Chapitre 644

«Что было, то было», — сказал Гэ Дунсюй с улыбкой и взмахом руки.

«Нет, дорогой Густав, я искренне умоляю тебя дать Королевской медицинской школе имени Каролины еще один шанс, так же как ты дал его мне сейчас», — умолял Густав с серьезным видом.

Глядя на искреннее лицо Густатина, Гэ Дунсю подумал, что западная медицина действительно находится на передовой мирового уровня, значительно опережая Китай. Сотрудничество с ними могло бы избавить от множества обходных путей в исследованиях опухолей и рака, что было бы полезно как для Китая, так и для всего мира.

После долгих раздумий Гэ Дунсюй наконец кивнул и сказал: «Густав, я удовлетворяю вашу просьбу. Однако Медицинский колледж Каролины Роял имеет право только участвовать, но не принимать решения. Конечно, Джонсон сейчас мой студент, и он будет главным ученым в области западной медицины».

«Большое спасибо, Ге. Для нас большая честь, что Королевская медицинская академия Каролины принимает в этом участие. Все решения, естественно, будут приниматься вами. Будущая прибыль также будет принадлежать вам. Я лишь надеюсь, что как партнер, граждане нашего Королевства Риэль смогут в будущем бесплатно использовать разработанные технологии и рецепты, не платя никаких дополнительных патентных сборов», — с большой радостью сказал Густадин.

«Абсолютно никаких проблем, вы этого заслуживаете», — сказал Гэ Дунсю.

«Большое спасибо, Густав. Вы не только великий человек, но и хороший человек. Для меня большая честь знать вас», — сказал Густав.

«Спасибо за комплимент, Густа. Теперь ты мой друг. Я никогда не бываю добр к своим врагам», — сказал Гэ Дунсю.

Услышав это, Густадин внезапно вспомнил чудесные и ужасающие методы Гэ Дунсюя, применявшиеся им против начальника охраны и других. Его сердце замерло, лицо побледнело, и он сказал: «Дорогой Гэ, я верю, что мы всегда будем друзьями. Я также предупрежу членов кабинета министров, чтобы они дружили с Китаем и не вмешивались в дела вашей страны, как это делают некоторые западные страны!»

«Ха-ха, Густав, ты поистине мудрый король!» — рассмеялся Гэ Дунсю и похвально похлопал Густава по плечу.

Услышав похвалу Гэ Дунсю, бледное лицо Густадина немного побледнело, и он сказал: «Спасибо за комплимент, Гэ. Могу ли я пригласить вас на ужин сегодня вечером? Я хотел бы представить вам свою жену и человека, ответственного за управление моими королевскими активами».

«Густа, в Китае есть поговорка: „Гости издалека всегда желанны“. Раз уж вы проделали такой долгий путь, настала моя очередь устроить для вас банкет», — сказал с улыбкой Гэ Дунсю.

«Для меня это, безусловно, большая честь, но не доставит ли это вам никаких хлопот? Как вы знаете, я король. Если я отдам приказ, Генрих и остальные всё идеально устроят», — сказал Густав, одновременно довольный и смиренный.

(Конец этой главы)

------------

Глава 726 Ваше Величество, как вы себя сейчас чувствуете?

«Конечно, нет, Густа. На самом деле, у меня много ролей. Мне принадлежит несколько отелей в городе Линьчжоу. Один из них недавно построен. Хотя он и не на берегу озера Минъюэ, оттуда открывается панорамный вид на оживленный ночной город Линьчжоу, который стремительно развивается», — улыбнулся Гэ Дунсю.

«Значит, вы предприниматель, Ге! В таком случае, я соглашусь на ваше гостеприимство. Назовите мне название отеля, и я попрошу Генри связаться с ним, чтобы уладить все необходимые вопросы. Провинция Цзяннань — ваш родной город, и я хотел бы узнать о нем больше, поэтому я останусь здесь еще на пару дней. Если это будет удобно, я хотел бы остановиться в одном из ваших отелей на следующие два дня», — сказал Густадин.

«Густа, ты лучший представитель в рекламе!» — сказал Гэ Дунсю с улыбкой, снова похлопав Густатина по плечу. Он, естественно, понял намерения Густатина.

«Для меня большая честь рекламировать ваш отель!» — ответил Густатин с улыбкой.

«Ха-ха, как бы там ни было, я все равно хочу поблагодарить вас за ваш добрый жест», — сказал Гэ Дунсюй с улыбкой.

Они поболтали еще несколько минут. Поскольку Гэ Дунсюй должен был продолжать работать с Тан Июанем, принимая пациентов, а Густадину также нужен был отдых, Гэ Дунсюй попросил Хэ Дуаньжуя проводить Густадина от его имени. Хэ Дуаньжуй также лично сходил в аптеку, чтобы договориться о приобретении китайских лекарств.

