Chapitre 502

«О, это Вэньцзюнь! Вы тоже в Цзиньшане? Как поживает генеральный секретарь Сунь?» Лу Мин, естественно, узнал Сунь Вэньцзюня. К слову, отец Сунь Вэньцзюня раньше был его подчиненным, но теперь один из них — директор архивного управления уезда Цзиньшань, а другой — генеральный секретарь правительства города Цзиньчжоу.

«У моего отца всё хорошо, просто очень занят работой. Кстати, дядя Лу, в какой у вас палате? Я приду и выпью за вас позже», — нарочито спросил Сунь Вэньцзюнь, в его глазах мелькнула нотка сарказма.

Как раз в тот момент, когда Лю Чунлян и остальные говорили, что зал хороший, в него случайно вошёл Сунь Вэньцзюнь и услышал их разговор.

«Мы поужинаем в холле. Вэньцзюнь, не стесняйся. Передай, пожалуйста, привет своему отцу!» Хотя Лу Мин был немного раздражен, он все же вежливо ответил.

В конце концов, Сунь Вэньцзюнь был сыном генерального секретаря городского правительства, и внешне он говорил вежливо. Даже если Лу Мин был недоволен, он не мог этого показать в данный момент.

------------

Обновление будет сегодня вечером.

------------

Глава 566. Сдирание лица

«Почему не было подготовлено отдельных комнат? В зале так шумно. Николь и остальные — гости издалека, неуместно пускать их в зал! Почему бы вам не организовать для Николь и остальных отдельную комнату, чтобы не оставлять их без внимания?» Сунь Вэньцзюнь притворился удивленным, а затем сделал вид, что добр.

«Вэньцзюнь, тебе не о чем беспокоиться!» Даже Лу Мин, обычно отличавшийся добродушием, в этот момент рассердился и ответил с мрачным выражением лица. Затем он проигнорировал его и повернулся к Гэ Дунсю и остальным, сказав: «Пошли».

«Именно, почему ты об этом беспокоишься? Учительница Николь и остальные не возражают, так почему ты жалуешься? Думаешь, это делает тебя, Сунь Вэньцзюнь, очень способным?» Увидев неприятное выражение лица отца и учитывая, что Сунь Вэньцзюнь хвастался перед ним с момента их встречи на вокзале, Лу Лэй наконец не смог удержаться и высмеял его.

«Лу Лэй, что это за поведение? У Вэнь Цзюня были благие намерения, поторопись и извинись перед ним!» Услышав это, лицо директора Ли тут же помрачнело, и он отчитал Лу Лэя.

«Благие намерения? Директор Ли, вы думаете, все здесь глупые? Посмотрите на него, разве у него благие намерения? Разве он не пытается покрасоваться и доказать, какой он великий? Если он великий, пусть будет великим. Какой смысл использовать нас в качестве примера?» Лу Лэй уже был взбешен. Увидев, как директор Ли отчитывает его, он не только не отступил, но и, рискуя жизнью, прямо выставил его на посмешище.

«Ты…» Директор Ли был в ярости от того, что Лу Лэй посмел ему возразить. Он испепеляющим взглядом посмотрел на Лу Лэя, а затем с мрачным выражением лица повернулся к Лу Мину и холодно спросил: «Директор Лу, неужели вы так воспитываете своего сына? Вы ничего не собираетесь с этим делать?»

«Как я воспитываю своего сына, тебя не касается, Ли Чжэнбэй! Кроме того, разве ты не знаешь, что происходит в отдельной комнате?» — холодно сказал Лу Мин.

Хотя Лу Мин теперь понижен в должности до директора архивного управления и должен держаться в тени, он всё ещё сохраняет своё достоинство и чувство ответственности!

«Лу Мин, я думаю, ты больше не хочешь оставаться на посту директора архивного управления!» Директор Ли думал, что загнал Лу Мина в угол, но не ожидал, что тот публично даст ему пощёчину, поэтому он был в ярости и смущён.

«Когда это вы, директор Ли, стали настолько влиятельными, что можете занимать даже должность директора архивного управления?» — саркастически заметил Лу Мин. Поскольку они уже сорвали маску вежливости, ему было уже все равно.

«Дядя Ли с этим не справится, а вот папа справится!» — с гордостью сказал Сунь Вэньцзюнь.

«Ли Чжэнбэй, как ваш бывший начальник, я хочу дать вам совет: будьте осторожны со своими словами и действиями, будучи чиновником, особенно на посту директора отдела». На этот раз Лу Мин даже не потрудился ответить Сунь Вэньцзюню. Он сказал это Ли Чжэнбэю низким голосом, затем с улыбкой посмотрел на учительницу Николь и остальных и сказал: «Учителя, извините, что я вас рассмешил. Пожалуйста».

«Господин Лу, вы слишком добры. Нам тоже не нравятся такие люди!» — ответила Николь с улыбкой, ее экзотический взгляд с презрением скользнул по Ли Чжэнбэю, Сунь Вэньцзюню и остальным.

Пренебрежительное отношение Лу Мина к Сунь Вэньцзюню и его слова в адрес Ли Чжэнбэя уже взбесили и Ли Чжэнбэя, и Сунь Вэньцзюня. Неожиданно, но потрясающе красивая иностранная учительница сделала такое замечание, отчего лица Ли Чжэнбэя и Сунь Вэньцзюня поочередно побледнели и покраснели, а их чувства были крайне сложными.

