Zhuang Rui hatte vergessen, dass Meister Xu vor ihm nicht einmal ein Fachmann im Antiquitätenhandel war, geschweige denn jemand, der sich in der Welt der Antiquitäten einen Namen gemacht hatte. Natürlich konnte er die Bedeutung der rollenden Perlen auf dem Teller nicht kennen.
„Hehe, das sind einige der Kampfkunsttechniken der acht großen Kampfkunstsekten vor ihrer Befreiung. Lasst mich euch davon erzählen…“
Zhuang Rui hatte das Glück, Onkel De als Meister zu haben, und besaß daher einige Kenntnisse der Kampfkunstwelt. Der Ausdruck „Perle rollt auf einem Teller“ bedeutet wörtlich „Perle“, was kostbar heißt.
Das Wort „滚“ entspricht „炒“ (spekulieren/hypen). „滚珠“ (rollende Perle) bezeichnet das Verpacken und Vermarkten einer Perle mit wertvoller Symbolik, um ihren Marktwert weit über den Wert des Objekts selbst hinaus zu steigern, ähnlich wie die Unterhaltungsindustrie Newcomer vermarktet.
Selbstverständlich handelt es sich bei den hier so hochgelobten Gegenständen allesamt um wertvolle Antiquitäten mit einer jahrtausendealten Geschichte.
Der zuvor erwähnte Ausdruck „auf dem Markt“ bezieht sich darauf, dass diese wertvollen Antiquitäten tatsächlich von Spekulanten kontrolliert werden.
Ganz egal, wie sehr diese Dinge gehypt werden, wie hoch die Preise sind oder welche Tricks sie anwenden – sie haben alles unter Kontrolle. Es ist, als würde man eine Handvoll Perlen in einen hohen Teller werfen. Egal, wie man sie schüttelt, die Perlen rollen nur im Teller herum. Das nennt man „Perlen im Teller rollen“.
Sobald ein bestimmter, stark beworbener Artikel einen astronomischen Preis erreicht hat, bringen die Inhaber ihn auf den internationalen Markt, um von den Käufern Geld zu kassieren. Obwohl diese Praxis ursprünglich im organisierten Verbrechen verbreitet war, haben die großen Akteure ausländischer Auktionshäuser sie perfektioniert.
Internationale Spekulanten agierten in den vergangenen zwei Monaten hinter den Kulissen bei Auktionen in London, Tokio, Berlin und Paris, Frankreich, darunter auch bei der Auktion, an der Zhuang Rui teilnahm.
Obwohl Zhuang Rui die Auktion in Paris, Frankreich, ruinierte, entfachten mehrere andere internationale Auktionen das Interesse an chinesischem antiken Porzellan.
Da wäre zunächst das blau-weiße Porzellan der Yuan-Dynastie. Obwohl es derzeit viel Aufmerksamkeit erregt, sind viele sogenannte historische Forschungsexperten im Ausland zu dem Schluss gekommen, dass es weltweit nicht mehr als 300 Stücke blau-weißen Porzellans der Yuan-Dynastie gibt, und die meisten davon befinden sich in ausländischen Museen.
Diese Nachricht löste in China unter vielen Sammlern und Geschäftsleuten, die sich ihres ausgeprägten Nationalstolzes, Patriotismus und eitler Prahlerei rühmten, einen regelrechten Kaufrausch aus. Infolgedessen wurde der internationale Auktionsmarkt mit chinesischen Kunstwerken überschwemmt, und es entstanden unzählige Sonderauktionen.
Onkel De schätzte einmal grob, dass die internationalen Spekulanten, die über große Mengen chinesischer Antiquitäten verfügten, in nur zwei oder drei Monaten mindestens zwei Milliarden US-Dollar von den Chinesen erbeutet hatten, und das war erst der Anfang.
Viele wohlhabende Menschen sammeln Dinge aus Prestigegründen. Sobald dieser Trend Einzug hält, werden sich wahrscheinlich noch mehr Menschen daran beteiligen. Natürlich gibt es auch einige, die tatsächlich zur Rückführung nationaler Kulturgüter beitragen wollen, doch ihr Handeln hat internationale Spekulanten gewissermaßen ermutigt.
Onkel De schätzt, dass dieser Hype mindestens noch zwei bis drei Jahre anhalten wird. Bis dahin werden die Preise für diese Antiquitäten deutlich gesunken sein, und die sogenannten „Sammler“ werden das Sammeln und Investieren in Antiquitäten rationaler betrachten können.
