Chapitre 102

Хотя жители деревни просты и честны, они не глупы. В этот момент все они поняли, что Лю Лихэ и Ян Хун обращались с ними как с дураками! В них зародилось глубокое чувство предательства и унижения, и их переполнил гнев.

«Сукин сын, Лю Лихэ! Ты вообще человек? У тебя 50 000 юаней, а ты всё ещё жалуешься на бедность и отказываешься нам возвращать! Ты даже подстрекал нас к тому, чтобы мы доставили неприятности управляющему банком Юаню! Я тебя до смерти забью!»

Когда честный человек злится, он может быть невероятно страшным. Рабочие фабрики окружили его и начали избивать и пинать Лю Лихэ, а женщины хватали его за лицо и волосы.

Ян Хун не стала исключением; несколько женщин сорвали с нее одежду и юбку, обнажив ее светлую и пышную грудь и лобковые волосы.

P.S.: Это второе обновление, пожалуйста, проголосуйте!

(Конец этой главы)

------------

Глава 129. Завоевание расположения людей добродетелью [Третье обновление]

Увидев хаотичную сцену избиения и растерзания двух человек, правительственные чиновники, особенно сотрудники полиции из полицейского участка поселка Ванчжоу, отвечающие за поддержание общественного порядка, безусловно, вмешались бы, чтобы остановить это. Однако и директор Ван, и Ли Гэн ненавидели Лю Лихэ и Ян Хуна, двух негодяев, которые втянули их в эту передрягу. Поскольку Цзо Лэ и Гэ Дунсюй ничего не сказали, они, естественно, не стали вмешиваться.

На самом деле, если бы не присутствие Цзо Лэ, Ли Гэн с удовольствием бы несколько раз пнул Лю Лихэ.

Что это вообще такое?! Они даже своих соседей обманывают!

"Хорошо!" В конце концов, Цзо Лэ был директором управления общественной безопасности округа, и Гэ Дунсюй не хотел создавать ему проблем, поэтому подмигнул ему, и Цзо Лэ заговорил в подходящий момент.

Крестьяне, чувствуя себя глубоко обманутыми, пришли в ярость и отказались его слушать, продолжая нападать на Лю Лихэ и Ян Хуна.

"Хорошо!" Понимая, что продолжение драки создаст проблемы, Гэ Дунсюй не оставалось ничего другого, как тоже крикнуть.

Удивительно, но Цзо Лэ, начальник управления общественной безопасности округа, оказался бесполезен, а вот слова Гэ Дунсю оказались чрезвычайно эффективными. Как только он сказал «Хорошо», все рабочие-мигранты тут же вздрогнули и остановились.

Цзо Лэ, глава поселка Лю, директор Ван и остальные были ошеломлены.

Черт возьми, что здесь происходит?! Слова начальника управления общественной безопасности округа на самом деле менее влиятельны, чем слова какого-нибудь мальчишки!

Глава поселка и остальные даже не подозревали, что Гэ Дунсюй не только бездумно сломал ручку метлы, но и использовал руку Лю Лихэ как манекен, многократно разрывая и вставляя ее обратно. С такой ужасающей силой и безжалостными методами кто посмеет ему ослушаться?

Увидев, что все остановились, Гэ Дунсюй посмотрел на Лю Лихэ, лицо которого женщины много раз поцарапали, и ему стало немного лучше.

Если бы не тот факт, что это общество, где соблюдается закон, Гэ Дунсюй очень хотел бы сломать себе руку и не пришить её обратно.

Поскольку он планировал продолжить работу завода здесь, он понимал, что ему неизбежно придётся иметь дело с государственными чиновниками, такими как глава поселка Лю, а также с местными жителями, нанятыми на работу на завод. Гэ Дунсюй посчитал необходимым дать некоторые объяснения.

