Chapitre 788

Конечно, присутствие Филиппа значительно облегчило ему многие дела в Европе.

В конце концов, Гэ Дунсюй все же сумел добиться от Филиппа клятвы верности на крови.

Как только Гэ Дунсюй нарушил клятву, данную Филиппом кровью, Филипп почувствовал, как в нем зародилась огромная божественная сила, не оставляющая ему сомнений в том, что если он осмелится проявить даже малейшее несогласие, эта божественная сила полностью уничтожит его.

Как только Гэ Дунсюй получил от Филиппа клятву на крови, в пленительных голубых глазах Элизы внезапно вспыхнул решительный взгляд, словно она приняла важное решение. Затем она шагнула вперед, опустилась на одно колено и сказала: «Уважаемый господин Гэ, пожалуйста, примите также эту смиренную женщину, стоящую перед вами».

«Элиза, что ты делаешь? Мы с Николь подруги, так что, естественно, мы и твои подруги тоже», — сказал Ге Дунсю.

«Это другое дело, мистер Ге», — ответила Элиза.

«Не волнуйтесь, даже если ситуация будет другой, я помогу вам решить все вопросы в Мексике», — ответил Гэ Дунсю.

«Нет, помимо Королевства Моке, я также хочу, чтобы ты помог мне пробудить силу ведьмы, и я также хочу следовать за тобой, чтобы исследовать тайны жизни». Увидев отказ Гэ Дунсю, взгляд Элизы стал еще более решительным.

P.S.: Это четвёртое обновление, которое считается обновлением для восполнения пробелов. Мне ещё нужно три обновления!

------------

Глава 884. Хорошо, ты победил.

«Элиза, мы можем поговорить об этом позже. Не кажется ли тебе, что сейчас самое важное — разрешить кризис в королевстве Моке?» — поспешно сказал Гэ Дунсю, чувствуя, как начинает болеть голова.

«На самом деле это займет у мистера Ге не более нескольких минут», — сказала Элиза.

«Нет, это займет у меня много времени. Вы должны понимать, что это не просто вопрос клятвы на крови», — сказал Гэ Дунсю.

«Разве я не прекрасна? Став твоей служанкой, ты можешь приказывать мне все, что угодно, и ты должен видеть, что я сохраняю целомудрие! Разве ты не хочешь узнать тайны, скрытые в теле западной ведьмы?» Видя, что Гэ Дунсюй по-прежнему без колебаний отказывается, Элиза пригладила свои золотистые волосы, подняла подбородок и посмотрела на Гэ Дунсюя, ее глаза были полны соблазна и провокации.

«Нет, ты прекрасна! Но я не буду говорить с тобой о клятвах на крови». Гэ Дунсюй без колебаний отказался.

У него не возникло бы никаких психологических препятствий для того, чтобы взять Филиппа к себе, потому что Филипп хотел сначала захватить его, чтобы без всяких угрызений совести использовать в качестве слуги. Но Элиза — подруга матери Николь, и он не держит на неё зла. На самом деле, она только что помешала Филиппу взять её в качестве служанки. Учитывая характер Гэ Дунсю, у него действительно возникли бы психологические препятствия для того, чтобы взять её к себе.

Увидев, что Гэ Дунсюй по-прежнему без колебаний отказывается, Элиза не расстроилась и не разочаровалась. Напротив, ее взгляд, устремленный на Гэ Дунсюя, стал еще более пылким и решительным. Она слегка приоткрыла губы и сказала: «На самом деле, в нашей семье Ребровых до сих пор существует таинственный способ заключения контракта. Это проклятие, накладываемое ведьмой при встрече с любимым человеком, чтобы они были вместе до самой смерти. Конечно, такое проклятие совершенно бесполезно против такого искусного в магии человека, как ты, но я думаю, что на меня оно все же должно подействовать».

«Элиза, зачем вообще это нужно?» — Гэ Дунсюй посмотрел на Элизу с беспомощным выражением лица и вдруг понял, что женщина перед ним очень похожа по характеру на Дейзи из Австралии.

Элиза не ответила Гэ Дунсю, а упрямо смотрела на него своими прекрасными глазами.

«Хорошо, ты победила. Но ты можешь уйти в любой момент; ты свободна». Столкнувшись с настойчивым и пылким взглядом Элизы, Гэ Дунсю наконец сдался.

«Я знала, что ты особенный человек!» — Элиза торжествующе улыбнулась и, подобно Филиппу, принесла клятву на крови.

Гэ Дунсюй криво усмехнулся, принимая клятву Элизы на крови, и сказал: «Теперь мы можем сесть и как следует поговорить о стране Моке и матери Николь».

«Господин, позвольте мне сначала перевязать рану и переодеться», — сказал Филипп, кланяясь. Его голос был неторопливым. Даже если бы он сейчас был аккуратно одет, без пятен крови и порезов на голове, даже дворецкий королевы не выглядел бы так элегантно, как он.

