Chapitre 1569

(Конец этой главы)

------------

Глава 1785. Вы предлагаете использовать моих людей в качестве приманки?

Гигантское существо разверзло пасть, и с каждым таким раскрытием оно пожирало по меньшей мере тысячу существ. Затем, в мгновение ока, из отверстия на его спине вырывался еще более впечатляющий столб крови вместе с рыбьими костями.

Всего за десять с небольшим вдохов в его пасть ворвались десятки тысяч существ, которые затем превратились в кровавые столбы и рыбьи кости, которые он изверг, а затем еще больше существ подплыло, привлеченное запахом крови.

Эта сцена не только повергла в ужас морских демонов девятого уровня Царства Драконов и Тигров, призванных Старым Монстром Ю, но даже такая могущественная фигура, как Гэ Дунсюй, ахнула от шока, волосы у него встали дыбом.

Ранее на острове Цзиньцзяо Ху Юн говорил, что триста лет назад Кровожадный Демонический Луч поглотил сотни миллионов существ. Ему всегда было трудно это представить, и он считал это преувеличением. Теперь же он понял, что слова Ху Юна вовсе не были преувеличением.

За считанные мгновения кровожадный скат-манта проглотил десятки тысяч существ, мгновенно впитав всю их жизненную силу и кровь. Затем он разбрызгал всю эту грязную кровь и рыбьи кости, привлекая новых существ, которые тоже пришли бы их сожрать. Если бы ему позволили какое-то время опустошать морское дно, в его чреве оказались бы сотни миллионов существ.

«Уважаемый даос Ю, это тот самый несовершеннолетний кровожадный демонический луч, о котором вы упоминали?» — спросил Дай Суо с кривой улыбкой, в его глазах мелькнули сложные оттенки страха и фанатизма.

«Да, но когда я впервые его увидел, он был немного меньше, чем сейчас. Должно быть, за это время он стал сильнее, потому что поглотил большое количество существ в этой Хаотической Демонической Долине Разлома», — ответил Старый Монстр Ю с крайне серьезным выражением лица.

«Что нам теперь делать? Мы должны охотиться на неё здесь?» — спросил Предок Алой Форели с таким же серьёзным выражением лица.

«Красная Форель, ты что, с ума сошёл? Разве ты не видишь, как со всех сторон наступают бесчисленные демонические существа? Если мы будем охотиться на Кровожадных Скатов здесь, то столкнёмся не только с Кровожадными Скатами, но и с бесконечными полчищами демонических тварей», — сказал Дайсуо.

«Уважаемый даос Дай, ты прав. Охота на этого кровожадного демонического луча и так чрезвычайно опасна, и неизвестно, сможем ли мы преуспеть. Если нам придётся ещё и сражаться с бесконечными полчищами демонических существ, не говоря уже об охоте на кровожадного демонического луча, мы все можем застрять здесь». Остальные старейшины согласно кивнули.

«Верно, мы должны разработать всеобъемлющий план и не действовать опрометчиво», — сказал Старый Монстр Ю низким голосом.

«Раз уж мой коллега-даос Ю так выразился, у вас наверняка есть хорошие предложения», — сказал Дай Суо.

«Да, такой есть, но нам нужен смелый человек, который выступит в роли приманки», — сказал старый монстр Ю.

«Уважаемый даос, вы имеете в виду, что мы устроим засаду снаружи, а затем пошлем кого-нибудь, чтобы спровоцировать Кровожадный Демонический Луч, выманив его из Хаотической Демонической Долины в нашу засаду?» — тут же спросил Дай Суо.

Как только Дай Суо это сказал, все, кроме Ху Юна, перевели взгляды на Гэ Дунсюя.

Хотя Ху Юн был крепкого телосложения и выглядел как грубиян, он не был глуп. Увидев, что все взгляды обращены на Гэ Дунсюя, он тут же нахмурился и сказал: «Что вы имеете в виду? Вы хотите, чтобы мои люди стали приманкой?»

«Брат Тигр, мы вшестером — основная сила, и мы обязательно устроим засаду снаружи. Приманку можно выбрать только из числа рядовых. Ты взял с собой только одного человека, что говорит о его исключительных способностях. Эта огромная ответственность должна лечь только на его плечи», — сказал Дай Суо.

«Верно, волка не поймаешь, не рискуя своим детенышем! Раз уж даосский тигр так доверяет этому человеку, и вы говорили раньше, что Цзюян искусен в магии воды и никому из нас, живущих внизу, не проиграет, то эта тяжелая ответственность может лечь только на его плечи». Остальные согласно кивнули.

Когда Ху Юн увидел, как все шестеро работают вместе, он так разозлился, что ему показалось, будто его легкие вот-вот лопнут.

