Chapitre 569

Ян Иньхоу, с его юным лицом и седыми волосами, излучал неземную элегантность, от которой у директора Чжана и остальных загорелись глаза, а в сердцах наполнилась надеждой.

Чжу Дунъюй с некоторым удивлением посмотрел на Тан Июаня, протягивавшего к нему руку.

«Профессор Чжу, моя дочь дружит с профессором У Или, поэтому, когда я услышала, что ее бабушка больна, я пришла навестить ее. Но профессор Чжу уже навестила ее, так что мой приезд был бесполезен», — объяснила Тан Июань.

«А, понятно. Это объясняет, почему вы здесь были. Но ваше последнее предложение было просто лишним». Чжу Дунъюй наконец понял, улыбнулся и пожал руку Тан Июаню, а затем представился: «Это хороший друг моего покойного отца, старший Ян Иньхоу».

«Здравствуйте, старший Ян, очень приятно познакомиться». Тан Июань никогда раньше не встречал Ян Иньхоу и не знал, что старик перед ним — старший брат Гэ Дунсю. Услышав это, он поспешно шагнул вперед и протянул ему руки.

«Дядя Ян, это профессор Тан из провинции Цзяннань. Он обладает высоким уровнем знаний в области традиционной китайской медицины», — представил его Чжу Дунъюй.

Ян Иньхоу давно утратил интерес к мирским делам, поэтому Гэ Дунсюй редко упоминал о них ему. Поэтому Ян Иньхоу не знал, что профессор Тан является акционером компании Qinghe Herbal Tea. Услышав это, он улыбнулся и пожал руку Тан Июаню.

После того как все поздоровались у входа во двор, Ян Иньхоу сказал: «Давайте пока не будем такими вежливыми, сначала пойдемте к пациенту».

Поэтому группа людей сопроводила Ян Иньхоу на виллу.

Культиваторы довольно чувствительны к жизненной силе, особенно те, кто достиг высокого уровня совершенствования, как Ян Иньхоу. Войдя в комнату, он лишь мельком взглянул на лежащего на больничной койке старика и слегка нахмурил брови, понимая, что его жизненная сила исчерпана.

Однако, поскольку человек уже прибыл, Ян Иньхоу всё же подошёл к постели старика, проверил пульс, внимательно осмотрел его и сказал: «Старик не болен, но все пять его внутренних органов ослаблены, и его дух постепенно угасает. Я могу использовать иглоукалывание и лекарство, чтобы поддерживать жизнь старика в течение месяца, но только в течение месяца. Больше я ничего сделать не могу».

Когда Ян Иньхоу это сказал, сердца У Или и остальных упали на самое дно, их надежды рухнули. Однако Чжу Дунъюй и Тан Июань были потрясены, услышав это, и невольно посмотрели на Ян Иньхоу с оттенком благоговения.

Для обывателей месяц может показаться коротким сроком, но для Чжу Дунъюй и Тан Июань это было большим достижением, чего они никогда не смогли бы добиться, обладая своими медицинскими навыками.

«Спасибо, учитель. Пожалуйста, помогите мне». Директор Чжан теперь понял, что это наилучший исход. Подавив свою скорбь, он шагнул вперед и поклонился Ян Иньхоу.

------------

Глава 641. Тот выдающийся человек, о котором вы упомянули, — это Гэ Дунсюй?

«Хорошо, я сейчас проведу сеанс иглоукалывания. Можете все идти. Дунъюй, оставайся. Профессор Тан может остаться и понаблюдать, если ему будет интересно», — сказал Ян Иньхоу.

«Спасибо, старший. Для меня будет честью принять ваши добрые слова». Услышав это, Тан Июань поспешно поклонился.

Ян Иньхоу улыбнулся и кивнул Тан Июаню, а У Или и остальные вышли из комнаты.

Выйдя из комнаты, Тан Я Хуэй, увидев печальное выражение лица У И Ли, тихо вздохнула. Она обняла У И Ли за плечо и прошептала: «Не грусти, И Ли. Мы с отцом знаем одного замкнутого мастера. Отец даже консультируется с ним по медицинским вопросам. Я сейчас позвоню ему и узнаю, согласится ли он помочь. У твоей бабушки обязательно появится надежда».

«Спасибо, Я Хуэй, но не стоит беспокоиться. Я университетский профессор, и я лучше всех понимаю, что законы природы — это законы природы, и никто не может им противостоять. Мастер Ян только что сказал, что может продлить жизнь моей бабушки еще на месяц, что уже само по себе чудо. Я просто хочу, чтобы моя бабушка прожила еще один хороший месяц, и больше ничего не прошу», — сказала У Или, вытирая слезы с уголков глаз.

«Или, ты не понимаешь. Он настоящий мастер! Я позвоню ему прямо сейчас, и если он придет, ты все поймешь». Тан Я Хуэй забеспокоилась, увидев, что У Или ей не верит. Она встала, достала телефон и вышла из дома.

У Или наблюдала, как Тан Я Хуэй встала и ушла, открыла рот, а затем снова закрыла его. Хотя она знала, что все это напрасно, она все еще надеялась на чудо.