«О, бедный Филипп, я почти забыл о тебе, если бы ты не упомянул об этом», — сказал Гэ Дунсю, подзывая Филиппа и двух его подчиненных, которые все еще склонили головы, опустив руки, с лицами, полными боли, но не смелых издать ни звука. «Идите сюда. Теперь, когда вы со мной, я не могу просто смотреть, как вы страдаете».

Филипп и двое его людей выглядели несколько озадаченными, но всё же почтительно подошли к нему.

Увидев их приближение, Гэ Дунсюй поднял палец и быстро начертил в воздухе древние руны. Затем он внезапно схватился за воздух, и за виллой поднялся легкий ветерок. Сгустки невидимой, живой духовной энергии из зеленых деревьев и травы вырвались наружу и сконденсировались в нить, которая опустилась в руку Гэ Дунсюя, когда он ее схватил.

Гэ Дунсюй превратил свою ци в иглы, направляя «нить» жизненной энергии растений через рану на лбу Филиппа и раны на руках двух своих подчиненных.

Под ужасающими и недоверчивыми взглядами всех присутствующих в гостиной.

Раны на Филиппе и двух его людях заживали с видимой невооруженным глазом скоростью, и вскоре остался лишь едва заметный шрам, указывающий на то, что когда-то они получили ужасные ранения в этой области.

Увидев, что раны почти зажили, Гэ Дунсюй вправил кости двум людям Филиппа, после чего, хлопнув в ладоши, сказал: «Хорошо, Филипп, теперь можешь переодеться».

«Спасибо, Учитель!» Филипп был поражен и тут же низко поклонился, его глаза были полны благоговения и предвкушения.

Когда Гэ Дунсюй только что обрабатывал его раны, он почувствовал дыхание жизни.

«Спасибо, господин Ге!» Двое подчиненных тоже низко поклонились, в их глазах читалось такое же глубокое уважение.

«Мастер, ваши медицинские навыки поистине удивительны!» После того, как Филипп и двое его людей ушли, Элиза, покачивая своей соблазнительной талией, подошла сзади к Гэ Дунсю, нежно положив свои тонкие руки ему на плечи и слегка поглаживая их.

«Элиза, просто зови меня Ге», — сказал Ге Дунсю.

«Нет, я предпочитаю называть вас Мастером. Конечно, я изменю способ обращения к вам, когда рядом будут другие люди», — сказала Элиза.

Гэ Дунсюй запрокинул голову и взглянул на Элизу, но увидел, что она смотрит на него с напряженным взглядом. Внутри себя он смог лишь горько усмехнуться.

Что ж, с такими женщинами, как она, вероятно, невозможно договориться, руководствуясь здравым смыслом, как и с Дейзи.

«Гэ, ты так лечил мои раны тогда?» — спросила Николь, подошла и прижалась к Гэ Дунсю.

Когда Гэ Дунсюй увидел горячее, нежное тело Николь, прижавшееся к нему, его сердце замерло. Он хотел оттолкнуть её, но, подумав о письме и фотографиях, а также о страхе и мучениях, которые она пережила за последние несколько дней, в конце концов не смог оттолкнуть её. Он слегка улыбнулся и честно сказал: «В принципе, да, но тогда будет гораздо утомительнее».

В то время его уровень развития был ограничен, а травмы Николь были серьёзными, что также было связано с её привлекательной фигурой на тот момент.

«Спасибо тебе, Ге! Не только за то, что ты спас меня тогда, но и за то, что проделал весь этот путь, чтобы найти меня», — сказала Николь, тронутая услышанным.

«Не забывай, что мы друзья. Ты должен был предупредить меня заранее, если бы с тобой что-то случилось. К счастью, я нашел тебя вовремя, иначе, если бы с тобой что-то случилось, было бы уже слишком поздно», — сказал Гэ Дунсю.

«Прости, Ге, я просто не хотела тебя в это втягивать. В этом деле замешано много людей, можно даже сказать, целая страна. Если ты нам поможешь, это будет означать, что ты идешь против могущества целой нации», — извинилась Николь.

«Нация состоит из бесчисленного множества отдельных личностей, и её сила рассеяна. Она не может сконцентрировать свою мощь в одном кулаке, как человек. Поэтому, хотя Королевство Моке — относительно могущественная страна с мощным современным оружием и армией, они всё равно ничего не смогут мне сделать, потому что я гибок», — сказал Гэ Дунсю.

«Теперь я знаю, что вы гораздо могущественнее, чем я себе представляла, но это ведь, в конце концов, страна!» — сказала Николь, и в ее взгляде читалось неуверенность.

Хотя Гэ Дунсюй легко справился с Филиппом и его двумя людьми, их было всего трое, и они были ничтожны перед лицом настоящей армии.

------------

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140