Chapitre 86

«Директор Цзо, извините, что снова вас беспокою». Поскольку в комнате охраны находилось довольно много людей, включая людей Цзо Лэ, Гэ Дунсюй перестал называть Цзо Лэ «Старый Цзо» и начал называть его «Директор Цзо».

По мере того как Гэ Дунсюй набирался социального опыта и знакомился с новыми людьми, он постепенно становился всё более умелым в разрешении различных ситуаций и перестал быть тем наивным молодым человеком, каким был раньше. Он понимал, что не сможет потерять авторитет Цзо Лэ перед этими полицейскими.

Цзо Лэ была слегка озадачена, но затем поняла намерения Гэ Дунсюя. В ее глазах мелькнула благодарность, и она поспешно сказала: «Дунсюй, вы слишком добры. Это мой долг».

Пока он говорил, Цзо Лэ перевел взгляд на Цзян Лили и спросил: «Это жертва?»

«Верно, это жертва, моя старшая коллега Цзян Лили. К счастью, я вовремя прибыл и предотвратил крупную катастрофу!» Гэ Дунсюй кивнул и добавил: в конце концов, Цзян Лили всё ещё девственница, и он не мог допустить, чтобы другие неправильно её поняли.

«Цзян Лили, не бойся. Мы обязательно тщательно расследуем это дело и привлечем преступников к ответственности! Нам понадобится твое сотрудничество в расследовании», — мягко и дружелюбно сказал Цзо Лэ Цзян Лили.

Цзян Лили поначалу сильно нервничала при первой встрече с Цзо Лэ, директором Бюро общественной безопасности, но, увидев его доброжелательность и тот факт, что они с Гэ Дунсюем действительно очень близки и хорошо знакомы, она успокоилась и кивнула, сказав: «Спасибо, директор Цзо. Я обязательно буду сотрудничать с вами в расследовании».

«Дунсю, это комната охраны отеля, здесь не место для дачи показаний. Может, вы с Цзян Лили сейчас же отправитесь в полицейский участок?» Цзо Лечун кивнул Цзян Лили, а затем сказал Гэ Дунсю.

«Ничего страшного, просто следуйте процедуре», — кивнул и сказал Гэ Дунсю.

Увидев, что Гэ Дунсюй сказал, что проблем нет, Цзо Лэцзянь приказал своим людям отвести двух подонков к полицейской машине.

Оба мужчины были выходцами из преступного мира, и они понимали, что отступать сейчас бесполезно. Только рискуя собственной жизнью, они могли надеяться на лучшее. Поэтому их позиция уже не была такой покорной, как прежде. Вместо этого они кричали, что их избили, так почему же арестовали именно их? Они обвинили Цзо Лэ и остальных в злоупотреблении властью.

Гэ Дунсюй, увидев, что эти двое продолжают кричать, очень разозлился. В то же время он опасался, что их крики могут негативно повлиять на Цзо Лэ и остальных после их освобождения. Поэтому он поднял руку на полицейских, задерживавших этих двоих, и сказал: «Подождите минутку».

Затем он подошел к этим двум мужчинам.

Дуань Цяосюэ и Цзинь Ма и раньше явно боялись Гэ Дунсю. Когда они увидели, как он идёт к ним, в их глазах мгновенно вспыхнул страх, и они свирепо, но слабо закричали: «Что ты собираешься делать? Полиция прямо здесь. Ты всё ещё хочешь бить людей?»

«Ведите себя прилично!» Гэ Дунсюй не ударил их, но полицейский, который его держал, поднял руку и ударил их по голове.

Все эти полицейские были следователями, и их дедуктивные способности намного превосходили способности обычных полицейских. Только что, после разговора Гэ Дунсю, Цзян Лили и Цзо Лэ, увидев, что у Цзян Лили красные глаза, что она красива и обладает прекрасной фигурой, они уже приблизительно сделали некоторые выводы. Они давно хотели избить их двоих, и теперь, увидев, как те спорят с Гэ Дунсю, наконец не выдержали и подняли руки, чтобы ударить их.

«Полиция избивает людей! Полиция избивает людей!» — кричали они двое.

К счастью, дверь в комнату охраны в тот момент была закрыта, иначе это привело бы к настоящему недоразумению.

Цзо Лэ нахмурился, а лицо Гэ Дунсюя внезапно помрачнело. Он подошел к ним сзади, пощупал их затылки, а затем осторожно погладил место на затылке, где сходятся меридиан Ду и меридиан Ян Вэй.

Они оба больше не могли издать ни звука.

Двое мужчин, внезапно потеряв дар речи, смертельно побледнели и с ужасом посмотрели на Гэ Дунсю, словно увидели призрака. Остальные, хотя и не испытали на себе ужас внезапной потери голоса, почувствовали, как по спине пробежал холодок, увидев, как эти двое отчаянно пытаются говорить, не произнося ни звука, их глаза были полны страха. Они почувствовали зловещую атмосферу, исходящую из комнаты охраны.

Линь Кунь был единственным, кто выглядел относительно спокойным, хотя внутри он всё ещё дрожал.

