Chapitre 577

Не успел Су Боцзянь даже взмахнуть мечом, как Су Цзелян закричал от боли, его лицо побледнело, как угорелый.

Внезапно меридиан Тайинь-Легких, который был полностью заблокирован и лишен какой-либо растительности, внезапно покрылся зелеными побегами, словно после дождя. Это не только вновь заблокировало меридиан Тайинь-Легких, но и позволило поглотить энергию, необходимую для роста каждого зеленого побега, из Су Цзеляна.

С каждым новым ростком травы, прорастающим из земли, и с каждым новым ростком, становящимся на дюйм или миллиметр длиннее, Су Цзелян чувствовал, как его внутренняя энергия угасает, делая его все слабее.

Су Боцзянь, как Верховный старейшина секты Шантай, с уровнем совершенствования Ци 5, был видной фигурой не только в кругу Цимэнь провинции Дунъюэ, но и по всей стране. Однако его удар мечом не только не смог преодолеть ограничение, но и причинил страдания его внуку. Можно представить, в какой ярости был Су Боцзянь.

После этого Су Цзелян снова приукрасил историю, что, естественно, еще больше разозлило Су Боцзяня.

«Ты такой молодой, а смеешь вести себя так высокомерно только потому, что у тебя есть кое-какие навыки! Неужели ты думаешь, что в моей секте Трех Платформ никого не осталось? Неужели ты думаешь, что, обладая какими-то навыками, можешь бесчинствовать в моей секте Трех Платформ?» — холодно произнес Су Боцзянь, от него исходила убийственная аура, от которой температура во всей гостиной резко упала.

«Верно! Этот мальчишка напал на меня в секте Трех Платформ и даже наложил на меня ограничение. Он намеренно провоцировал секту Трех Платформ! Мы не можем позволить ему сойти с рук!» — сердито сказал Су Цзелян.

Су Боцзянь всегда обожал этого внука. Вспоминая, как тот лежал неподвижно со вчерашнего дня, и как его собственная неосторожность привела к тому, что он потерял много сил и побледнел, Су Боцзянь чувствовал себя очень виноватым и сожалел. Поэтому он не считал, что в словах Су Цзеляна есть что-то неправильное.

«Позвоните Бо Ли и скажите ему, чтобы он привёл сюда этого молодого человека, Гэ Дунсюя. Если у Лю Синхая и Чжу Дунъюй есть какие-либо возражения, пусть придут ко мне!» — холодно приказал Су Боцзянь окружающим его людям.

«Да, учитель!» Су Боцзяня спускался с горы в сопровождении старейшины из секты Сантай, который также был учеником Су Боцзяня.

Получив приказ, старейшина немедленно позвал Суболи.

Когда старейшина позвал Су Боли, званый ужин только что закончился. Все болтали и смеялись, выходя из ресторана и готовясь прогуляться вокруг озера. Су Боли и Янь Цзыи, тем временем, спешили домой, чтобы проведать Су Цзеляна и Янь Чэнчжи.

Когда Су Боли получил звонок и услышал, что его отец тоже не может нарушить ограничение, его лицо тут же помрачнело. Сказав несколько слов, он повесил трубку и обратился к одному из старейшин секты Трех Платформ, который был с ним: «Пятый младший брат, выясните, в какой комнате проживает молодой человек по имени Гэ Дунсю?»

Су Боли является лидером секты и в основном отвечает за председательство на конференции. Он не отвечает за организацию питания и проживания других участников.

Ранее, опасаясь эскалации ситуации и потери лица, он не упоминал о деле Су Цзеляна своему младшему брату, отвечавшему за детали конференции в секте Сантай. Он решил подождать, пока отец спустится с горы и снимет ограничения с Су Цзеляна, прежде чем обсуждать что-либо еще. Поэтому он даже не поинтересовался положением Гэ Дунсюя.

Ограничение сейчас снять невозможно, и независимо от того, отдал ли отец приказ или нет, ему придётся обратиться к Гэ Дунсю, чтобы уладить этот вопрос.

«Гэ Дунсю?» — Сюй Синран слегка нахмурилась, услышав это, затем, кажется, что-то вспомнила и сказала: «У меня сложилось смутное впечатление об этом человеке. Похоже, это кто-то, кого назначил директор Ян. Он из Бюро по управлению сверхъестественными способностями, и на этот раз его поселили в одну из четырех вилл на берегу озера, с 15 по 18 номер».

«Они на самом деле из Бюро по управлению сверхъестественными способностями!» — нахмурилась Суболи.

Однако, подумав о сыне, который не мог двигаться целый день и ночь, Су Боли быстро принял безжалостный вид и сказал: «Пятый младший брат, позови нескольких человек, чтобы они пошли со мной и старшим братом Яном».

Обладая властью секты Сантай, они, естественно, не могут противостоять Бюро по управлению сверхдержавами, но и запугать их может не каждый сотрудник этого бюро. Даже если Фань Хун, директор Бюро по управлению сверхдержавами, встретится с его отцом, он должен будет относиться к нему с уважением, подобающим младшему по званию, и быть очень вежливым.

