Chapitre 952

«По легенде, в Тайном Царстве Восточного Моря хранится множество давно исчезнувших духовных трав и лекарств. Я не смею надеяться собрать их, но надеюсь хотя бы взглянуть на них, что исполнило бы мою давнюю мечту», — сказал Чжу Дунъюй.

«Как и старший Су, я старею. Я всё уже понял. Ищу ли я новые возможности или отправляюсь в легендарное тайное царство, это лучше, чем сидеть сложа руки и ждать смерти», — сказал Лю Синхай.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1068. Тогда, пожалуйста, покиньте это место.

«Вы двое кажетесь довольно открытыми людьми. Когда мы войдем, постарайтесь держаться рядом со мной как можно ближе». Гэ Дунсюй невольно криво усмехнулся, увидев, что Чжу Дунъюй и Лю Синхай действительно хотят исследовать тайное царство.

Один из этих двоих мог считаться его наполовину учеником и состоял в близких отношениях со старшим братом; другой был дедушкой его университетского друга Лу Бансяня. Если бы они оба настояли на поступлении, Гэ Дунсюй, конечно же, не смог бы просто проигнорировать это.

«Вы тоже собираетесь туда?» Чжу Дунъюй и двое других были ошеломлены этим вопросом.

По их мнению, Гэ Дунсюй был слишком молод и у него было много времени, которое он мог потратить впустую, поэтому не было необходимости рисковать.

«Этот господин Гэ такой высокомерный, неужели он действительно так влиятелен?» — наконец, не выдержав удивления, спросил Ван Иму, который следил за происходящим.

«Младший брат Ван, не говори глупостей!» — Лу Синхай, увидев, что слова Ван Иму были довольно грубыми, вздрогнул и быстро добавил:

«Он твой младший брат?» — спросил Гэ Дунсюй, указывая на Ван Иму.

«Наши семьи связаны историческими узами. Позже его семья уехала в Гонконг, чтобы строить карьеру, а мы остались на материке, поэтому мы обращаемся друг к другу как к собратьям-ученикам. Он не знает, кто вы, поэтому, пожалуйста, не обижайтесь», — ответил Лу Синхай.

«Понятно. Неудивительно, что у вас всё так хорошо в Гонконге». Гэ Дунсюй кивнул и не стал задавать больше вопросов. Вместо этого он немного подумал и сказал: «У директора Фань Хуна не хватает людей, чтобы развлекать гостей Цимэня. Если у вас есть время, вы могли бы пойти и помочь».

«Директор Фань Хун? Что за странных гостей он пригласил? Разве они не из секты Лаошань?» — недоуменно спросил Ван Иму.

«Все участники этой конференции Цимэнь — высокопоставленные лица нашей секты Цимэнь, и она касается Тайного Царства Восточного Моря, что имеет огромное значение. Поэтому вполне справедливо, что Бюро по управлению сверхъестественными способностями должно принять единые меры и обеспечить координацию», — ответил Гэ Дунсю.

«Что за шутка! Какими полномочиями обладает Управление по сверхъестественным способностям, чтобы организовывать и направлять подобную Цимэньскую конференцию?» Ван Иму уже находился в Гонконге и был почетным гостем среди богатых и политических деятелей города, поэтому он, естественно, высокомерно смотрел свысока на официальные Цимэньские управления на материке. Услышав это, он тут же презрительно фыркнул.

На прошлой вечеринке по случаю дня рождения Юй Синя Гэ Дунсюй испытывал неприязнь к этому старику Вану. Теперь, видя его таким самодовольным и осмеливающимся говорить так легкомысленно в этом месте, даже осмеливающимся унижать и клеветать на Управление по управлению сверхдержавами, лицо Гэ Дунсюя помрачнело, и он сказал: «Раз уж вы так презираете Управление по управлению сверхдержавами, пожалуйста, покиньте это место».

«Малыш, что ты сказал?» Ван Иму, всегда считавший себя очень самоуверенным, внезапно побледнел, увидев, что Гэ Дунсюй действительно намерен выгнать его.

Когда Ван Иму оскорбил и оклеветал Бюро по управлению сверхъестественными способностями, Лю Синхай понял, что дело примет неприятный оборот. И действительно, Гэ Дунсюй пришёл в ярость, а Ван Иму, не осознавая всей серьёзности ситуации, даже выпалил: «Мальчик». Лицо Лю Синхая мгновенно побледнело. Как раз когда он собирался сказать несколько слов в поддержку, Юань Сюань Чжэньжэнь, стоявший плечом к плечу с Гэ Дунсюем, нахмурился, в его глазах появился острый блеск, и он холодно сказал: «Сюй Кун, помоги Гэ Чжэньжэню поднять этого парня и вышвырнуть его из поместья!»

«Да, господин!» — Сюй Кун слегка поклонился, а затем протянул руку и схватил Ван Иму за шею.

