Chapitre 4

«Подождите!» — с улыбкой сказал Гэ Дунсю, легонько отщипнув ножницами небольшой пучок волос с голов Юэ Тин и Кун Гэ, а затем махнул рукой и сказал: «Можете идти».

Увидев это, Юэ Тин и Кун Гэ тут же повернулись, чтобы уйти, но неожиданно губы Гэ Дунсюя изогнулись в холодной улыбке, а волосы в его руках прилипли к бумажной фигурке, напоминая вены человека.

Затем Гэ Дунсюй согнутым пальцем щёлкнул по углублению в ноге бумажной фигурки.

"Ах!"

"Тук!"

Как только они подошли к двери и уже собирались дотянуться до дверной ручки, оба внезапно почувствовали боль в коленях, потеряли равновесие и упали на колени.

Когда они впервые опустились на колени, ни один из них ничего не почувствовал, кроме того, что их вдруг охватил неприятный осадок в задней части коленей, словно их укололи иголкой. Но когда они поняли, что их спутник тоже опустился на колени, они вдруг вздрогнули и выпалили: «У тебя тоже внезапно заболело заднее колено?»

Слова вырвались почти одновременно, почти идентично, и их лица внезапно побледнели, по лбу потек холодный пот, а в глазах невольно отразился ужас.

«Ты смеешь использовать против нас подлые методы!» После первоначального шока Кун резко обернулся и сердито посмотрел на Гэ Дунсю. Он увидел Гэ Дунсю, сидящего на стуле со скрещенными ногами, с улыбкой на лице и держащего в руках две бумажные фигурки. На фигурках были криво написаны красными буквами даты рождения и имена этих двух людей.

Раньше они не придавали этому особого значения, но теперь, увидев эти кривые красные символы, почувствовали себя особенно настороженными, от них исходила даже зловещая аура.

«Я ничего не могу сделать. Мы обычная семья. Если мы не примем меры предосторожности, вы вызовете полицию, как только выйдете за дверь. Разве мы не окажемся в вашей власти? Кроме того, вам лучше быть немного мягче. Это вы начали эту заварушку, так что не вините меня за то, что я сейчас с вами разбираюсь», — беспомощно произнес Гэ Дунсю, нежно сжимая рукой руку бумажной фигурки.

"Ой! Больно! Больно!" — тут же закричал Кун Гэ от боли.

Увидев крики Кун Гэ, Гэ Дунсюй всё ещё злился на свою прежнюю высокомерность и за то, что толкнул отца, но в конечном итоге он оказался добросердечным молодым человеком и отпустил его руку.

«Что, чего именно ты хочешь?» Став свидетелем и пережив все эти странные события, Кун Гэ наконец испугался. Он посмотрел на Гэ Дунсю, словно увидел какого-то злого духа, и спросил бледным, заикающимся голосом. Юэ Тин, стоявшая рядом, тоже была уже бледной, и даже её плотный макияж не мог это скрыть.

«Не волнуйтесь, я просто принимаю меры предосторожности на будущее, я не собираюсь вам ничего плохого делать. Пока вы не причините неприятностей моей семье, я, естественно, ничего вам не сделаю, но если вы все-таки причините нам неприятности, то не вините меня за невежливость», — искренне сказал Гэ Дунсю.

Увидев искреннее выражение лица Гэ Дунсю, Юэ Тин и Кунь Гэ оба расплакались.

Из-за платья, из-за высокомерия и показной молодости, теперь их жизни в руках Гэ Дунсю. И почему они были так послушны только что? Почему они не написали для него фальшивый документ?

P.S.: В период выхода новой книги, пожалуйста, не забудьте проголосовать за неё после прочтения. Если вы ещё не добавили её на свою полку, пожалуйста, сделайте это. Большое спасибо.

------------

Глава пятая: Брат Сюй, пожалуйста! [Сегодня три главы, пожалуйста, добавьте в избранное и проголосуйте!]

«Учитель, мы обещаем, что больше так не поступим. Пожалуйста, пожалуйста, верните нам эту бумажную фигурку!» — взмолилась Юэ Тин, ее глаза наполнились слезами.

«Да-да, учитель, мы ни за что не посмеем повторить это снова. Пожалуйста, пожалуйста, верните нам эту бумажную фигурку!» — взмолился брат Кун, его глаза наполнились слезами.

«Я не какой-то там господин, меня зовут Гэ Дунсю. Я точно не верну тебе эту бумажную фигурку. Но не волнуйся, в лучшем случае эта фигурка сможет только сломать тебе руки и ноги, но не убьет. Конечно, пока ты не будешь доставлять неприятности моей семье, я точно не подниму на тебя руку», — сказал Гэ Дунсю.

«Брат Сюй, можно я буду называть тебя братом? Пожалуйста, отдай нам эту бумажную фигурку. Клянусь, клянусь, если я, Линь Кунь, когда-нибудь осмелюсь причинить вред твоей семье в этой жизни, пусть меня поразит молния!» — взмолился Линь Кунь со слезами на глазах.