Чжэн Юнь, Ли Вэньсюань и остальные тоже чувствовали себя довольно некомфортно, их щеки горели.

Честно говоря, они тоже изучали экологическую химию, как и Лу Лэй и его однокурсники, и им показалось, что действия Сунь Вэньцзюня были несколько чрезмерными.

«Николь, ты совершенно права», — Гэ Дунсюй согласно кивнул, с отвращением взглянув на Ли Чжэнбэя и остальных.

Сколько бы неприятностей ни доставлял Сунь Вэньцзюнь, Гэ Дунсю всегда закрывал на это глаза, заботясь об их однокласснических отношениях. Однако Лу Мин был старше Сунь Вэньцзюня, и его нынешнее поведение, особенно его недавнее заявление о том, что отец может его контролировать, окончательно разозлило Гэ Дунсю, который не мог не выразить своего недовольства.

«Хорошо, Лу Мин, посмотрим!» — мрачно сказал Ли Чжэнбэй, наблюдая, как Лу Мин уходит с Гэ Дунсюем и остальными, а затем проводил Сунь Вэньцзюня и остальных в отдельную комнату.

«Старый Лу, всё будет в порядке?» — тихо спросила Цай Сяофэнь с обеспокоенным выражением лица, когда все расселись в зале.

«Папа, я тебе только что доставила неприятности?» Увидев обеспокоенное выражение лица матери, Лу Лэй почувствовал легкую дрожь в сердце и с виноватым видом посмотрел на Лу Мина.

«Я очень рад это слышать. Что касается того, доставляет ли это неудобства или нет, то какие неудобства это может доставить? Меня уже перевели из управления уездной администрации в архивное бюро, что они могут мне сделать? Ладно, давайте больше не будем об этом говорить. Все приехали в уезд Цзиньшань хорошо провести время, пусть это не испортит вам настроение», — сказал Лу Мин с улыбкой.

Услышав это, Цай Сяофэнь на мгновение заколебался, но наконец выдавил из себя натянутую улыбку и сказал: «Да-да, не беспокойтесь об этом».

Затем Лу Мин заказал несколько местных деликатесов.

Лу Мин прекрасно осведомлен о культуре и истории уезда Цзиньшань. Он может рассказать историю о каждом блюде, которое подают, что вызывает у Николь и остальных большой интерес, и они с удовольствием едят!

За столом царила атмосфера смеха и разговоров, и прежде чем мы это осознали, наступило девять часов.

Лу Мин беспокоился, что Николь и остальные устали после целого дня восхождения на гору, поэтому, когда время ужина подходило к концу, он отвёз всех в отель «Цзиньшань», который находился недалеко от отеля «Цзиньсю».

Отель Jinshan считается лучшим отелем в уезде Цзиньшань, как и отель Changxi.

Лу Мин организовал регистрацию для всех. Изначально он сказал администратору, что оплатит счет сам, но Николь и остальные настояли на отказе, поэтому Лу Мину ничего не оставалось, как согласиться с ними.

«Лу Лэй, ты можешь остаться здесь на ночь и составить компанию своим одноклассникам и учителям. Если что-нибудь случится, просто позвони папе». Лу Мин дал сыну несколько указаний, затем улыбнулся и пожелал спокойной ночи Николь и остальным, после чего вместе с женой покинул отель «Цзиньшань».

«Черт возьми, от одной мысли о лице Сунь Вэньцзюня мне хочется его ударить. Мы же все одноклассники, что это за поведение такое!» Хэ Гуйчжун невольно выругался, как только вернулся в свою комнату.

«Именно так, и Ли Чжэнбэй тоже. Как сказал дядя Лу, он раньше был его подчиненным. А теперь, когда он поднялся над ним, ведет себя высокомерно. Настоящий негодяй», — добавил Ли Чэньюй, ругаясь.

«Жаль, что это не в провинции Дунъюэ. Если бы это было там, я бы обязательно поручил кому-нибудь этим заняться!» — добавил Лю Чунлян.

«Таким людям ничего не добьётся, и нет смысла на них злиться. Кто знает, может, дядю Лу через какое-то время повысят в должности, и тогда они, вероятно, будут в недоумении», — уклончиво заметил Гэ Дунсю.

"Повышение? Ха-ха, с болезнью моего отца, какие у меня шансы на повышение?" — сказал Лу Лэй с кривой улыбкой.

«Кто может предсказать, что произойдет в чиновничьей среде? Возьмем, к примеру, отца Сунь Вэньцзюня. Раньше он был под началом вашего отца, а теперь он генеральный секретарь муниципального правительства», — сказал Гэ Дунсю.

------------

Глава 567. Я ищу Гэ Дунсюя.

«Дунсю, ты не понимаешь, что такое чиновники. Директор архивного управления далек от центра власти и практически ничего не добился. Маловероятно, что руководство обратит внимание на дядю Лу. Ему будет трудно снова подняться!» — покачал головой Лу Чунлян.

«Это сложно, но не невозможно», — сказал Гэ Дунсю.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140