Chapitre 365

«Не волнуйтесь, я больше не буду обращаться к директору Цаю. Поскольку квота установлена отделом кадров, я пойду и найду начальника отдела кадров Чена», — сказала Сюй Суя.

Директор Цзян немного поколебался, затем встал и лично проводил Сюй Сую в кабинет отдела кадров.

Когда директор Цзян постучал в дверь кабинета начальника отдела кадров, начальника Чена там не оказалось.

«Директор Цзян, идите и занимайтесь своей работой. Я немного подожду здесь», — сказала Сюй Суя.

Директор управления, по сути, является распорядителем уездного управления образования, и дел у него действительно много. Кроме того, судя по разговору с Сюй Суей, она примерно догадалась, что начальник отдела Чен в последнюю минуту заменил Сюй Сую, чтобы освободить место для Ху Мэйлинь. Сюй Суя только что обидела директора Цая, поэтому, рассуждая рационально, ей не следовало больше вмешиваться в это дело. Она сопровождала Сюй Сую только потому, что испытывала к ней симпатию. Услышав это от Сюй Суи, она на мгновение заколебалась, а затем ушла.

В конце концов, если мы действительно поможем Сюй Суе, мы оскорбим не только начальника отдела Чена, но и начальника бюро.

Сюй Суя немного подождала у входа в отдел кадров, а затем увидела, как к ней подошел мужчина лет сорока с пивным животом и мрачным выражением лица.

Этим человеком был не кто иной, как начальник отдела кадров Чен. Только что директор Цай специально вызвал его и отчитал за инцидент с Сюй Суей, приказав ему должным образом уладить дело и не допустить дальнейших проблем с её стороны. Он также специально дал указание, что к таким нарушителям спокойствия, как Сюй Суя, нельзя относиться снисходительно только потому, что она создаёт проблемы, и что ей нельзя разрешать работать в преподавательском составе.

Когда начальник отдела Чен увидел Сюй Сую, стоящую в дверях, его лицо помрачнело еще больше. Указав на нее, он многозначительно спросил: «Кто ты? Что ты здесь делаешь?»

«Меня зовут Сюй Суя, я учительница начальной школы в деревне Гэцзяян, город Байюнь. Я здесь…» — сказала Сюй Суя.

«Значит, ты Сюй Суя? Я уже знаю о твоей ситуации. Можешь возвращаться», — холодно перебил начальник отдела Чен, не дав Сюй Суе договорить.

«Я вернусь, но прежде чем это сделать, надеюсь, начальник отдела Чен сможет дать мне разумное объяснение: почему такая девушка, как Ху Мэйлинь, может быть учителем на замену, а я нет?» — холодно спросила Сюй Суя, слишком ленивая, чтобы ходить вокруг да около или давать какие-либо дальнейшие объяснения.

«Вы изначально не были официально трудоустроенным учителем. Теперь, когда сельская начальная школа объединена с третьей начальной школой города, мы, безусловно, имеем право решать, продолжать ли вас трудоустраивать или нет», — сказал начальник отдела Чен презрительным и холодным тоном.

Услышав это, Сюй Суя почувствовала, как в голову захлестнула волна гнева, и ей больше всего хотелось броситься к начальнику отдела Чену и дать ему пощёчину, но в конце концов она сдержалась. Глядя на начальника отдела Чена, она сказала: «Так ты используешь свою власть? Ты знаешь, почему мы называем учителей инженерами души? Ты знаешь, что значит неквалифицированный учитель для молодого и невежественного ученика начальной школы?»

«Тебе не нужно меня этому учить. Я видел полно таких, как ты. Ты просто хочешь устроить неприятности и заставить нас уступить тебе место, верно? Поверь мне, ни за что! Теперь можешь уходить. Если не уйдешь, я вызову охрану, чтобы тебя выгнали!» Начальник отдела Чен с презрением и высокомерием посмотрел на Сюй Сую сверху вниз.

"Удар!" В этот момент подошел молодой человек и ударил начальника отдела Чена по лицу, холодно заявив: "Кто ты такой, чтобы так разговаривать с моей матерью!"

(Конец этой главы)

------------

Глава 416. Я просто хотела его найти.

«Дунсюй, что ты здесь делаешь? Что ты делаешь?» Сюй Суя была ошеломлена, увидев, как ее сын внезапно подошел и ударил начальника отдела Чена. Затем она быстро оттащила его назад.

«Ты что, посмел меня ударить?» Начальник отдела Чен закрыл лицо одной рукой, а другой сердито выругался, указывая на Гэ Дунсюя.

Однако начальник отдела Чен не осмелился броситься в бой. Гэ Дунсюй вырос до более чем 1,8 метра, типичный молодой и сильный мужчина. Как мог начальник отдела Чен осмелиться броситься на него и вступить в схватку?

«Это как раз тот тип человека, который сидит на человеческом месте, но делает вещи, которые не свойственны человеку!» — холодно сказал Гэ Дунсю, но поскольку мать держала его за руку, он не отмахнулся.

«Помогите! Помогите! Кто-то кого-то бьет!» — сердито крикнул начальник отдела Чен, увидев высокомерное поведение Гэ Дунсю.

