Chapitre 709

Хотя высота над уровнем моря очень мала, она ничто по сравнению с возвышающимися горами с трех сторон долины, но пещера, где спрятано сокровище, окружена скалами с трех сторон. Ее высота всего несколько десятков метров, но подняться наверх – задача не из легких.

Сокровища были спрятаны там, заваленные камнями и покрытые лианами и травой. Хотя люди знали, что сокровища спрятаны в этой долине, найти их местонахождение было очень сложно.

Определив местонахождение сокровища, Гэ Дунсюй отступил обратно в карстовую воронку.

Отступив обратно в карстовую воронку, Гэ Дунсюй заделал каменную стену, которую только что «прорыл» мечом.

Спрятавшись обратно в карстовую воронку, Гэ Дунсюй начал ловить ядовитых змей, скорпионов, многоножек и других существ, находящихся внутри, запихивая их в мешки и запечатывая рунами.

Пространство под провалом огромно и напоминает уединенный мир, населенный множеством ядовитых существ, таких как змеи и скорпионы.

Однако Гэ Дунсюй не убил их всех; он захватил лишь небольшую часть. Тем не менее, они наполнили три мешка.

Что касается остальных, Гэ Дунсюй пока не хотел их трогать. Он будет ловить их по мере необходимости и позволит им жить в этом подземном мире. Однако, поскольку он уже забрал Камень Вселенной Пяти Элементов, духовная энергия в этом подземном мире со временем станет такой же, как и во внешнем мире. Существа, которые будут размножаться в будущем, вероятно, ничем не будут отличаться от тех, что обитают снаружи. Когда он снова попытается их поймать, действительно полезных змей и скорпионов будет всё меньше и меньше.

После того как Гэ Дунсюй вытащил на поверхность мешки с ядовитыми существами, такими как змеи и скорпионы, он также извлек из карстовой воронки огромную змею, толщиной с ведро и длиной почти тридцать метров.

Сначала, когда Гэ Дунсюй поднял мешки с ядом змей и скорпионов, солдаты, охранявшие дом снаружи, ничего не заметили; им просто было любопытно, что внутри.

Однако Гэ Дунсюй прикрепил к мешку руны-печати и велел не открывать его, поэтому все были лишь из любопытства, и никто не осмеливался открыть его, чтобы заглянуть внутрь, так что узнать, что там находится, им было невозможно.

Однако Гэ Дунсю не смог запихнуть 30-метровую змею в мешок, поэтому ему пришлось вытащить её прямо из мешка.

Когда эту громадину подняли, даже эти солдаты, прошедшие боевое крещение и испытание жизнью и смертью, так испугались, что у них чуть не подкосились ноги, и они едва не сели на землю.

Когда солдаты наконец пришли в себя, все они преклонили колени перед Гэ Дунсю и многократно поклонились ему.

Оказалось, что джунгли были отсталыми, большинство людей не имели хорошего образования, и значительная часть населения всё ещё верила в богов и призраков.

Большинство этих солдат родились в бедных семьях и имели скудное образование, поэтому они не были исключением.

Видя, что Гэ Дунсюй сначала спустился прямо в воронку, а теперь, вынырнув, вытащил такое колоссальное существо и явно убил его, все, естественно, посчитали его богом, спустившимся на землю.

Гэ Дунсюй наблюдал, как солдаты преклонили перед ним колени и склонились в поклоне, их глаза были полны благоговения и обожания. Он невольно испытывал смешанные чувства — и веселья, и раздражения, но ему было лень объяснять. К тому же, предвзятые представления солдат облегчили ему дальнейшие действия.

Поскольку в карстовой воронке еще осталось много сокровищ, которые нужно переместить, и множество ценных существ, а также потому, что именно здесь умер Гэ Хун, Гэ Дунсюй не уверен, есть ли какой-то тайный или глубокий смысл в смерти Гэ Хуна именно здесь. Поэтому, независимо от того, связано ли это с ценными существами в воронке или с тем, что это место, где умер Гэ Хун, Гэ Дунсюй включил эту воронку в список важных мест секты Данфу. Кто-то должен постоянно дежурить вокруг нее, чтобы предотвратить слежку.

Эти солдаты почитали его как бога. Пока он отдавал приказ, это было подобно божественному указу, и они были верны ему до смерти. Это было намного лучше, чем если бы он отдавал им приказы через Гань Лэя.

«Это судьба, что я выбрал именно вас. Каждый из вас должен разделить это змеиное мясо, чтобы укрепить свою силу и улучшить физическую форму, и тогда вы сможете помочь мне в моих будущих задачах». Взгляд Гэ Дунсюя скользнул по всем присутствующим, затем он сделал жест мечом, отрезав большой кусок змеиного мяса от гигантской змеи. После этого он совершил магический жест, вызвав в воздухе огненный шар, чтобы поджарить этот кусок мяса.