Его решительные действия и своевременное появление Цзо Лэ укрепили его авторитет, гарантируя, что в будущем никто не посмеет создавать проблемы на его фабрике. Однако, чтобы по-настоящему завоевать расположение людей и заставить их добровольно работать на него, он должен завоевать их добродетелью и не дать им почувствовать, что он злоупотребляет своей властью.

Конечно, определенная доля напористости все еще необходима; в противном случае, рано или поздно вас начнут травить за доброту и за то, что вы ведете себя как послушная лошадь.

Теперь, когда он утвердил свою власть, Гэ Дунсюй посчитал, что настало время прояснить ситуацию для всех, чтобы они поняли, что он не злоупотребляет своей властью, а Лю Лихэ — отъявленный негодяй, и что винить в этом он сам может только себя.

Эта мысль пронеслась у него в голове, и Гэ Дунсюй быстро подобрал слова, прежде чем снова заговорить: «Ты уже ударил человека, но, думаю, сделал это из праведного негодования и знал, когда остановиться. Начальник поселка Лю и директор Ван не должны продолжать это дело».

«Да, да, мы не будем этим заниматься, мы не будем этим заниматься», — поспешно повторили со стороны начальник поселка Лю и начальник полиции Ван.

От этого никуда не деться; даже директор Цзо был на его стороне, и теперь он выступал в защиту жителей деревни. Глава поселка Лю и директор Ван были бы просто не в себе, если бы даже заговорили о том, чтобы заняться этим делом.

Гэ Дунсюй кивнул главе поселка Лю и директору Вану, а затем в общих чертах изложил всю историю. Из уважения к чувствам Юань Ли он не стал вдаваться в подробности романа Лю Лихэ с Ян Хуном. Однако присутствующие не были глупы. После объяснений Гэ Дунсюя они вспомнили различные интимные моменты между Лю Лихэ и Ян Хуном на заводе и поняли, что происходит.

Поняв, что произошло, и вспомнив, как Лю Лихэ и Ян Хун обманом и подстрекательством вымогали деньги у жалкой Юань Ли, рабочие фабрики почувствовали невероятный стыд. Им даже хотелось снова избить Лю Лихэ и Ян Хуна. Даже Ли Гэн, негодяй из полиции, услышав это, подумал, что Лю Лихэ — негодяй. В худшем случае он использовал свою форму лишь для того, чтобы запугивать людей и немного подзаработать, но Лю Лихэ был другим; он предал свою жену и попытался разрушить её жизнь.

Он — худший из подонков!

«Более того, президент Юань приехала сюда не для того, чтобы доставить неприятности Лю Лихэ, а чтобы помочь ему решить его проблемы. Она пригласила меня, босса Чэна и босса У приобрести и инвестировать в этот завод по производству напитков, чтобы мы могли погасить долги перед банком, оживить завод, и вы все снова могли бы там работать и зарабатывать деньги. Конечно, этот завод определенно неплатежеспособен. Сама президент Юань уже планировала использовать все свои сбережения и даже заложить свой дом, чтобы помочь погасить долги. Но неожиданно эти два подонка не только спрятали свои деньги и отказались платить долги перед банком, но и задолжали вам зарплату, вынудив вас просить зарплату у президента Юань. Разве вы не считаете этих людей презренными?» — продолжил Гэ Дунсю.

Как только Гэ Дунсюй закончил говорить, в комнате воцарился хаос. Импульсивные женщины не удержались и бросились вперед, снова поцарапав Лю Лихэ и Ян Хуна.

«Вы двое — не люди, вы — звери! Вы — псы!» Мало того, что они их царапали, так ещё и плевали им в лицо, указывали на них пальцем и проклинали. Даже невестку Лю Лихэ несколько раз оплевали.

После того, как рабочие фабрики, которые ранее требовали у Юань Ли деньги, поцарапали, плюнули на нее и оскорбили, они со стыдом сказали ей: «Простите, начальница, мы не знали, что вы хороший человек. Можете бить нас и проклинать!»