Вскоре все находившиеся на этом этаже были предупреждены и собрались вокруг.

«Учитель Сюй, что происходит?» Директор Цзян тоже был встревожен. Увидев Сюй Суя, держащую за руку молодого человека с сердитым выражением лица, он невольно почувствовал некоторое беспокойство и поспешно шагнул вперед, чтобы задать вопрос.

«Прошу прощения, директор Цзян, это дело касается моего сына…» — Сюй Суя, увидев директора Цзяна, почувствовала некоторое сожаление и быстро извинилась.

«Мама, за что ты извиняешься! Папа уже сказал мне, что ты так усердно и добросовестно работала сельским учителем столько лет, и все, чего ты хотела, это объяснения. А этот парень еще и зазнался и прогнал тебя, как нищего. Пощечины слишком мало. Я позабочусь о том, чтобы он даже не смог остаться на посту начальника отдела!» — перебил Гэ Дунсю.

"Черт возьми! Какой же у тебя болтливый язык! Если бы ты был таким способным, разве твоя мать не смогла бы стать учителем на замену?" Начальник отдела Чен пришел в ярость после пощечины, и, увидев высокомерный тон Гэ Дунсю, тут же выругался, чтобы высмеять его.

"Шлепок!" Когда Гэ Дунсюй увидел, что начальник отдела Чэнь сказал, что его мать даже не может найти работу замещающего учителя, в его сердце снова вспыхнула ярость. Он не удержался и снова шлепнул его, указывая на него пальцем и говоря: "Такие, как ты, — это то, что ты называешь „проигрышами“. Моя мать — образец для подражания для учителей, она серьезно относится к преподаванию!"

"Черт возьми!" Начальник отдела Чен закрыл лицо руками и в гневе подпрыгивал.

Однако никто не вызвался помочь. С одной стороны, начальник отдела Чен был непопулярным и имел плохую репутацию в подразделении, и все радовались его страданиям. С другой стороны, гневный вид Гэ Дунсюя был поистине ужасающим, и ни у кого не хватало смелости броситься к нему и противостоять ему.

«Гэ Дунсю, что ты делаешь!» — Сюй Суя испытала одновременно удовлетворение и сильный гнев, увидев, как её сын снова ударил начальника отдела Чена.

Ей не нравится, что её сын постоянно бьёт людей!

«Хорошо, я больше не буду его бить». Видя гнев матери, Гэ Дунсюй лишь криво усмехнулся.

«Что происходит? Какой бардак!» — раздался достойный голос из-за спины толпы.

«Директор Цай!» Все обернулись и, увидев директора Цая, уступили ему дорогу и почтительно поприветствовали его.

«Директор Цай, сын Сюй Суи напал на человека!» — поспешил пожаловаться начальник отдела Чен, увидев прибывшего директора Цая.

«Сюй Суя, разве ты не доставил достаточно хлопот? Ты даже подстрекал своего сына бить людей и создавать проблемы. Немедленно вызови полицию!» Директор Цай пришел в ярость, увидев, что это Сюй Суя.

«Хорошо, звоните в полицию. Я просто ждала, когда придут полицейские и помогут мне разобраться со списком учителей в Третьей начальной школе города. Почему даже ленивую, никчемную женщину с образованием лишь средней школы нанимают в качестве замещающего учителя в Третьей начальной школе? Моя мать более десяти лет усердно работала, обучая учеников и много лет признавалась выдающимся сельским учителем, а ее лишили квалификации замещающего учителя! Если вы действительно обнаружите что-то подозрительное, поверьте мне, будь то вы, начальник бюро или кто там еще ваш чертов начальник отдела, у вас всех будут большие проблемы!» — сказал Гэ Дунсю.

По дороге в окружной город отец уже рассказал ему всю историю.

«Дунсю!» Сюй Суя, естественно, поняла, что сын вспылил. Видя его нарастающее упрямство, она немного забеспокоилась. Директор Цзян тоже забеспокоился и неоднократно повторял: «Молодой человек, поменьше говори и поскорее извинись перед начальником отдела Ченом».

Во время разговора директор Цзян неоднократно подмигивал Гэ Дунсюю.

«За что тут извиняться? Пусть приедет полиция. Хотелось бы посмотреть, как они заставят нас пожалеть об этом», — сказал директор Цай с мрачным лицом.

Как только директор Цай закончил говорить, у него в кармане зазвонил мобильный телефон.

Когда директор Цай достал телефон и увидел, что звонит секретарь Цзя Кая, ему было совершенно всё равно, сохранит ли он официальное поведение. Он сердито посмотрел на Гэ Дунсюя, а затем поспешно отошёл в сторону, чтобы ответить на звонок.

После обмена всего несколькими словами директор Цай повесил трубку, затем шагнул вперед и махнул рукой, сказав: «Хорошо, хорошо, все расходитесь, все расходитесь. Убирайтесь отсюда».

«Директор Цай, как можно было оставить это дело в таком виде?» Выражение лица начальника отдела Чена резко изменилось, когда он увидел, что директор Цай действительно отпускает Гэ Дунсюя.

«Секретарь Цзя в последний момент принял решение приехать и проинспектировать нашу работу; он уже в пути», — тихо сказал директор Цай.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140