Chapitre 489

Конечно, он был искренне против! Он был директором провинциальной телестанции, действительно влиятельной фигурой на государственной службе, а Гэ Дунсюй был всего лишь молодым человеком!

Атмосфера в отдельной комнате становилась все более напряженной и гнетущей.

Министр Хао и директор Цю хотели что-то сказать, но, увидев молчание губернатора Санга, им ничего не оставалось, как промолчать, хотя втайне они мысленно качали головами.

В глубине души все они понимали, что даже если директору Го на этот раз удастся выстоять, его карьера будет окончена, и у него не будет шансов на дальнейшее повышение.

«Хорошо, я заставлю вас признать поражение!» — сказал Гэ Дунсюй низким голосом, затем повернулся к министру Хао и остальным и спросил: «Кто из вас здесь является руководителем, ответственным за дисциплинарную инспекцию?»

Министр Хао и директор Цю обменялись взглядами, заметив замешательство в глазах друг друга, но все же кивнули заместителю директора, члену партийного комитета, отвечающему за дисциплинарную инспекцию, который тоже выглядел растерянным.

«Господин Ге, это я», — сказал заместитель директора, шагнув вперед.

«Хорошо», — кивнул Гэ Дунсю.

«Господин Гэ, что вы имеете в виду? Вы хотите меня расследовать? Я не думаю, что вы достаточно компетентны!» — мрачно сказал директор Го Гэ Дунсюю.

«Я не обладаю достаточной квалификацией. Я просто хочу задать вам еще несколько вопросов. Интересно, осмелится ли директор Го ответить мне? Если ваши ответы вас удовлетворят, я смогу помочь вам попросить губернатора Санга отозвать его предыдущее заключение», — спокойно сказал Гэ Дунсю.

«Чего бояться? Я, Го Сюэвэнь, честен и порядочен!» — сказал директор Го низким голосом, презрительная усмешка мелькнула в уголке его рта. Теперь, когда дело дошло до этого, он, естественно, не может отступить.

Конечно, он не верил, что Гэ Дунсю, всего лишь молодой хулиган, сможет что-либо от него добиться!

«Хорошо, пожалуйста, следите за мной, директор Го, я начну задавать вопросы», — сказал Гэ Дунсюй, и в его глубоких, темных глазах произошли едва заметные изменения.

Директор Го не подозревал, что перед ним почти божественная фигура, способная напрямую противостоять целой армии. Услышав это, он украдкой усмехнулся и поднял взгляд на Гэ Дунсюя.

Увидев это, глаза мастера Го расширились, словно он упал в пропасть, и в его сознании раздался голос.

«Го Сюэвэнь, какие у тебя отношения с Сяо Шаньшань?»

«Мы любовники».

«Помимо Сяо Шаньшаня, у вас есть ещё какие-нибудь возлюбленные?»

"Да, они есть..."

«Принимали ли вы когда-нибудь взятки за время своей работы на государственной службе?»

"некоторый."

"Не могли бы вы пояснить?"

«Хорошо, когда я был главой уезда Мапу, во время реконструкции нового здания уездной администрации, я получил… Когда я был генеральным секретарем администрации города Чанъянь, отвечавшим за реконструкцию старых улиц… после перевода в провинциальное правительство…»

Директор Го по очереди перечислил коррупционные и незаконные деяния, совершенные им за годы работы на государственной службе. Его магнетический голос эхом разносился по комнате, вызывая у всех присутствующих мурашки по коже и бешеное сердцебиение. В частности, некоторые чиновники, мучимые угрызениями совести, смотрели на Гэ Дунсюя так, словно увидели демона из ада, их лица бледнели, а лбы покрывались потом.

Заместитель директора управления радио и телевидения, отвечавший за дисциплинарную инспекцию, продолжал делать записи, его ладони потели от нервного напряжения, когда он сжимал ручку.

По мере того как директор Го продолжал говорить, темы множились, и вскоре разговор дошёл до провинциального управления радио и телевидения. Сердце директора Цю чуть не выскочило из груди. Кто знает, какой беспорядок натворит директор Го?

Он — начальник бюро, поэтому на него возложена ответственность за руководство!

Министр Хао, слушая его, всё больше тревожился и несколько раз едва не перебивал.

Он также несёт руководящие обязанности.

К счастью, Гэ Дунсюй понимал, что некоторые вещи нужно делать постепенно, и не хотел поднимать слишком много шума, поэтому наконец заговорил и сказал: «Довольно, директор Го!»

Услышав слова Гэ Дунсю, директор Го внезапно очнулся от оцепенения, его тело вздрогнуло, и он с недоумением посмотрел на Гэ Дунсю.

Но вскоре он, казалось, что-то вспомнил, и его лицо мгновенно побледнело. Он указал на Гэ Дунсю, дрожащими губами, и сказал: «Ты, ты, что ты только что со мной сделал?»

«Ничего страшного, я просто хотел тебя убедить!» — спокойно сказал Гэ Дунсю.

«Нет, этого не может быть! Я не настолько глуп!» Директор Го все еще не мог поверить в то, что только что вспомнил, бормотал что-то себе под нос и оглядывался в поисках помощи.

В результате он увидел пепельные лица министра Хао и директора Цю, жалкие взгляды заместителя директора Цяня и других, словно они смотрели на мертвеца, и листы бумаги, заполненные документами, в руках этого заместителя директора.

Впереди ещё одна глава.

(Конец этой главы)

------------

Глава 551. Это мой идентификационный номер.

«Ты, ты дьявол! Ты дьявол!» — наконец, рухнул на землю режиссер Го, указывая на Гэ Дунсю и в ужасе крича.

Когда министр Хао и остальные услышали слово «дьявол», их сердца заколотились, и они посмотрели на Гэ Дунсю с неописуемым благоговением.

Лишь Сан Юньлун и Фан Фэй сохраняли относительное спокойствие, поскольку уже знали, что Гэ Дунсюй — не обычный человек.

«Дунсюй, ты бросил мне непростой вызов!» — сказал Сан Юньлун Гэ Дунсюю с кривой улыбкой.

Признание директора Го, сделанное только что, коснулось не одного и не двух человек. Если расследование продолжится, это неизбежно вызовет серьезные потрясения в официальных структурах провинции Цзяннань.

«Я ничего не могу с этим поделать. Вы уже любезно дали ему шанс, но он его не принимает», — пожал плечами Гэ Дунсю.

Услышав слова Гэ Дунсю, директор Го чуть не расплакался. «Черт возьми, если бы я знал, насколько вы могущественны и безжалостны, я бы смирился, даже если бы вы просто сместили меня с должности директора!»

Все остальные содрогнулись, услышав это, и пожалели директора Го. С кем ему еще связываться? Какой же он извращенец! Не напрашивался ли он на смерть?

В то же время директор Цю и остальные втайне решили больше никогда не связываться с этим извращенцем! Иначе, если он посмотрит на них так и выболтает всё, у них будут большие неприятности!

«В любом случае, я все равно хочу вас поблагодарить!» Увидев беспомощное выражение лица Гэ Дунсю, Сан Юньлун улыбнулся и затем серьезно произнес:

«Губернатор Санг, вы слишком добры. Честно говоря, я делаю это для себя и своих друзей. Иначе у меня не было бы времени вмешиваться в это дело», — сказал Гэ Дунсю.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140