«Расслабиться? Как он вообще может расслабиться? А вдруг Гэ Дунсюй однажды расстроится и начнет играть с бумажной куклой, отломав ей руки? Кому он тогда будет жаловаться? Хуже всего то, что если он случайно сломает ей третью ногу? Тогда он будет евнухом на всю жизнь!»

«Брат Сюй, клянусь, клянусь!» — поспешно повторил Юэ Тин.

«Достаточно клятв! Вот что мы сделаем: запишем ваши клятвы, а затем капнем на них каплю крови». Гэ Сюйдун посмотрел на две жалкие фигуры и подумал, что если он подарит им это бумажное чучело, они, вероятно, будут жить в постоянном страхе и скоро умрут молодыми. Немного подумав, он сказал.

«Спасибо, брат Сюй, спасибо, брат Сюй». Они были так благодарны, что быстро взяли кисти и написали клятвы на жёлтой бумаге. По указанию Гэ Дунсю они также добавили клятву не разглашать произошедшее сегодня, а затем капнули каплю крови на бумагу.

Гэ Дунсюй держал в руке два желтых листа бумаги и бормотал заклинания. Внезапно два бумажных талисмана с написанными на них клятвами вспыхнули пламенем, отчего глаза Юэ Тин и Линь Куня расширились, а сердца заколотились.

«Хорошо, помни свою клятву, иначе ты не сможешь винить меня, когда в будущем тебя ударит молния». Гэ Дунсюй улыбнулся, а затем «Ррр! Ррр!» разорвал две бумажные фигурки на куски.

"Ах! Ах! Ах!" — инстинктивно закричали двое, увидев, как Гэ Дунсюй разорвал бумажную фигурку на части.

«Что ты кричишь?» — спросил Гэ Дунсюй, сверля его взглядом, в котором смешались веселье и раздражение.

«Разве ты не порвал бумажную фигурку? Почему с нами все в порядке?» Затем они поняли, что ничего не произошло.

«Чепуха, я не высвободил свою уникальную магическую силу, так что, конечно, с вами все будет в порядке. Иначе разве кто угодно не смог бы освоить этот метод? Что? Вы собираетесь нарушить свою клятву?» — сказал Гэ Дунсю, с полуулыбкой глядя на них двоих.

«Ах, нет, нет! Брат Сюй, ты шутишь! Как мы смеем нарушать свою клятву!» Оба были ошеломлены его словами и поспешно затрясли головами, словно погремушками.

Увидев воочию способности Гэ Дунсюя, они не осмелились рисковать жизнями!

А что, если в меня ударит молния? Нет, не просто «а что, если», это очень вероятно! Это риск, на который мы ни в коем случае не можем пойти; как только мы это сделаем, пути назад уже не будет!

Увидев это, Гэ Дунсюй мысленно усмехнулся. Он ещё не умел манипулировать чужими клятвами; он мог лишь запугивать людей. Однако, судя по их выражениям лиц, Гэ Дунсюй знал, что даже если им дать величайшую храбрость, они ни за что не осмелятся нарушить свои клятвы.

В наши дни сколько людей осмелятся шутить над собственной жизнью?

«Хорошо, ты дал клятвы, теперь можешь идти. Ах да, и когда будешь выходить, будь добр к моему отцу и не забудь заплатить за все, что сломал в драке!» — сказал Гэ Дунсю, сдерживая смех.

«Конечно, это совершенно верно», — поспешно ответили они, полностью избавившись от прежней высокомерности.

«Тогда решено. Пойдемте», — сказал Гэ Дунсю.

«Да, да, брат Сюй, пожалуйста». Линь Кунь поспешно открыл дверь и жестом пригласил его войти, а Юэ Тин льстиво улыбнулся Гэ Дунсюю.

Честно говоря, если бы Юэ Тин не нанесла такой яркий макияж, она была бы довольно привлекательной, с хорошо сложенной фигурой. Ее очаровательная улыбка заставила Гэ Дунсю, молодого человека в период полового созревания, почувствовать трепет в сердце, а его щеки слегка покраснели.

В фермерском доме вспыхнула драка. Все остальные клиенты уже ушли, и остались в основном несколько молодых людей, пришедших с Линь Кунем и Юэ Тином.

Они увидели, как открылась дверь во внутреннюю комнату, и Линь Кунь и Юэ Тин последовали за Гэ Дунсюем с подобострастными улыбками, словно два лакея. Их глаза чуть не вылезли из орбит.

«Дядя, мне очень жаль, это всё моя вина. Вот тысяча юаней, это на сегодняшний обед и компенсация за причиненный ущерб, этого достаточно?» Как только он вышел, Линь Кунь поспешно шагнул вперед, поклонился Гэ Шэнмину, извинился и вручил ему тысячу юаней обеими руками.

Тысяча юаней по тем временам была значительной суммой, отчего сердце Гэ Шэнмина заколотилось от страха. Он поспешно махнул рукой и сказал: «Не нужно, не нужно. Это мы по неосторожности испачкали одежду этой молодой леди. Этот обед должен быть за наш счёт, как мы можем просить вас платить снова? Не нужно, не нужно!»

Увидев, что Гэ Шэнмин отказался взять это, Линь Кунь так испугался, что заплакал.

Если ты этого не хочешь, разве это не убьет моего брата Куна?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140