«Уважаемый президент Юань, от имени администрации поселка Ванчжоу я хотел бы выразить Вам свои извинения и благодарность». Только тогда глава поселка Лю по-настоящему понял, что Юань Ли хотел возродить их завод и привлечь инвестиции в поселок Ванчжоу. Он не смог сдержать угрызений совести и поспешно шагнул вперед, чтобы торжественно поклониться Юань Ли и извиниться и выразить свою благодарность.

Увидев, как глава поселка Лю извиняется перед Юань Ли, директор Ван внезапно понял, что и ему следует извиниться, и поспешно последовал его примеру, поклонившись в знак извинения. Однако взгляд Цзо Лэ на директора Вана был несколько холодным. Новые чиновники обычно демонстрируют силу, вступая в должность, а Цзо Лэ этого еще не сделал. Но, видя, как сегодня вели себя директор Ван и Ли Гэн, он почувствовал, что пора действовать.

За последние несколько дней Юань Ли пережила бесчисленные унижения и несправедливости, и особенно сильно ее унизили, когда она пришла на фабрику ранее. Теперь, увидев знакомые лица, кланяющиеся ей и извиняющиеся, ее глаза наполнились слезами, и она долго не могла говорить.

Видя Юань Ли в таком состоянии, все почувствовали себя еще более виноватыми.

Наконец, Гэ Дунсюй вмешался, сказав: «Хорошо, что было, то было. Теперь нам нужно осмотреть завод и посмотреть, сколько денег стоит инвестировать. Кроме того, директор Цзо, мы пока оставляем управляющего заводом Лю и Ян Хуна под вашей опекой».

P.S.: Ну же, мне нужно, чтобы вы убедили людей своими голосами, убедили людей своими голосами, убедили людей своими голосами!!!

(Конец этой главы)

------------

Глава 130. Нужно еще много работать, чтобы заработать деньги [Четвертое обновление]

«Конечно! Они просто подстрекали сотрудников к беспорядкам и требовали выплаты заработной платы от президента Юаня. Они также намеренно скрывали свои активы и отказывались выплачивать деньги, которые задолжали банку и рабочим. Всё это незаконно!» — серьёзно сказал Цзо Лэ.

Лю Лихэ и Ян Хун сначала были расстроены из-за 50 000 юаней, думая, что все пропало. Но они были в ужасе, узнав, что не только потеряли деньги и были избиты ни за что, но и, выслушав объяснение Цзо Лэ, поняли, что нарушили закон. Они вскочили на ноги и бросились к Юань Ли, со слезами на глазах умоляя: «Юань Ли, это все моя вина! Я не человек! Пожалуйста, сжалься надо мной…»

Увидев это, Юань Ли испытала крайнее отвращение и тут же отвернулась. Однако директор Ван и Ли Гэн, заметив это, без колебаний бросились вперед, словно волки, схватив Лю Лихэ и Ян Хуна.

Это отличная возможность для них реабилитироваться!

К сожалению, они не знали, что им уже слишком поздно искупить свою вину. Цзо Лэ уже решил показательно наказать их, начав тем самым кампанию по восстановлению внутренней дисциплины в Бюро общественной безопасности.

Сама фабрика не производила особого впечатления; она состояла в основном из производственного оборудования, включая высокотемпературные экстракционные, фильтрационные и разливочные машины. Гэ Дунсю и его команда не разбирались в этих вещах и должны были разобраться в них методом проб и ошибок. К счастью, все машины, казалось, были в исправном состоянии. Рабочие, которые ими управляли, были среди тех, кто только что потребовал повышения заработной платы, и все они выразили готовность остаться. Поэтому, если Гэ Дунсю был готов продолжать производство травяного чая «Лю Цзяньшэн» без изменения рецептуры, производство могло начаться немедленно. Гэ Дунсю также поинтересовался каналами сбыта, и они оказались не такими сложными, как они изначально предполагали.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140