Chapitre 733

...

«Я видела людей, которые хвастаются, но никогда не видела никого, кто хвастался бы так!» — с другой стороны, женщина средних лет все еще качала головой и бормотала себе под нос с насмешливым выражением лица.

«Да, сеть отелей Kunting теперь распространилась по всей стране. Даже китайские магнаты, дивы и даже король риеля останавливались в отеле, где располагалась штаб-квартира Kunting, в прошлом году. Учитывая нынешний успех, мой отец однажды сказал мне, что один только бренд Kunting стоит сотни миллионов, не говоря уже о принадлежащих ему отелях. А он, главный босс Kunting Hotels! Он вполне мог бы называть себя самым богатым человеком в Китае!» — добавил Тай Фуронг с презрением и сарказмом.

«Ух ты, одна только вывеска стоит сотни миллионов! Владелец отеля «Кунтинг» — просто невероятный человек!» — с завистью воскликнула женщина средних лет.

------------

Глава 822. Поговорите с Линь Ся лично [Запрос на голосование по рекомендации в понедельник]

«Это точно. Именно поэтому мой отец сказал, что лучше начать франчайзинговую деятельность пораньше, чем позже. Если мы будем ждать слишком долго, условия, вероятно, станут более жесткими и требовательными», — сказал Тай Фуронг.

«Ваша гостиничная сеть должна быть в порядке, верно?» — спросила женщина средних лет.

«Проблем быть не должно. Мой отель расположен в центре города, в хорошем месте, и стоит как минимум несколько миллионов. Кунтинг все еще находится на стадии расширения, поэтому они, безусловно, будут рады принять отель моего размера в качестве члена альянса», — сказал Тай Фуронг с оттенком гордости.

«Ваш отель теперь стоит десятки миллионов?» — спросила женщина средних лет, и ее глаза внезапно загорелись.

«Зачем задавать столько вопросов? Позвони дочери и спроси, где она. Не жди, пока придет менеджер, а ее все еще не будет», — сказал мужчина средних лет, сердито глядя на жену.

«Фу Жун — не кто-то там, что плохого в том, чтобы спросить?» — раздраженно парировала женщина средних лет, доставая телефон.

«Да, дядя, мы все теперь как семья, поэтому неудивительно, что тетя заботится о моей семье», — сказал Тай Фуронг с улыбкой.

«Да, да», — ответила женщина средних лет, ее глаза сверкали, когда она смотрела на Тая Фуронга, ожидая его ответа.

«Раньше отель моей семьи, конечно, не стоил бы десятки миллионов, но за последние два года город быстро развивался, и цены на землю резко выросли, поэтому отель моей семьи стоит почти столько же, сколько сейчас», — сказал Тай Фуронг с самодовольным выражением лица.

«Да-да, цены на недвижимость в городе Цзиньчжоу сейчас стремительно растут. Ваш отель тоже не маленький; он стоит почти десять миллионов». Женщина средних лет взволнованно кивнула, услышав это, и с радостью начала звонить дочери.

Видя нескрываемую радость жены, Цю Чжэнсин невольно покачал головой. Его взгляд невольно скользнул через коридор к Линь Ся, в глубине его глаз читалась тревога.

Раньше Цю Чжэнсина не волновало бедное происхождение семьи Линь Ся. Он лишь опасался, что из-за работы дочери будет плохо жить отдельно от него. Кроме того, его жена всегда была очень недовольна Линь Ся и постоянно пилила его. Поэтому Цю Чжэнсин тоже стал выступать против отношений дочери с Линь Ся.

Логически рассуждая, Цю Чжэнсин должен был радоваться тому, что его дочь наконец позвонила и сказала, что во всем разобралась и хочет расстаться с Линь Ся. Но по какой-то причине он чувствовал себя неспокойно.

Особенно после того, как Цю Чжэнсин увидел решительный и твердый ответ Линь Ся, он почувствовал себя все более неспокойно.

Потому что его дочь отличается от матери; она не тщеславна и с детства упряма. Если она что-то решила, ничто не сможет это изменить.

Они давно были против того, чтобы их дочь встречалась с Линь Ся, но дочь оставалась упрямой и отказывалась слушать их советы. В конце прошлого года она даже проигнорировала их возражения и тайно привезла пищевые добавки, чтобы навестить парализованного отца Линь Ся.

Но сегодня он внезапно заявил, что все понял и хочет расстаться с Линь Ся, что заставило Цю Чжэнсина почувствовать, что что-то не так.

«Дочь сказала, что скоро будет. Когда приедет менеджер Че?» Как раз когда Цю Чжэнсин почувствовал беспокойство, его жена закончила разговор и повернулась, чтобы спросить его.

«Мы договорились приехать около 5:30, а сейчас уже 5:20, так что скоро будем на месте», — ответил Цю Чжэнсин.

«Старый Цю, дела с косметикой Qinglan в этом году должны быть в порядке, верно? У меня такое чувство, что вам следует кое-что подготовить». Женщина средних лет выглядела немного нервной и взволнованной, когда ее муж сказал, что менеджер Че скоро приедет.