„Xu Gong, diese Ausländer nutzen diese Methode, um den Reichtum der Chinesen zu plündern. Tang Sancai (dreifarbige Tang-Keramik) genießt jedoch auf dem internationalen Markt bei ausländischen Sammlern seit jeher hohes Ansehen, während sie bei einheimischen Sammlern kaum Beachtung findet. Deshalb kam ich auf die Idee, Ihre Werke auf dem internationalen Auktionsmarkt anzubieten. Ausländische Spekulanten können uns das Geld aus der Tasche ziehen, warum sollten wir uns also nicht mit gleichen Mitteln wehren?“
Nachdem er seine Gründe dargelegt hatte, blickte Zhuang Rui Xu Guoqing aufrichtig an. Er würde es nicht ohne Xu Guoqings Zustimmung tun, da dies dem Urheber gegenüber respektlos wäre.
Ehrlich gesagt, Zhuang Rui hat keinen Geldmangel und hatte diese Idee nicht aus finanziellen Gründen. Es ist nur so, dass diese Ausländer zu weit gegangen sind.
Um es an einem Beispiel zu verdeutlichen: Das Verhalten dieser Ausländer ist, als würden sie einen ausrauben und einem dann das Vielfache, ja sogar das Zehnfache des Preises abknöpfen. Das ist schlicht und einfach Raub. Nicht einmal die Piraten in der Karibik sind so skrupellos! Nach Zhuang Ruis Worten verstummte Xu Guoqing. Er hatte nicht erwartet, dass im Antiquitätenhandel und in internationalen Auktionshäusern so bizarre Dinge vor sich gehen würden. Xu Guoqing war doch nur jemand, der aus Hobby antikes Porzellan imitierte. Das alles hatte ihn ziemlich verwirrt.
„Was passiert, wenn diese Dinge am Ende von Leuten in China gekauft werden?“
Xu Guoqing stellte plötzlich eine Frage.
Zhuang Rui verzog die Lippen, als er dies hörte, und sagte: „Bruder Xu, es ist besser, wenn wir dieses Geld verdienen, als wenn Ausländer es uns wegnehmen. Außerdem werde ich einen Großteil davon in dein Labor investieren. Wenn du das Porzellan der fünf wichtigsten offiziellen Brennöfen der Song-Dynastie nachbilden kannst, kann ich die Machenschaften dieser Spekulanten durchkreuzen und sie davon abhalten, jemals wieder mit chinesischem Porzellan zu spekulieren …“
Der Grund, warum Zhuang Rui nicht sagte, dass alle erhaltenen Gelder für Xu Guoqings Labor verwendet würden, ist, dass auch er Kosten decken muss, und da Zhuang Rui alle Risiken trägt, sollte er zumindest einen Teil des Geldes für die Subventionierung des Museums zurücklegen.
„Na gut, solange ich diese ausländischen Teufel übers Ohr hauen kann, mach ich’s. Bruder Zhuang, du hast nur acht Sancai-Figuren (dreifarbig glasierte Keramik) gekauft, es sind noch über 20 übrig. Lao Yu wird sie dir später alle geben, also brauchst du dir keine Sorgen um die Kosten zu machen …“
Nach langem Überlegen nickte Xu Guoqing schließlich schwer und stimmte Zhuang Ruis Vorgehen zu. Solange es seinem eigenen Volk nicht schadete, war es ihm doch egal, ob die Fremden lebten oder starben.
"Gut!"
Zhuang Rui war überglücklich, als er das hörte. „Bruder Xu, die 500.000 kannst du für deine Frau und deine Kinder behalten. Ich investiere außerdem weitere 10 Millionen RMB in dein Labor, damit du deine Forschung an Cizhou-Porzellan fortsetzen kannst. Wenn du Erfolg hast, dann werden wir den kleinen Japanern die Macht von ‚Made in China‘ mal so richtig zeigen!“ Die Japaner schätzen Cizhou-Porzellan sehr. Wenn er es tatsächlich schaffen würde, war Zhuang Rui zuversichtlich, dass er in Japan ein Vermögen machen könnte. Er würde keinerlei Schuldgefühle haben, die Japaner zu betrügen.
