Chapitre 1333

Тан Июань шагнул вперед, чтобы поприветствовать старика, затем внимательно осмотрел его лицо, после чего сел у постели и измерил пульс.

В это время Джонсон попросил семью Лин предоставить ему результаты анализов старика и изучил их.

Хотя Джонсон за годы обучения изучил основы традиционной китайской медицины, в плане диагностики он все еще значительно уступает Тан Июаню, мастеру традиционной китайской медицины. Поэтому для оценки состояния пациента он в основном полагается на западные медицинские инструменты и результаты анализов.

Выражение лица Джонсона становилось все более серьезным по мере того, как он просматривал результаты анализов, а выражение лица Тан Июаня также становилось все более серьезным, когда он осматривал пожилого мужчину.

«Мастер Тан, мой отец…» — осторожно спросил старший брат Линь Чжэюя, увидев это.

«А где мокрота, которую выплюнул старик?» — Тан Июань не ответил, а лишь спросил. Затем его взгляд упал на мусорное ведро рядом с больничной койкой, и он присел, чтобы поднять салфетку с мокротой.

«Мастер Тан, как такое может быть? Позвольте мне сделать это, позвольте мне сделать это». Линь Чжэюй быстро остановил его и присел на корточки, чтобы поднять салфетку с отцовской мокротой.

"Подождите!" В этот момент Тан Июань вздрогнул, остановил Линь Чжэюя, и его взгляд упал на комок бумаги на дне мусорного ведра.

P.S.: Обновление на сегодня завершено. Запрашиваю месячный абонемент, спасибо.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1510. Думаешь, у меня будут проблемы с деньгами?

На смятой бумаге лежал рецепт, который только что выписал Гэ Дунсюй. Линь Чжэюй небрежно скомкал его и выбросил в мусорное ведро. Тан Июань присел на корточки и случайно увидел нескольких элегантных иероглифов.

Тан Июань, возможно, не имел бы такого глубокого впечатления от чужого почерка, но Гэ Дунсюй был его учителем и настоящим чудо-врачом. Когда Гэ Дунсюй принимал пациентов вместе с Тан Июанем и другими в больнице традиционной китайской медицины, Тан Июань и другие врачи тщательно изучали каждый выписанный им рецепт. Можно сказать, что почерк Гэ Дунсюя практически запечатлелся в памяти Тан Июаня.

После того как Тан Июань остановил Линь Чжэюя, он, почти не задумываясь, протянул руку, поднял комок бумаги и разложил его.

«Мастер Тан, я просто случайно это услышал…» — поспешно сказал Линь Чжэюй, увидев, как Тан Июань взял рецепт и разложил его.

«Откуда вы взяли этот рецепт?» — Тан Июань прервал Линь Чжэюя с серьезным выражением лица, не дав ему закончить фразу.

«Мастер Тан, это написал молодой человек, который просто притворялся гадалкой. Мы его уже выгнали». Увидев серьезное выражение лица Тан Июаня, старшая сестра Линь Чжэюя подумала, что он недоволен тем, что семья Линь нашла другого врача традиционной китайской медицины раньше нее. Она сердито посмотрела на Линь Чжэюя, а затем быстро объяснила все Тан Июаню.

Услышав это, лицо Тан Июаня побледнело. Ничего не говоря, он взял рецепт и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

К тому моменту Джонсон, естественно, заметил рецепт в руке Тан Июаня и узнал, что его выписал Гэ Дунсюй. Увидев, как Тан Июань повернулся и уходит, он тут же последовал за ним из комнаты с холодным лицом.

Когда четверо братьев и сестер Линь увидели, как Тан Июань и Джонсон внезапно изменили выражения лиц и повернулись, чтобы покинуть внутреннюю комнату, они были совершенно озадачены. Однако в тот момент у них не было времени на размышления, и они быстро бросились за ними на улицу.

«Мастер Тан, профессор Джонсон, что-то случилось?» — четверо выбежали из дома, остановили Тан Июаня и Джонсона и спросили.

«Вам следует обратиться за лечением болезни вашего отца в другое место! Но, если позволите, скажу прямо: рак легких у вашего отца уже на поздней стадии. Даже если мы с Джонсоном будем вместе лечить его, у нас будет лишь относительно высокий шанс продлить его жизнь на два-три года. Что касается остальных, вам придется полагаться на удачу», — бесстрастно сказал Тан Июань.

«Верно. Судя по результатам сканирования и серии анализов, у вашего отца мелкоклеточный рак легких, самый злокачественный тип рака легких, и он уже дал метастазы. Ему осталось жить максимум два-три месяца. Даже если мы с профессором Тангом будем работать вместе и использовать сочетание традиционной китайской и западной медицины, вероятность продления его жизни на два-три года относительно высока. Если же жизнь будет дольше, то все зависит от самого старика. Что касается остальных, если позволите, то вместо того, чтобы рисковать и позволять старику много страдать перед смертью, только чтобы обнаружить, что ничего не изменилось, лучше вообще не лечить его, чтобы он мог достойно уйти из жизни», — сказал Джонсон с тем же бесстрастным лицом.

Оба врача — высококвалифицированные специалисты, особенно Джонсон, который изначально был ведущим мировым экспертом в области онкологии. Позже они оба получили личное наставничество от Гэ Дунсю и много лет изучали методы лечения рака. Хотя они еще не одержали окончательную победу над раком, в вопросах лечения опухолей и рака, помимо Гэ Дунсю, оба врача уверены в светском медицинском сообществе, что никто не сможет работать вместе лучше, чем они.

Вот почему они осмелились произнести эти слова.