Что касается отеля, то Гэ Дунсюй специально позвонил Линь Куню и попросил его связаться с генеральным секретарем Фан Тином и Генрихом, чтобы организовать прием короля Густава Аквинского и его свиты.

Ужин был частным мероприятием, и Гэ Дунсюй поручил Линь Куню организовать его в президентском люксе.

Когда Линь Кунь услышал, что его будут принимать король и королева, он так обрадовался, что заикнулся. Гэ Дунсюй рассмеялся и отругал его за бесхребетность.

Государственный гостевой дом на озере Миньюэ.

«Ваше Величество, вы уверены, что хотите выпить это темное, непонятное лекарство?» Личный врач Густава, Джеффри, нахмурился, глядя на китайское лекарство, принесенное управляющим Генри; в его глазах читались глубокое подозрение и беспокойство.

Густадин взглянул на Джеффри, затем без колебаний запрокинул голову назад и залпом проглотил темное, липкое китайское лекарство.

«Фу! На вкус это ужасно!» — с горечью воскликнул Густадин, проглотив китайское лекарство одним глотком.

«Ваше Величество, я спросил доктора Хэ, и он сказал, что вам может не понравиться вкус. После того, как вы выпьете лекарство, вы можете съесть небольшой кусочек леденцового сахара». Стюард, не обращая внимания на то, как Густатин выпил лекарство, улыбнулся и протянул ему небольшой кусочек леденцового сахара.

«Ваше Величество, как вы себя чувствуете?» — с тревогой спросил Джеффри.

«Какие у вас ощущения? Конечно, фантастические!» — засмеялся Густатин.

«Доктор Джеффри, не волнуйтесь. Разве вы не заметили, что Его Величество пребывает в прекрасном настроении с момента возвращения из больницы? Он не испытывает никакой боли. До этого он не принимал никаких обезболивающих!» — сказал Генри.

Услышав это, доктор Джеффри открыл рот, но потерял дар речи.

Густадин улыбнулся и спросил Генри: «Обсуждены ли и согласованы ли все детали ужина с персоналом отеля?»

«Ваше Величество, всё устроено. Это очень хороший отель», — ответил Генрих, поклонившись.

Вечер, апартаменты Yadu Garden.

На большой розовой кровати были разложены прекрасные вечерние платья.

«Дунсюй, как ты думаешь, что мне надеть?» — спросила Лю Цзяяо, нахмурившись и глядя на одежду на кровати.

«Цзяяо, тебе всё идёт. Выбери что-нибудь одно, всё будет хорошо. Ну и что, если вы король и королева? Ты всё равно моя жена!» — сказал Гэ Дунсюй, одновременно забавляясь и раздражаясь.

Он никак не ожидал, что простое сообщение Лю Цзяяо о том, что он пригласит её на ужин к королю и королеве Риэля этим вечером, доставит ей столько хлопот.

«Это сложный комплекс, понимаешь? Как и у каждой девушки, у нее есть мечта стать принцессой, а сегодня вечером я буду ужинать с принцессой, поэтому, конечно же, я должна предстать перед ней в самом лучшем свете! Кроме того, разве это не ради тебя? Ты же восточная фея, ты же не можешь позволить принцессе затмить твою жену, правда?» — Лю Цзяяо закатила глаза, глядя на Гэ Дунсюя.

«Ха-ха, первую часть я не понимаю. Но вторую мне очень нравится!» Гэ Дунсюй обнял Лю Цзяяо за тонкую талию сзади и радостно рассмеялся.

«Проказник, перестань меня так трогать, поторопись и помоги мне выбрать одежду». Лю Цзяяо увидела, как руки Гэ Дунсюй обнимают ее за талию и начинают блуждать, поэтому она шлепнула его по руке, которая собиралась лечь ей на грудь, и игриво отругала его.

«Как насчет этого розового вечернего платья с «русалочным шлейфом»? Думаю, оно лучше подчеркнет вашу изящную фигуру», — сказал Гэ Дунсюй, указывая на одно из платьев, когда увидел, что Лю Цзяяо колеблется.

«Этот подойдёт, я тебя выслушаю». С этими словами Лю Цзяяо взяла с кровати розовое вечернее платье с «рыбьим хвостом» и приготовилась идти в гримерную переодеваться.

«Здесь всё в порядке, почему ты всё ещё прячешься от меня!» — сказал Гэ Дунсюй.

«Хе-хе, твои глаза сейчас просто сияют. На всякий случай лучше пойду в гримерку переоденусь», — сказала Лю Цзяяо, покачивая бедрами по пути в гримерку.

Наблюдая за изящными изгибами талии Лю Цзяяо, Гэ Дунсюй мог лишь иронично улыбнуться и промолчать.

Он действительно не смог сдержать эмоций, когда Лю Цзяяо переоделась у него на глазах.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140