«Теперь можешь их убрать». Гэ Дунсюй кивнул, увидев, что они оба не могут издать ни звука.

«Дунсю, это был легендарный метод точечного массажа?» — тихо спросил Цзо Лэ, шагнув вперёд и следуя за остальными.

Когда Цзо Лэ задал этот вопрос, все полицейские и другие люди перед ним, включая Цзян Лили, насторожились.

В глазах многих людей удары по болевым точкам — это очень магический и загадочный навык боевых искусств, который они часто видят только по телевизору или в кино, и никогда не видели в реальной жизни.

«Можете считать так, если хотите, но на самом деле ничего особенного. В традиционной китайской медицине иглоукалывание направлено на стимуляцию и разблокировку акупунктурных точек и меридианов, но я только что сделал наоборот, и после этого они не могли говорить», — небрежно объяснил Гэ Дунсю.

Поскольку все эти полицейские знали о невероятных медицинских способностях Гэ Дунсю, его объяснение, по сути, успокоило их. Однако они все еще немного боялись его, постоянно чувствуя, что его пальцы обладают магическими свойствами.

По дороге в окружное управление общественной безопасности Гэ Дунсюй опасался, что Чэн Ячжоу будет обеспокоен его поздним возвращением, поэтому специально позвонил и сообщил, что вернется немного позже.

Поскольку дело касалось и родителей Цзян Лили, Цзо Лэ заранее отправил человека, чтобы тот уведомил родителей Цзян Лили о необходимости явиться в полицейский участок.

В полицейском участке Гэ Дунсюй увидел родителей Цзян Лили. Отцу Цзян Лили было чуть больше сорока, но он очень медленно реагировал, его глаза были безжизненными, и он выглядел как старик на смертном одре.

Однако Гэ Дунсюй не жалел его. Из-за него жизнь его дочери была практически разрушена. Он был недостоин быть отцом!

Конечно, увидев его в таком состоянии, Гэ Дунсюй больше не смог испытывать к нему гнева.

В конечном итоге, вся эта история оказалась ловушкой, устроенной Дуань Цяосюэ и другими, чтобы обмануть его; он тоже стал жертвой!

P.S.: Моей новой книге очень нужна поддержка всех читателей. Пожалуйста, не забудьте проголосовать за неё. Большое спасибо. Я должен поблагодарить каждого читателя, кто поставил лайк, но людей слишком много, поэтому я могу выразить свою благодарность только здесь. Лайки — это ваша дополнительная поддержка, и я ценю вашу доброту, независимо от того, насколько она велика! Также, по просьбе читателя из QQ Bookstore, мерзавец Дуань Цяо Сюэ триумфально появляется в книге.

(Конец этой главы)

------------

Глава 110. Вы позволили мне допросить?

Когда родители Цзян Лили прибыли в полицейский участок, они не решались рассказать правду из-за своего предыдущего опыта обращения в полицию по поводу преступлений. Только когда Цзо Лэ рассказал им, что эти двое чуть не разрушили жизнь их дочери, они наконец поняли, что произошло.

Отец Цзян Лили, Цзян Идун, хватался за голову и дергал себя за волосы. Его глаза были налиты кровью. Если бы они не были в полицейском участке, он, вероятно, уже взял бы нож и убил этих двух подонков. Тем временем мать Цзян Лили била Цзян Идуна, слезы текли по ее лицу.

В конце концов, именно Цзо Лэ убедил мать Цзян Лили остановиться, а затем сказал Цзян Идуну: «Я Цзо Лэ, директор управления общественной безопасности уезда. Можете быть уверены, что независимо от происхождения Дуань Цяосюэ и остальных, я привлеку их к ответственности».

Только тогда они поняли, что перед ними стоит начальник управления общественной безопасности округа, и тут же расплакались, желая встать перед ним на колени.

Цзо Лэ не осмелился позволить им обоим встать на колени, поэтому он быстро помог им подняться, а затем лично записал их показания.

Выяснив, что в деле замешан еще один подозреваемый, они немедленно отправили людей арестовать и его.

Однако Дуань Цяосюэ и двое его спутников оставались непреклонны, настаивая на том, что деньги были взяты в долг у Цзян Идуна. Что касается Цзян Лили, они утверждали, что она добровольно погасила долги своего отца.

Таким образом, то, что казалось простым и очевидным делом, зашло в тупик. Если Цзо Ле и его команда не прибегнут к пыткам, дело затянется надолго.

Конечно, все трое были замешаны в криминальном мире, и их прошлое определенно было не безупречным. Теперь, когда они привлекли внимание Цзо Лэ, начальника управления общественной безопасности округа, их будут расследовать, и в конечном итоге они окажутся в тюрьме. Просто они пока упрямились, и Цзо Лэ ничего не мог с этим поделать.

Цзо Лэ объяснил ситуацию Гэ Дунсюю наедине, чтобы тот не подумал, что он не желает сделать все возможное, чтобы помочь ему в этом деле.

«Они не будут говорить, так что? Это просто. Позвольте мне допросить их, и я гарантирую, что они всё расскажут». Услышав это, лицо Гэ Дунсюя слегка помрачнело, и в его глазах мелькнул холодный блеск.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140