Chapitre 661

Практически одновременно Оуян Муронг взмахнул бейсбольной битой и подпрыгнул, ударив по плечу человека, подбегавшего сзади.

"Хруст!" — снова раздался звук ломающихся костей.

Человек, ехавший на мотоцикле, закричал и упал на землю вместе с мотоциклом.

Автомобиль позади него резко свернул, чтобы избежать столкновения, но бейсбольная бита Оуян Муронга ударила его в живот.

"Ах!" Человека, ехавшего на мотоцикле, сбила бейсбольная бита, и мотоцикл, оставшись без управления, понесся вперед и с силой врезался в мотоцикл и человека, упавшего ранее на землю.

Достигнув стремительного прогресса в совершенствовании своих навыков и пережив бесчисленные битвы не на жизнь, а на смерть в джунглях северной Мьянмы, Оуян Муронг был подобен тигру, спускающемуся с горы, или дракону, входящему в море. Имея при себе лишь бейсбольную биту, он за несколько минут смог сбить с ног более двадцати человек и более двадцати транспортных средств.

Эта сцена повергла Сун Вэньхуна в шок, а мотоциклисты были напуганы, но, что еще важнее, пришли в ярость, словно пережили унижение длиною в жизнь. Многие завели свои мотоциклы и бросились вперед, крича.

Оуян Муронг был всего лишь на четвертом уровне очищения Ци. После того, как он уничтожил более двадцати человек и более двадцати транспортных средств, его дыхание участилось, и с лба потек пот.

Увидев это, Гэ Дунсюй слегка нахмурился. Как раз когда он собирался что-то предпринять, выражение его лица внезапно изменилось, и он посмотрел в сторону заброшенного здания, расположенного в нескольких сотнях метров от него.

------------

Глава 744. Муронг, можешь уходить.

В заброшенных зданиях, расположенных в сотнях метров отсюда, за полуразрушенной стеной, словно призрак, прятался худой вьетнамец.

Британская снайперская винтовка AP была прислонена к полуразрушенной стене, ее темный дуло было направлено прямо на Сун Вэньхуна.

В тот самый момент, когда Ли Баоянь собирался выдернуть гаечный ключ, он внезапно почувствовал непреодолимое чувство опасности, и казалось, что каждая пора на его теле в одно мгновение лопнет.

Практически рефлексивно Ли Баоянь тут же нажал на курок, и пуля со свистом пронеслась по ночи в сторону Сун Вэньхуна. Не раздумывая, Сун схватил пистолет и ушел, не осмеливаясь остаться и проверить результат выстрела.

Будучи ветераном Вьетнамской войны, пережившим её, и членом секты Цимэнь, с детства практикувшим элементарные боевые искусства, Ли Баоянь обладал чувством опасности, которое было даже острее, чем у животного.

Внезапно Сун Вэньхун почувствовал леденящий душу холод. В темноте он увидел луч света, несущийся к нему.

"Пули!" У Сун Вэньхуна мгновенно зачесалась голова, глаза наполнились ужасом и отчаянием.

В тот самый момент, когда Сун Вэньхун был охвачен страхом и отчаянием, думая, что он обречен, перед его глазами внезапно появились два пальца.

Пуля каким-то образом оказалась между его двумя пальцами!

Глаза Сун Вэньхуна расширились от удивления.

«Раз уж у тебя хватает наглости убить меня, оставайся здесь!» За полуразрушенной стеной вдалеке Ли Баоян схватил пистолет и уже собирался уйти, когда в его ушах раздался холодный голос. Почти одновременно он увидел вдали, в свете фар мотоцикла, молодого человека, указывающего на него.

В темноте из шеи молодого человека мелькнул слабый зеленый свет.

Затем Ли Баоянь увидел в темноте призрачный меч, излучающий слабый зеленый свет.

Эта скорость превышает скорость пули.

"Летающий меч! Меч Бессмертный!" Ли Баоян увидел, как в него несётся призрачный летающий меч. Несмотря на множество опасных ситуаций во Вьетнамской войне, в этот момент он был охвачен ужасом, его душа словно покинула тело, а в глазах читался крайний страх.

В ужасе Ли Баоян увидел, как летящий меч пронесся по ночному небу, словно радуга, мгновенно появившись и обогнув ноги Ли Баояня.

Ноги Ли Баояня были отрезаны по колено, как тофу.

"Ах!" — пронзительный крик Ли Баояня раздался в темноте, словно совиный вой, заглушив рев мотоциклов.

Мотоциклисты были слегка озадачены, а Дейзи нахмурилась и с недоумением посмотрела на заброшенное здание в нескольких сотнях метров от себя.

Всё произошло в мгновение ока, и всё её внимание было сосредоточено на крайне безжалостном и могущественном Оуян Муронге. Она не заметила действий Гэ Дунсю, но лишь смутно почувствовала, что что-то не так.

Однако после небольшой паузы мотоциклисты снова помчались к Оуян Муронг, и взгляд Дейзи снова вернулся к Оуян Муронг, в ее глазах читались одновременно шок и восхищение.

Она видела много искусных людей, и сама была довольно искусна, но никогда не встречала никого столь же искусного, как Оуян Муронг.

Они действуют безжалостно и решительно, и каждый раз, когда они наносят удар, неизбежно падают люди и транспортные средства.

Как только Дейзи снова перевела взгляд на Оуян Муронг, Гэ Дунсюй наклонился и, словно поднимая цыпленка или утёнка, небрежно приподнял мотоцикл весом в четыре-пять сотен фунтов, упавший перед ним.

«Муронг, можешь идти», — спокойно сказал Гэ Дунсю.

Оуян Муронг отскочил назад за спину Гэ Дунсю, выпрямившись и сохраняя холодное выражение лица, хотя его грудь слегка поднималась и опускалась, а дыхание было тяжелым.

Поскольку все его противники передвигались на мотоциклах, ему нужно было быть одновременно сильным и быстрым в своих атаках. После нескольких минут боя он уже почти полностью истощил свои силы. Если бы Гэ Дунсюй не позвал его в ближайшее время, его бы в конце концов окружила банда мотоциклистов.

Как только Оуян Муронг подошла сзади к Гэ Дунсю, все взгляды обратились к нему.

"Шипение!"

"Шипение!"

Когда все увидели, что этот, казалось бы, ничем не примечательный молодой человек спокойно нес мотоцикл весом в четыреста или пятьсот фунтов, они не могли не ахнуть от изумления.

Дейзи, прислонившаяся к перилам балкона, внезапно озарила свои прекрасные голубые глаза, в которых читались недоверие и пристальный интерес.

«Становится все интереснее!» — Дейзи покрутила вино в бокале, сделала еще один маленький глоток и пробормотала себе под нос.

Пока Дейзи разговаривала сама с собой, Гэ Дунсюй слабо улыбнулся и небрежно отбросил мотоцикл, который держал в руке, словно мешок с песком.

Огромная стальная машина с грохотом пронеслась по ночному небу, отчего у мотоциклистов зачесались головы от страха. Их глаза расширились от ужаса, сердца заколотились от страха. Не раздумывая, они завели мотоциклы и бросились уворачиваться.

Шучу, кто бы осмелился подойти к этому гиганту так близко!

Однако они быстро увернулись, но здоровяк оказался ещё быстрее.

Подобно разъяренному быку, набравшему скорость благодаря Гэ Дунсю, он бросился на мотоциклистов.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140