!»

После нескольких часов ожидания наступил вечер. Чэнь Сяо развёл костёр. Только что прошёл дождь, и деревья поблизости промокли, но Чэнь Сяо подготовился. Он купил уголь, когда ходил по магазинам. Разведя огонь, он сел в центре группы.

К счастью, вечером Шампань наконец проснулась. Она действительно не пострадала, лишь почувствовала головокружение от шока и слабость после пробуждения. Сначала она обрадовалась, увидев, что Чэнь Сяо невредим, но затем была потрясена, увидев жалкое состояние четырех экспертов. Наконец, Чэнь Сяо рассказал ей об их нынешнем затруднительном положении, и Шампань невольно почувствовала нелепость ситуации, одновременно забавляясь и раздражаясь.

Вечером Сянбинь что-то съел, а затем прислонился к огню рядом с Чэнь Сяо и продолжил спать. Чэнь Сяо взглянул на лица четырех мастеров.

Покраснение на лице Старого Тяня несколько побледнело, но он все еще выглядел пьяным, и его состояние было весьма убедительным. Лицо господина Линя все еще было бледным, но дыхание значительно улучшилось. Кровотечение у Принца прекратилось, и он едва мог перевернуться, но, вероятно, пройдет много времени, прежде чем он сможет встать.

Как и предсказывал Принс, быстрее всех выздоровел Посейдон!

Цвет лица Посейдона почти вернулся к нормальному состоянию. Если бы не засохшие пятна крови на его груди и в уголках рта, он выглядел бы почти как обычный спящий человек, дышащий ровно и спокойно, словно он не был ранен.

«Вздох, эта женщина, похоже, обладает особой способностью к восстановлению, словно в состоянии анабиоза. В этом отношении она лучше всех нас», — вздохнул старый Тянь.

Шампань, притворяясь спящей, тихонько потянула Чэнь Сяо за рукав. На самом деле она просто притворялась спящей, но вдруг понизила голос и прошептала: «Чэнь Сяо, придумай что-нибудь».

"Что..." — Чэнь Сяо был немного растерян.

«Ты такая глупая!» — тревожно воскликнула Шампань, но не смел повысить голос. Она понизила голос и сказала: «Давай подождем здесь! От того, кто выздоровеет первым, зависит очень многое! А вдруг этот крылатый парень снова сойдет с ума и причинит нам вред? Если мой третий дядя выздоровеет первым, он, наверное, сразу же меня арестует! Подумав, я решила, что лучше, если первым выздоровеет старый Тянь!»

Шампань вдруг закатила глаза и со злобой прошептала: «Завтра, когда будем есть, отдай этому „птицечеловеку“ и моему третьему дяде меньшую долю! Иначе они оправятся первыми, и у нас будут проблемы».

Услышав это, Чэнь Сяо закатила глаза. Что касается принца, он заслужил голодать, так что давайте даже не будем о нём говорить. Шампань даже предложила ей отпустить своего третьего дядю голодать. Эта девчонка невероятно наглая!

Шампань усмехнулся: «Мой третий дядя невероятно способный. Пропустить обед его не расстроит; он не будет держать обиду. Но если он оправится раньше, тогда у меня будут настоящие проблемы!»

Она едва успела закончить говорить, как услышала, как мистер Лин громко фыркнул и сердито воскликнул: «Ты, мелкий негодяй, пытался плести интриги против своего третьего дяди!»

Дядя Сан услышал слова Шампаня, но не испугался. Он скривился и рассмеялся: «Дядя Сан, ты ведь не очень-то сердишься, правда? У меня не было выбора. Если ты меня вернешь, я никогда больше не смогу покинуть тот остров! Пожалуйста, потерпи пока. В будущем, когда у меня будет возможность, я сам испеку для тебя каштановый пирог, хорошо?»

Господин Лин был одновременно удивлен и раздражен, но на самом деле он не злился на девушку. Он мог лишь испепеляющим взглядом смотреть на Чэнь Сяо и переносить свой гнев на нее, на виновницу, «укравшую» шампанское.

После такого пристального взгляда Чэнь Сяо почувствовал себя обиженным и подумал про себя: «Это твоя собственная дочь хочет тебя заморить голодом, это не моя идея. Ты не можешь наказать членов своей семьи, но почему ты так на меня смотришь?»

В ярости он ожесточил свое сердце и подумал: «Хорошо! Завтра я тебя заморю голодом!»

Ночь пролетела быстро.

На рассвете первым проснулся Чэнь Сяо, который крепко спал. Сначала он сел и потянулся, затем взял бутылку минеральной воды, чтобы прополоскать рот и умыться. Он осмотрел разорванную мышечную рану на руке, которую перевязали и обработали прошлой ночью, и не было никаких признаков ухудшения состояния.

После всего этого Шампань медленно проснулась. Прошлой ночью она спала рядом с Чэнь Сяо, но очень беспокойно себя чувствовала. Среди ночи она просто легла на живот Чэнь Сяо. Теперь, когда она проснулась, она пострадала меньше всех, и головокружение и слабость, которые она испытывала после пробуждения от вчерашней комы, полностью исчезли.

Как только она потянулась за бутылкой воды, чтобы прополоскать рот, она вдруг услышала шум рядом с собой. Шампань вздрогнула и воскликнула: «Ах!», чем напугала Чэнь Сяо. Обернувшись, он увидел, как Шампань широко раскрытыми глазами смотрит в каком-то направлении!

"Ах!"

Посейдон присела и потянулась. Хотя её одежда была покрыта грязью и кровью, её красота всё ещё была ошеломляющей. Даже проснувшись рано утром, она всё ещё обладала лёгким томным очарованием. То, как она потянулась, было подобно первому цветущей бегонии.

Казалось, она пришла в себя и легко поднялась. На лице все еще виднелась сонливость после утреннего пробуждения. Она внимательно огляделась, и затем к ее лицу постепенно вернулась ясность, а глаза стали ясными.

Когда она увидела рядом с собой Чэнь Сяо и Сянбиня, а также Лао Тяньлиня Саня и Принца, сидящих вокруг них!

"Ах!!"

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201