Chapitre 500

«Ха-ха, это действительно ты! Я не видел тебя шесть или семь лет, ты вырос и стал молодым человеком, я тебя почти не узнал». Мужчина, которого звали дядя Лю, радостно рассмеялся.

"Хе-хе!" — смущенно почесал голову Лу Лэй.

«Зачем нам ехать на автобусе в уездный город?» — спросил дядя Лю.

«Да», — кивнул Лу Лэй.

«Тогда поезжай ко мне в машине», — сказал дядя Лю с улыбкой.

«Хорошо, а сколько это будет стоить?» — кивнул Лу Лэй и, как обычно, спросил.

«Деньги? Какие деньги! Если бы не помощь твоего отца, я, Лю Цинхуэй, наверное, до сих пор погрязла бы в долгах и не смогла бы водить маленький грузовик! Твой отец — хороший глава поселка, но, к сожалению, я слышала об этом сейчас… ладно, не будем об этом говорить. Ну же, это же все твои друзья, верно? Все, берите мою машину». Лю Цинхуэй сначала сердито посмотрела на Лу Лэя, а затем с выражением лица, полным эмоций, произнесла:

«Спасибо, дядя Лю. Хорошо, я сначала поговорю с учительницей Николь и остальными», — сказал Лу Лэй.

«Учительница Николь? Вы сказали, что с вами приехали эти иностранки?» — Лю Цинхуэй тут же занервничала.

Естественно, он увидел Николь и остальных за пределами толпы. Их золотистые волосы, пышная грудь, округлые ягодицы и длинные ноги заставили Лю Цинхуэя, несмотря на то, что у него уже была семья, тайком сглотнуть слюну.

В то время, не говоря уже о таком небольшом месте, как уезд Цзиньшань, даже в столице провинции иностранцы были относительно редки. Поэтому, хотя Лю Цинхуэй был очень удивлен Николь и остальными, он осмелился лишь украдкой взглянуть на них.

«Да, все они преподают в нашем университете», — ответил Лу Лэй.

«Вы, интеллектуалы, просто невероятные люди, вы даже иностранцев умеете приглашать к себе. Мы же даже не знаем, как разговаривать с иностранцами, когда встречаемся с ними», — восхищенно сказала Лю Цинхуэй.

«В этом нет ничего удивительного. В основном потому, что у вас с дядей Лю было мало контактов с иностранцами, поэтому вы считаете это невероятным. На самом деле, учительница Николь и остальные немного говорят по-китайски», — скромно сказал Лу Лэй, но внутри он не мог не почувствовать немного гордости.

«Правда? Они даже по-китайски говорят!» — удивленно воскликнула Лю Цинхуэй.

Лу Лэй кивнул и сказал: «Дядя Лю, мы едем в ресторан «Цзиньсю». Учительница Николь и остальные приехали сюда сами. Позже я попрошу их проследовать за вашей машиной».

«Хорошо, без проблем», — ответила Лю Цинхуэй.

«Босс, там, у учительницы Николь, ещё есть место для одного человека. Вы знакомы с учительницей Николь, так что можете ехать на машине. Мы поедем на машине дяди Лю». После переговоров с Лю Цинхуэем Лу Лэй сказал Гэ Дунсю.

«Почему бы тебе не поехать с Николь и остальными? Ты хорошо знаешь этот район, и если они заблудятся, ты не совсем потеряешься», — сказал Гэ Дунсю.

Лу Лэй хотел проявить вежливость, но Гэ Дунсюй похлопал его по плечу и сказал: «Ладно, в таких вещах нет необходимости быть вежливым».

------------

Глава 564. Хороший глава поселка.

На закате солнца в сторону уезда Цзиньшань медленно ехал мини-грузовик компании Wuling, за ним следовал белый седан Jetta.

«Дядя Лю, вы раньше говорили, что вам помог отец Лу Лэя. Что это значит? Раз уж мы просто убиваем время, почему бы вам не рассказать?» — спросил Гэ Дунсюй с пассажирского сиденья.

«Что касается отца Лу Лэя, он был действительно хорошим чиновником. Он был главой поселка Цзиньшахэ. Я арендовал сад в деревне, но из-за отсутствия технических и управленческих навыков весь сад был поражен вредителями и болезнями. Поскольку я вложил много денег, я надеялся вернуть часть затрат, когда созреют плоды. Но так случилось, и я потерял все. У меня не только не было денег, чтобы продолжать инвестировать в сад, но я также влез в большие долги. После того, как глава поселка Лу узнал о моей ситуации, он специально вызвал людей из сельскохозяйственной технологической станции, чтобы помочь мне, и даже помог мне оформить кредит в сельском кредитном кооперативе. Благодаря помощи главы поселка Лу, в следующем году сад дал богатый урожай. Доход от сада был довольно хорошим в последние несколько лет. Я купил эту машину два года назад, чтобы было легче перевозить товары, а также использую ее для перевозки пассажиров, когда у меня нет работы», Сказал Лю Цинхуэй.