Сюй Синран хорошо знала Су Боли. Увидев свирепый блеск в его глазах, она вздрогнула и поспешно позвонила. Затем она тихо спросила: «Старший брат, что случилось?»

«На внука Цзеляна и старшего брата Яня наложил ограничение молодой человек по имени Гэ Дунсю, и ни я, ни мой отец не можем его снять», — тихо, беззвучно произнес Су Боли.

Это огромный позор и потеря лица для секты Шантай!

------------

Шестое! Я восхищаюсь твоим хвастовством и тем, как ты даешь людям пощечины.

------------

Глава 650 Старший брат принимает меры [Шестое обновление, Спрашивая дорогу лидеру альянса ← Цинчэн Хэ]

«Что?» — Сюй Синран, услышав это, была потрясена и потеряла дар речи.

«Техники ограничения, используемые этим молодым человеком, уникальны, значит, он действительно обладает невероятными навыками. Но это секта Трех Платформ. Если он дракон, он должен свернуться кольцом, а если тигр, он должен лечь! Такой молодой человек не вправе выпендриваться и делать все, что ему вздумается, перед нами!» — мрачно сказал Су Боли.

«Верно! Это секта Трех Платформ. Даже если Фань Хун придет лично, он не посмеет сделать ни шага без веской причины!» Сюй Синран быстро пришел в себя, его лицо помрачнело, а глаза стали ледяными.

Пока они разговаривали, подошли пять учеников из секты Трех Платформ. Каждый из них находился на втором или третьем уровне очищения Ци и излучал резкую ауру.

«Глава секты, дядя-боец». Пятеро подошли к ним двоим и почтительно поклонились.

Субор кивнул и сказал: «Ты пойдешь со мной».

Сказав это, Су Боли с мрачным лицом направился к виллам на берегу озера, где остановилось Бюро по управлению сверхдержавами.

Пятеро членов секты «Три платформы» обменялись взглядами, а затем поспешно бросились в погоню.

С наступлением ночи временами появляющиеся уличные фонари в форме лотосов освещают мощеную дорожку вдоль озера, придавая ей оттенок древнего спокойствия.

Однако лица Су Боли, Янь Цзыи и других при свете казались особенно холодными, словно свирепые звери, выходящие из своих нор в темноте на охоту.

Виллы вдоль озера освещались парами и тройками. Некоторые люди вели дружеские беседы во дворе, другие пили и смеялись на террасе под луной, а многие другие прогуливались и болтали по мощеной дорожке вдоль озера.

Вилла номер шестнадцать тоже была освещена, но в ней царила необычная тишина.

Пожилой мужчина в традиционной китайской одежде сидел, скрестив ноги, на траве, неподвижно.

Внезапно старик в костюме династии Тан, Ян Иньхоу, открыл глаза. Его глаза, которые должны были быть тусклыми, необычайно ярко светились в ночи, выдавая леденящий душу взгляд.

«Что вы здесь делаете? Пожалуйста, уходите пока. Мой младший брат сейчас медитирует». Ян Иньхоу встал, подошел к входу во двор виллы и остановил Су Боли и остальных, которые собирались войти.

«Уважаемый даос Ян, мы пришли навестить вашего младшего брата», — холодно сказал Су Боли, и от гнева ему стало лень даже обращаться к нему как к «старшему Су Боли».

«Мне всё равно, что вам придётся делать. Мы поговорим об этом после того, как мой младший брат закончит свою медитацию». Ян Иньхоу, будучи человеком определённого склада, с первого взгляда понял, что Су Боли и остальные ищут неприятностей у Гэ Дунсю, и холодно произнёс это.

«Нет, мне нужно сейчас же увидеться с твоим младшим братом и взять его с собой», — твердо заявил Су Боли.

«Давай не будем ходить вокруг да около. Говори прямо, что тебе нужно от моего младшего брата? Мой старший брат позаботится о тебе». Видя жесткое поведение Су Боли, Ян Иньхоу не стал спорить и заговорил прямо.

«Если ты не можешь с этим справиться, тебе нужно получить объяснение от Гэ Дунсю!» — холодно сказал Су Боли, затем махнул рукой и сказал: «Иди, приведи сюда Гэ Дунсю».

Как только Су Боли закончил говорить, в глазах пяти учеников секты Трех Платформ, стоявших позади него, загорелся огонек. Они внезапно оттолкнулись от земли и подпрыгнули, готовясь перепрыгнуть через забор, образованный аккуратно подстриженными листьями красного барбариса.

Ян Иньхоу был явно ошеломлен, когда Су Боли, хозяин дома, после нескольких слов приказал своим людям силой ворваться внутрь и арестовать людей. Он тут же пришел в ярость, его глаза вспыхнули резким, холодным светом, и он намеренно подавил ледяной крик: «Как вы смеете!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140