«Черт возьми, я не видел Су Цзеляна и Янь Чэнчжи все утро, даже за завтраком. Неужели ограничения в отношении них все еще действуют?» Чи Лунву, сидя за круглым столом в углу зала, огляделся и тихо произнес:

«Ограничение еще точно не снято. В противном случае, учитывая характеры Су Цзеляна и Янь Чэнчжи, если бы оно было снято, они бы точно не сдались. Они бы обязательно вернулись, чтобы отомстить», — сказал Лю Хун, в его взгляде на Гэ Дунсю читалось благоговение.

«Ух ты, старший, ваши методы ограничения просто потрясающие!» — восхищенно воскликнул другой человек за столом.

«Старший, если мы действительно это сделаем, не выйдет ли всё из-под контроля? Стоит ли мне заранее предупредить дедушку и остальных?» — спросил Лу Бансянь со смесью восхищения и беспокойства.

«Я сам разберусь со своими делами. Нет необходимости рассказывать о них вашему деду или вашему собратью-даосу Чжу», — спокойно сказал Гэ Дунсюй.

Услышав это, Лу Бансянь заколебался, но, увидев спокойное и невозмутимое выражение лица Гэ Дунсюя и вспомнив его устрашающие навыки, наконец кивнул и сказал: «Хорошо, тогда просто скажите мне, если у вас возникнут какие-либо проблемы. Мой дед до сих пор имеет некоторое влияние в провинции Дунъюэ».

«Спасибо, я понял». Гэ Дунсюй кивнул, сохраняя серьезное выражение лица.

«Я тоже участвую! Этот вопрос меня касается», — сказал Лю Хун.

«Тц, неужели это меня не касается? Я, Чи Лунву, больше всех ненавижу этого Су Цзеляна. Черт возьми, он всегда надо мной издевается при каждой нашей встрече. Старший, вы хорошо поработали над ограничением; он заслуживает урока», — сердито сказал Чи Лунву.

«Ха-ха!» — все рассмеялись, услышав это, вероятно, потому что все знали о неловком инциденте, когда Су Цзелян преподал Чи Лунву урок в прошлом.

В тот момент, когда группа молодых людей ела, пила, болтала и смеялась, у Гэ Дунсю зазвонил телефон.

Когда Гэ Дунсюй достал телефон и увидел, что это Тан Я Хуэй, он очень удивился и встал со своего места, чтобы ответить.

«Управляющий Тан, могу я чем-нибудь вам помочь?» — с улыбкой спросил Гэ Дунсюй.

«Т-т-т, что вы имеете в виду, называя меня большим менеджером, когда вы миллиардер и большой босс?» Хотя Тан Я Хуэй знала, что Гэ Дунсюй — выдающаяся личность и должен им восхищаться, она сразу же почувствовала теплоту и дружелюбие, услышав его непринужденную манеру задавать вопросы.

«Кхм, я просто хотел сделать вам небольшой комплимент», — сказал Гэ Дунсюй с улыбкой.

«Если вы действительно хотите мне польстить, вам следует сказать „Прекрасная Тан“ или „Менеджер Тан“, что сразу же звучит как имя сильной незамужней женщины», — сказала Тан Я Хуэй.

«Кхм!» На этот раз Гэ Дунсюй действительно не знал, как ответить.

«Ладно, давайте поговорим серьезно. У меня есть очень хорошая подруга, чья бабушка больна, очень серьезно больна. Мой отец говорит, что у нее ослаблены все пять внутренних органов, ее дух угасает, и она почти на пороге смерти, ей осталось жить не больше нескольких дней. Мне не следовало бы звонить вам, но я действительно не могу видеть свою подругу в таком состоянии, поэтому я хотела позвонить и спросить, не могли бы вы помочь осмотреть ее», — сказала Тан Я Хуэй.

«Если все пять внутренних органов ослаблены, а её дух угасает, то, несомненно, её жизненный цикл подходит к концу. Однако необходимо детально проанализировать ситуацию. Где она находится?» — Гэ Дунсюй, услышав это, на мгновение задумался.

«Это в городе Сантай, это довольно далеко. Тебе будет удобно приехать?» — спросила Тан Яо Хуэй, немного извиняясь.

«Город Сантай?» — Гэ Дунсюй слегка опешился.

«Это в городе Сантай. Если ты действительно считаешь, что твоя жизнь почти закончилась и ехать так далеко — пустая трата времени, тогда... тогда забудь об этом», — сказала Тан Яо Хуэй, немного поколебавшись.

«Вы меня неправильно поняли. Я не это имел в виду. Просто сейчас я нахожусь в городе Сантай», — сказал Гэ Дунсю.

«О, правда? Отлично! Где ты? Я сейчас же приеду за тобой». Тан Я Хуэй сначала опешила, а потом взволнованно воскликнула.

«Слишком много хлопот с поездками туда-обратно. Просто скажите, где это, и я приеду к вам», — сказал Гэ Дунсю.

«Итак, я сейчас в районе Матоу, город Сантай…» — Тан Яохуэй произнес серию приветствий.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140