Увидев это, все, естественно, снова преклонили колени, а затем, полные волнения и предвкушения, разделили и съели змеиное мясо.

Эта гигантская змея была не обычной; её плоть и кровь содержали огромное количество чистой энергии. Хотя большой кусок змеиного мяса был разделён между пятьюдесятью солдатами, каждый из них мог съесть лишь кусочек размером с кулак. После того, как мясо попадало в их тела, все чувствовали, будто внизу живота горит огненный шар, и всё их тело наполнялось энергией.

«Благодарю вас за вашу милость, господин Гэ!» Почувствовав изменения в своем теле, солдаты стали смотреть на Гэ Дунсю не только с благоговением и восхищением, но и с благодарностью.

Именно такого эффекта и добивался Гэ Дунсю. Взмахом руки он созвал всех, затем оставил десять человек у входа в карстовую воронку, а остальных повел к небольшому холму, где находилось сокровище.

Он велел сорока людям подождать внизу, а затем Гэ Дунсюй поднялся в воздух и полетел к склону горы.

Увидев, как Гэ Дунсюй парит, словно бог, все невольно снова склонились перед ним в воздухе и поклонились.

Гэ Дунсюй вошёл в пещеру на полпути к вершине горы и снёс сундуки с сокровищами один за другим.

Даже при высоком уровне совершенствования Гэ Дунсюя, ему приходилось постоянно летать вверх и вниз, имея при себе более сотни сундуков с сокровищами, каждый из которых весил почти полтонны. Это все равно вызывало у него некоторую усталость.

Что касается солдат, то, увидев, как Гэ Дунсюй поднял сундук с сокровищами и, спрыгнув вниз, легко опустил его на землю, они попытались поднять его сами.

Этот подъём чуть не заставил меня упасть ничком.

Только тогда он понял, что, хотя сундук с сокровищами выглядел небольшим и Гэ Дунсюй мог легко его поднять, на самом деле он был невероятно тяжелым.

Благодаря этим мерам сдерживания Гэ Дунсюй больше не беспокоился о том, что солдаты откроют сундуки с сокровищами и заберут находящиеся внутри золотые сокровища без разрешения. Дав им несколько указаний и попросив постепенно придумать способ доставить сундуки с сокровищами обратно в военный лагерь, он вернулся к входу в карстовую воронку, неся три мешка со змеями и скорпионами, а также большую змею, и отправился обратно в военный лагерь раньше времени.

То, как Гэ Дунсюй тащил такую огромную вещь, неизбежно должно было вызвать большой фурор.

Не говоря уже о Гань Лэе и его доверенных лицах, даже Ян Иньхоу, который уже знал, что происходит, чуть не вытаращил глаза от шока.

Он знал, что Гэ Дунсюй убил гигантскую змею на дне карстовой воронки, но увидеть это своими глазами все равно произвело бы на него огромное визуальное и психологическое впечатление.

Только тогда Ян Иньхоу понял, почему Гэ Дунсюй подозревал, что гигантская змея может превратиться в демона, и осознал, что его преждевременный приказ Гэ Дунсюя Гань Лэю отправить некоторых людей прочь был весьма дальновидным.

------------

Глава 794. Намерение.

«Дунсюй, ты меня очень напугал». Спустя долгое время Ян Иньхоу указал на большую змею на земле, на его лице все еще читался ужас.

«Хе-хе, живая змея — это действительно ужасно», — небрежно сказал Гэ Дунсю, сняв пистолет с пояса Гань Лэя и сделав два выстрела под озадаченными взглядами Ян Иньхоу, Гань Лэя и остальных.

Раздались выстрелы, полетели искры.

Глаза Ян Иньхоу и остальных расширились от удивления, потому что они не обнаружили на змее никаких пулевых отверстий.

«Ух ты! Шкура этой змеи такая прочная, что даже пули не могут её пробить?» — Ян Иньхоу и остальные ахнули и воскликнули.

Однако, казалось, все вдруг кое-что поняли и с большим благоговением посмотрели на Гэ Дунсюя.

Гигантская змея, которую пули не могли пробить — только представьте, насколько это было бы ужасно! Но что же произошло? Её убил Гэ Дунсю.

Даже дурак мог бы догадаться, насколько ужасающей была сила Гэ Дунсю!

«Неудивительно, что ты сказал, что если эта змея проживет еще несколько сотен лет, то может стать демоном. Эта змея поистине необыкновенная!» Спустя долгое время Ян Иньхоу вздохнул, его глаза загорелись желанием, когда он посмотрел на огромное тело змеи. Он сказал: «Это хорошо, младший брат, но потребуется немало усилий, чтобы перевезти ее обратно».

«Да, его нужно разделить на несколько частей и погрузить в грузовик с морозильной камерой для дальнейшей транспортировки», — ответил Гэ Дунсю.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140