«Отец Лу Лэя — действительно хороший чиновник, которому небезразличны интересы простого народа», — сказал Гэ Дунсю.

«Это точно. Позже главу поселка Лу перевели в уездное правительство на должность директора управления. Я слышал, что эта должность лучше, чем быть главой поселка в нашем горном районе, и я был рад за него. Но менее чем через два года главу поселка Лу перевели в архивное управление на должность директора. Хотя я и фермер, я знаю, что это бесправное ведомство. Вздох, не знаю, о чем думали уездные руководители», — вздохнула Лю Цинхуэй.

«Вы знаете, почему отца Лу Лэя вдруг перевели в Бюро архивов на должность директора, хотя с ним все было в порядке?» — спросил Лу Чунлян, подслушивавший сзади. Ему стало любопытно, и он посочувствовал отцу Лу Лэя, поэтому не удержался и задал этот вопрос.

«Мне это не совсем ясно. Я слышал об этом от сотрудников сельскохозяйственной технологической станции. По-видимому, тогда между уездным магистратом и секретарем произошел крупный конфликт, поэтому уездного магистрата перевели в другое место, а главу поселка Лу перевели в архивное управление на должность директора», — ответил Лю Цинхуэй.

«Вот и все. Директор управления уездной администрации, по сути, является главным распорядителем уездного управления. Он — человек, наиболее близкий к главе уезда. Если главу уезда переводят, то вполне естественно, что отца Лу Лэя переводят в архивное управление», — с облегчением сказал Лу Чунлян.

Совершенно очевидно, что Лю Чунлян в некоторой степени понимает принципы работы чиновников.

«Да-да, именно это мне тогда в частном разговоре говорили сотрудники сельскохозяйственной технологической станции. Вы, учёные, действительно чего-то стоите, вы даже это знаете. Я тогда ничего не понимал», — восхищённо сказал Лю Цинхуэй.

«На самом деле, это одновременно и нормально, и ненормально. Если отец Лу Лэя не совершил ничего противоправного, почему он должен страдать из-за перевода уездного магистрата?» — сказал Гэ Дунсю.

«Дунсю, ты всё ещё слишком наивен. Некоторые вещи не так просты, как тебе кажется», — сказал Лю Чунлян.

Гэ Дунсюй, естественно, всё это знал, но не ответил. Он лишь кивнул, в его глазах читалась задумчивость.

...

Ресторан Jinxiu Hotel расположен в уезде Цзиньшань и существует уже более ста лет.

Несмотря на то, что несколько лет назад здание было отремонтировано и в него были добавлены многие современные удобства, оно по-прежнему источает классическое и антикварное очарование как внутри, так и снаружи.

Уезд Цзиньшань — небольшой населенный пункт, и обычно в ресторане «Цзиньсю» не так много посетителей. Однако сегодня отмечается Национальный день, и ресторан «Цзиньсю» переполнен.

Когда Гэ Дунсюй и его спутники прибыли в ресторан, господин и госпожа Лу Мин уже ждали их у дверей.

Когда они увидели, как их сын выходит из седана «Джетта» в сопровождении четырех блондинок, их глаза загорелись смесью шока и гордости.

«Мэр Лу!» — воскликнули супруги Лу, и в этот момент, когда они были потрясены и горды своим сыном, к ним подошла Лю Цинхуэй и радостно воскликнула.

«Вы, вы Лю Цинхуэй из деревни Люцзя?» Лу Мин на мгновение опешился, затем узнал Лю Цинхуэя и поспешно протянул руку, чтобы пожать ему руку.

«Верно, это я, мэр Лу», — взволнованно сказала Лю Цинхуэй, пожимая руку Лу Мину.

«Хех, я больше не глава поселка». На губах Лу Мина появилась горькая улыбка.

Тогда меня перевели с должности главы поселка на должность директора управления уездной администрации. Хотя это был равноценный перевод, он считался повышением. Позже меня снова перевели в архивное управление на должность директора. Хотя это тоже был равноценный перевод, на самом деле это было не так хорошо, как быть главой поселка Цзиньшахэ. По крайней мере, в поселке Цзиньшахэ я отвечал за десятки тысяч человек и мог еще реализовывать свои амбиции. А в архивном управлении я отвечал всего за десять человек, что, по сути, было равносильно досрочному выходу на пенсию.

А Лу Мину в этом году только чуть больше сорока.

«В моём сердце вы навсегда останетесь мэром поселка Лу!» — с волнением сказала Лю Цинхуэй.

«Спасибо, спасибо, что вспомнили обо мне!» Лу Мин тоже был тронут и, говоря это, похлопал Лю Цинхуэя по руке.

«Здравствуйте, дядя Лу, здравствуйте, тётя Лу!» Когда Лю Цинхуэй отпустила руку Лу Мина, Гэ Дунсюй и остальные подошли и слегка поклонились.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140