«Тетя права. В наше время какой агент по закупкам не принимает взятки? Дяде Цю все же стоит что-нибудь приготовить; вежливость никогда не помешает», — добавил Тай Фуронг.

«Менеджер Че — очень принципиальный руководитель отдела закупок, совершенно непохожий на предыдущую Чжан Хуован. Когда она только вступила в должность, я специально приехал к ней и вручил ей красный конверт, но она не только отказалась, но и отругала меня. Вручить ей еще один конверт на этот раз было бы только вредно. Ключевой момент — это необходимость выращивать высококачественное сырье. Пока сырье хорошее, в бизнесе лучше придерживаться того, что знаешь, чем того, чего не знаешь, поэтому заказы в этом году определенно будут обильными», — сказал Цю Чжэнсин.

«Это не обязательно правда. Когда менеджер Че только вступил в должность, он, конечно, не осмеливался легко брать взятки. Теперь, когда он занимает стабильную позицию, все иначе. Дядя, не думайте, что он действительно принципиален. В наши дни принципиальные люди встречаются так же редко, как панды», — сказал Тай Фуронг уверенным тоном с оттенком житейской мудрости.

«Верно, верно, Фу Жун, ты совершенно прав. Твой дядя иногда бывает таким упрямым, в отличие от тебя, который сообразителен и легко приспосабливается к обстоятельствам. В наше время кто не любит деньги? Раньше он, наверное, и не осмелился бы за ними потянуться, но теперь, когда он устроился на жизнь, он определенно стал смелее». Женщина средних лет несколько раз кивнула, в ее глазах читалось восхищение, когда она смотрела на Тай Фу Жуна.

Цю Чжэнсин не обязательно соглашался с точкой зрения Тай Фуронга, но по какой-то причине ему не нравилось, когда тот высказывал её с такой уверенностью и житейской мудростью. Он даже необъяснимо вспомнил что-то, сказанное ранее Гэ Дунсю.

«Характер не может обеспечить семью едой, но разве вы хотели бы, чтобы ваша дочь вышла замуж за богатого человека, который бессердечен и бабник?»

Действительно ли моей дочери стоит выходить замуж за этого человека? Сейчас он любит мою дочь и хочет на ней жениться. Он говорит все правильно и ведет себя очень честно. Но после свадьбы разве он не станет смелее и не осмелится ли на что-нибудь подобное?

Внезапно Цю Чжэнсин засомневался. Изначально он надеялся, что его дочь найдет хорошую семью, подобную семье Тай Фуронга.

В тот самый момент, когда Цю Чжэнсин колебался, вошла молодая женщина с длинными волосами, овальным лицом и в шерстяном пальто.

Женщина выглядела несколько изможденной, глаза были красными и опухшими, что явно указывало на то, что она плохо спала последние два дня и, возможно, даже плакала.

Увидев изможденное лицо и опухшие глаза дочери, Цю Чжэнсин почувствовал сильную боль в сердце. На мгновение он даже решил, что если дочь действительно передумает и будет с Линь Ся, он исполнит ее желание, что бы ни сказала жена.

Когда Тай Фуронг увидел появившуюся Цю Тяньцзя, его глаза тут же загорелись. Однако, увидев её измождённое лицо и опухшие глаза, он не смог сдержать приступа ревности.

Сучка, что такого особенного в этом маленьком копе? Неужели расставание с ним так сильно тебя ранит?

«Тянь Цзя, ты приехала. Должно быть, у тебя был долгий путь». Хотя Тай Фуронг пылал ревностью, на его лице сияла улыбка, а взгляд, устремленный на нее, был полон нежности и привязанности.

«Посмотрите, посмотрите, как сильно Фуронг о вас заботится!» Женщина средних лет тут же шагнула вперед с улыбкой и заступилась за него.

«Мм». Цю Тяньцзя кивнул, вынуждая Тай Фужуна улыбнуться.

Увидев это, Цю Чжэнсин почувствовал щемящую боль в сердце, но его жена была вне себя от радости, увидев улыбку Цю Тяньцзя, обращенную к Тай Фуронгу. Она никогда раньше так не обращалась с Тай Фуронгом, поэтому было ясно, что она действительно изменила свое мнение.

«Мама и папа, гости ещё не приехали?» — Цю Тяньцзя выдавила из себя улыбку, глядя на Тай Фуронга, а затем спросила своих родителей.

Как раз когда Цю Чжэнсин собирался ответить, зазвонил его телефон.

«Это звонит менеджер Че», — сказал Цю Чжэнсин и быстро ответил на звонок.

Ответив на звонок, Цю Чжэнсин повесил трубку, сказав всего несколько слов. Затем он сказал своей жене и двум её спутникам: «Менеджер Че и остальные попали в небольшую аварию по дороге. Вероятно, они опоздают минут на двадцать. Почему бы вам сначала не сесть в отдельной комнате? Я подожду здесь».

«Отлично. Раз уж все здесь, давайте поговорим с Линь Ся лично и все проясним», — сказала женщина средних лет.

Услышав это, хрупкое тело Цю Тяньцзя заметно слегка задрожало.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140