Четверо братьев и сестер из семьи Линь не смели надеяться, что их отец доживет до девяноста или ста лет. Их вполне устраивало бы еще год-два жизни. Поэтому, когда Тан Июань и Джонсон сказали, что они достаточно уверены в возможности продлить жизнь отца на два-три года, они были вне себя от радости и взволнованно воскликнули: «Да-да, так говорят эксперты в больницах Пекина. Они говорят, что моему отцу, вероятно, осталось всего несколько месяцев. Даже если он переживет операцию, прогноз будет очень плохим, и он может умереть в течение нескольких дней. Даже если повезет, это будет всего на несколько месяцев дольше. Если мы сможем продлить его жизнь на два-три года, это будет чудесно! Мастер Тан, профессор Джонсон, пожалуйста, помогите нам, пожалуйста, спасите моего отца!»

«Похоже, вы не поняли, что мы с Джонсоном сказали. Вам следует обратиться за помощью по поводу болезни вашего отца в другое место; мы ничем помочь не можем», — холодно сказал Тан Июань и снова повернулся, чтобы уйти.

«Почему? Мастер Тан, давайте обсудим это! Если мой отец проживет еще два-три года, с деньгами проблем не будет!» Старшая сестра Линь Чжэюй снова остановила их двоих, выглядя встревоженной.

«Думаешь, у меня будут проблемы с деньгами?» — возразил Тан Июань.

Услышав это, четверо братьев и сестер Линь были ошеломлены.

Когда травяной чай «Цинхэ» только появился на рынке, он носил имя Тан Июаня, врача традиционной китайской медицины. Сейчас, много лет спустя, травяной чай «Цинхэ» стал популярен по всей стране и даже во всем мире. Любой, кто хоть немного следит за новостями, знает, что Тан Июань является одним из акционеров компании «Цинхэ».

Стоимость бренда Qinghe Herbal Tea исчисляется десятками миллиардов! А какое состояние у Тан Июаня, одного из акционеров Qinghe Herbal Tea? Даже весь совокупный капитал семьи Линь не может с ним сравниться.

Деньги для него ведь не проблема, правда?

Что касается Джонсона, хотя он и не задал этот вопрос в ответ, то в западных странах врачи входят в число самых высокооплачиваемых специалистов, средний заработок практикующего врача составляет сотни тысяч долларов. Джонсон, будучи главным экспертом онкологического отделения Королевского колледжа врачей Каролины в Риеле, мог бы легко зарабатывать несколько миллионов долларов в год, что эквивалентно десяткам миллионов юаней. Даже если бы четверо братьев и сестер Линь немного подумали, они бы поняли, что для Джонсона деньги тоже не проблема.

«Я была в замешательстве, я была в замешательстве! Мастер Тан, профессор Джонсон, вы должны спасти моего отца во что бы то ни стало. Разве вы, врачи, не должны быть сострадательными и преданными делу спасения жизней? Вы просто будете смотреть, как мой отец страдает от рака легких и умирает?» Старшая сестра Линь Чжэюй быстро пришла в себя. Сначала она извинилась и умоляла, а затем засыпала их вопросами, пытаясь убедить и склонить на свою сторону разумом.

«Дело не в том, что мы будем стоять и смотреть, как ваш отец умирает от рака легких, а в том, что вам, его детям, приходится делать этот выбор!» — холодно сказал Тан Июань.

«Мастер Тан, что вы имеете в виду? Как мы, его дети, могли такое сделать?» Выражения лиц Линь Чжэю и остальных изменились, их мысли наполнились всё большим замешательством.

Они не глупы. После всего этого времени как они могли не понимать, что у Тан Июаня и Джонсона были основания для отъезда?

«Но вы именно это и сделали. Раз вы отказали владельцу этого рецепта и выбросили его в мусор, значит, вы отказали и нам!» — холодно сказал Тан Июань.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1511 Он также мой учитель

«Это… почему именно профессор Тан? Он всего лишь высокомерный и самовлюбленный молодой человек. Он не заслуживает нашего уважения, а его рецепт бесполезен. Естественно, его нужно выбросить в мусор…» Старшая сестра Линь Чжэюй на мгновение опешилась, услышав это, а затем начала защищаться.

«Заткнись! Кем ты себя возомнил? Имеешь ли ты право оскорблять моего учителя? Он такой высокомерный и самодовольный! Знаешь ли ты, что именно из-за своего высокомерия и предвзятости ты отвернулся от человека, который мог бы спасти жизнь твоему отцу? Его рецепт ничего не стоит? Ты слепой! Если он не хочет выписывать тебе рецепт, даже если ты потратишь на него миллиарды, посмотри, выпишет ли он его тебе!» Ранее, в комнате, из сострадания к пациенту, Тан Июань сдержал свой гнев, когда старшая сестра Линь Чжэюй унизила Гэ Дунсю, и тут же вышел из комнаты. Теперь же, увидев, как она снова клевещет на его самого уважаемого учителя перед ним, его гнев наконец вырвался наружу. Его лицо побледнело, он указал на старшую сестру Линь Чжэюй и проклял ее.

Четверо братьев и сестер из семьи Линь были совершенно ошеломлены.

«Молодой человек, которого вы только что назвали невежественным и безрассудным, — мой учитель! Семь лет назад у меня был тот же мелкоклеточный рак легких, что и у вашего отца, и он спас меня! Так что, отвергая и унижая его, вы отвергаете и унижаете меня! Поэтому вам лучше самим разобраться, как лечить болезнь вашего отца». Джонсон, естественно, тоже сдерживал гнев, и, увидев это, добавил холодным голосом.

«Ах!» — воскликнули четверо братьев и сестер Линь.

Старшие сестра и брат Линь Чжэюй были так бледны, что чуть не упали на землю.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140