Это глава его секты, и даже обладая величайшей храбростью, он не посмеет использовать своего собственного лидера секты в качестве приманки.

Однако Гэ Дунсюй давно разгадал намерения этих старейшин морских чудовищ, которые положили глаз на Ху Юна, этого «новичка». Они молчаливо объединили силы, чтобы замышлять против него заговор. Видя, что остальные морские чудовища прячутся в тылу, он мысленно усмехнулся. Прежде чем Ху Юн успел снова возразить, он сказал: «Методы ваших мастеров зрелы и опытны. Я готов стать приманкой, чтобы заманить этого кровожадного демонического лучевого монстра в засаду, но у меня есть одно условие».

"Девять..." Ху Юн так испугался, что побледнел, увидев, что глава секты действительно согласился рискнуть жизнью. Он быстро заговорил.

Однако, как только Ху Юн открыл рот, его остановил суровый взгляд Гэ Дунсю, и ему ничего не оставалось, как снова замолчать.

«Хорошо, давайте!» Все были вне себя от радости, увидев, что Гэ Дунсюй согласился и что на его лице не было ни малейшего признака паники.

Приманивание кровожадного луча не только чрезвычайно опасно, но и является настоящим испытанием мужества и находчивости. Если поддаться панике, то не только не удастся выманить луча, но и самому грозит смерть.

Гэ Дунсюй не выказал никаких признаков паники, ясно продемонстрировав свою решительность, что идеально соответствовало их целям.

«Если мне удастся заманить Кровожадного Демона в засаду, я прошу вас позволить мне отдохнуть и восстановить силы, не участвуя в последующей охоте», — сказал Гэ Дунсюй низким голосом.

Все были явно удивлены просьбой Гэ Дунсю. Сначала они немного озадачены, но затем все кивнули и сказали: «Если вам удастся выманить этот кровожадный демонический луч, вы внесете огромный вклад. Остальное оставьте нам, а вы можете отдохнуть».

Произнося эти слова, Старый Монстр Ю и остальные втайне усмехнулись. Тебе повезло, что ты вернулся живым. Ты еще соображаешь, что будешь восстанавливаться в стороне после возвращения? Ты действительно думаешь, что Кровожадный Демонический Луч просто выглядит свирепо?

Лишь в глазах Ху Юна мелькнул задумчивый блеск.

Из всех людей только он по-настоящему знал, что Гэ Дунсюй сильнее его. Попросив его в одиночку убить Кровожадного Демонического Луча, Ху Юн, который никогда по-настоящему не понимал силы Гэ Дунсюя, естественно, не поверил в него. Однако, если речь шла всего лишь о «заманивании кого-то в ловушку», Ху Юн всё ещё был уверен в способности Гэ Дунсюя выжить.

Но Ху Юн совершенно не был уверен в том, что получит травму, ведь это был печально известный Кровожадный Демонический Луч!

«Девять солнц!» — Ху Юн шагнул вперед, с серьезным выражением лица глядя на Гэ Дунсюя.

«Не волнуйтесь, Ваше Величество, со мной все будет в порядке». Гэ Дунсюй ободряюще посмотрел на Ху Юна.

Из всех людей только Гэ Дунсюй по-настоящему понимал свою силу, и только он знал, что, оказавшись втянутым в ожесточенную битву против Кровожадного Демонического Луча, его истинную мощь будет трудно скрыть.

В конце концов, его противником был Кровожадный Демонический Луч. Столкнувшись со свирепым зверем, способным поглотить даже предка демонического ядра средней стадии развития, пусть даже и незначительную, если он намеренно скроет свою силу, он непременно понесет последствия.

Более того, Гэ Дунсюй всё это время испытывал беспокойство, поэтому предложение остальных было именно тем, чего он хотел.

Это была всего лишь ловушка. Обладая техникой управления водой Небесной Реки, полученной от древней души дракона, он был уверен, что сможет избежать преследования. В худшем случае, он мог бы раскрыть немного больше своих навыков. Пока он не покажет слишком много, все внимание будет приковано к Кровожадному Демоническому Лучу, и никто ничего не заподозрит.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1786. Преследование.

«Раз уж так, будь осторожен». Видя решимость Гэ Дунсю, Ху Юн не осмелился больше его уговаривать и смог лишь дать несколько советов.

«Да, Ваше Величество!» — Гэ Дунсюй поклонился и принял приказ.

«Цзюян, помнишь горную местность, через которую мы прошли, прежде чем добраться до этой Долины Хаотического Демонического Разлома?» — спросил старый монстр Ты.

«Помню», — ответил Гэ Дунсюй низким голосом.

«Хорошо, мы устроим им засаду в тех горах. Как только вы заманите туда Кровожадного Демонического Луча, ваша миссия будет выполнена», — сказал Старый Монстр Ю.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140