Когда Ван Иму увидел, как старик с белой бородой протянул к нему руку, в уголке его рта мелькнула презрительная усмешка. Как раз когда он собирался ответить ударом, его внезапно охватил испуг.

Когда рука из пустоты протянулась, на него обрушилась мощная сила, от которой ему показалось, что он не может даже циркулировать своей внутренней энергией.

«Кто ты?» — удивленно воскликнул Ван Иму, уже отступая на шаг назад.

Однако Сюй Кун был вторым по силе человеком в секте Шу Маунтин, достигнув седьмого уровня совершенствования Ци. Раз уж он уже сделал свой ход, как Ван Иму мог сбежать? Как только Ван Иму сделал шаг, пять когтей Сюй Куна вцепились ему в шею, словно железные зажимы, а затем он поднял Ван Иму и направился к берегу.

«Забудь об этом, Пустота, пусть идёт своим путём». Гэ Дунсюй увидел, что Ван Иму, несмотря на преклонный возраст, сопротивляется, а его лицо покраснело от атак Пустоты. Он также заметил, что Лю Синхай не решается говорить, поэтому ему стало неинтересно спорить с таким высокомерным и презрительным человеком. Он махнул рукой и равнодушно сказал.

Увидев слова Гэ Дунсюя, Сюй Кун, естественно, ослабил хватку.

Как только пустота отпустила его, Ван Иму тут же сел на землю, тяжело дыша, и наконец в его глазах появился страх, когда он посмотрел на Гэ Дунсю.

К этому времени он, естественно, понял, что Гэ Дунсюй, безусловно, является очень влиятельной фигурой в мире Цимэнь Дуньцзя.

«Пустота… Пустота…» Ван Иму, с ужасом в глазах, опустился на землю, а Су Боцзянь, глядя в пустоту, что-то бормотал себе под нос. Спустя некоторое время Су Боцзянь внезапно задрожал и с удивлением воскликнул: «Ты… ты — Верховный Старейшина Секты Шуйской Горы, Старший Пустота!»

«Верховный старейшина секты горы Шу!» — Ван Иму, уже собиравшийся встать, так испугался слов Су Боцзяня, что снова сел.

Хотя Ван Иму часто бывал в домах богатых и влиятельных людей Гонконга, со временем он неизбежно стал высокомерным и пренебрежительным по отношению к окружающим. Однако, будучи членом секты Цимэнь, он всё же понимал, что имел в виду Верховный Старейшина секты Шушань.

Однако вскоре Ван Иму, Су Боцзянь и остальные, казалось, внезапно что-то вспомнили, и все они испуганно посмотрели на Юань Сюань Чжэньжэня, стоявшего рядом с Гэ Дунсю.

Если тот, кто схватил Ван Иму за шею, был Сюй Конг, Верховный старейшина секты Шу, то тот факт, что этот невысокий, крепкий старик, размером с шар, мог командовать Сюй Конгом, говорит о том, что его личность должна быть...

Думая об этом, Ван Иму дрожал от страха. Только сейчас он по-настоящему осознал, что личность Гэ Дунсюя намного могущественнее, чем он себе представлял. Что касается Су Боцзяня, он был более взволнован, его взгляд был полон благоговения, устремленного на Юань Сюань Чжэньжэня.

«Ты... ты мог бы быть истинным человеком Юаньсюаня с горы Шу?» — спросил Су Боцзянь, его голос слегка дрожал.

Если говорить о мастерах фехтования в Китае, то самыми могущественными и известными являются, несомненно, мастера с горы Шу.

Для некоторых сект, практикующих фехтование, гора Шу — священное место, к которому они стремятся.

Су Боцзянь тоже занимается совершенствованием владения мечом, так как же он мог не обрадоваться встрече с легендарным мастером меча?

«Ты тоже мастер меча, не так ли? Я никак не ожидал, что в светских сектах в наши дни найдется такой выдающийся мастер меча», — сказал мастер Юаньсюань с улыбкой, поглаживая свою белую бороду.

Древние секты считают себя истинными сектами бессмертного совершенствования и редко вмешиваются в мирские дела, поэтому другие эзотерические секты обычно в совокупности называются светскими сектами.

«Как этот юноша может быть достоин звания мастера фехтования перед настоящим мастером?» — скромно и быстро ответил Су Боцзянь.

«Пятый уровень очищения Ци уже достаточно хорош. Даже нынешний глава моей секты горы Шу достиг лишь вашего уровня совершенствования», — сказал мастер Юаньсюань.

«Хотя я и обладаю некоторыми навыками совершенствования, мои умения владения летающим мечом оставляют желать лучшего. Как я могу сравниться с нынешним главой секты горы Шу?» — снова смиренно произнес Су Боцзянь.

P.S.: Обновление на сегодня завершено, спасибо за вашу поддержку.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1069. Избегание важного вопроса.

Услышав это, мастер Юаньсюань улыбнулся и не стал скромничать.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140