Zhuang Ruis Worte brachten den sonst so wortkargen Xu Guoqing zum Lachen, wodurch er all seinen Ärger über die Japaner, den er heute erlitten hatte, herausließ.
„Übrigens, Bruder Xu, sag einfach, ich hätte in das Labor investiert, dann wird niemand Fragen stellen. Aber die Sache mit dem Export dieser Porzellane muss unter uns bleiben. Absolut niemand darf davon erfahren, nicht einmal deine Frau oder deine Kinder, denn es geht um …“
Zhuang Rui sprach sehr ernst. Er ging ein großes Risiko ein, indem er gefälschte Antiquitäten im Ausland verkaufte, und die Wahrscheinlichkeit, entdeckt zu werden, war ebenfalls sehr hoch.
Denn wenn man versehentlich ein Stück Porzellan zerbricht, kann man anhand der Bruchkante den Unterschied zwischen altem und neuem Porzellan erkennen. Die Wahrscheinlichkeit ist zwar gering, aber nicht unmöglich. Wenn es jemandem auffällt, wird er es mit Sicherheit bis ins Herkunftsland zurückverfolgen können.
Zhuang Ruis Familie ist gut geschützt, und er fürchtet keine Vergeltungsmaßnahmen dieser Leute, doch Xu Guoqing ist nicht so sicher. Würde jemand seinen Zorn an ihm auslassen, käme das einer Schädigung gleich.
Zhuang Rui hatte Li Dali und Yu Zhengjun nichts davon erzählt, weil die beiden zwar viele Kontakte hatten, aber mit den unterschiedlichsten Leuten in Berührung kamen und Geheimnisse vielleicht nicht für sich behalten konnten. Zhuang Rui wollte keine zwei tickenden Zeitbomben um sich haben.
Wie diese Gegenstände zu ausländischen Auktionshäusern gelangen sollten, hatte Zhuang Rui bereits geplant. Er wollte die für die Auktionen im Ausland bestimmten Gegenstände mit seinem Privatflugzeug nach Myanmar transportieren und sie dann Hu Rong überlassen.
Bekanntlich war Myanmar seit der Han- und Tang-Dynastie ein tributpflichtiger Staat Chinas. Viele Artefakte wurden dorthin verbracht. Gegenstände aus Myanmar, die auf Auktionen im Ausland verkauft werden, gelten als glaubwürdiger, so wie man früher glaubte, dass Antiquitäten aus dem Ausland echt sein müssten.
Aufgrund seines Einflusses und seiner Verbindungen in Myanmar konnte Hu Rong problemlos Mittelsmänner finden, die diese Gegenstände zur Versteigerung an große Auktionshäuser in Hongkong, Großbritannien oder den USA brachten. Zhuang Rui selbst würde sich währenddessen niemals blicken lassen.
Auf diese Weise können die Dinge, selbst wenn sie sich als Fälschungen herausstellen, nicht auf Zhuang Rui zurückgeführt werden. Mit Hu Rongs Methoden kann er die ganze Sache definitiv auslöschen.
Zhuang Rui bat Xu Guoqing jedoch weiterhin um Geheimhaltung. Schließlich ist auch das Geld von Ausländern Geld. Würde die Sache bekannt, verlöre Zhuang Rui jegliches Ansehen auf dem internationalen Kunstmarkt.
Wer als einheimischer Sammler gefälschte Artikel von Zhuang Rui kauft, muss mit schwerwiegenden Konsequenzen rechnen.
Zhuang Rui hat betagte Eltern und kleine Kinder zu versorgen und will keinen Ärger bekommen, deshalb hat er beschlossen, die Sache von Anfang an klarzustellen. Wenn Xu Guoqing nicht den Mund hält, will er so etwas lieber nicht tun.
"Okay, verstanden, ich werde es dir nicht verraten, selbst wenn du mich umbringst..."
Nachdem ihm die Bedeutung von Geheimhaltung bewusst geworden war, zitierte Xu Guoqing scherzhaft die berühmte Zeile des dicken Mannes aus dem Film „Die Traumfabrik“.
Xu Guoqing ist normalerweise ein stiller Mensch. Er spricht nur mit seiner Frau und hat wenig Kontakt zu seinem Sohn. Da seine Frau sich ohnehin nicht für solche Dinge interessiert, ist es sinnlos, mit ihr zu reden.
„Nun, Herr Xu, für dieses Labor bringen Sie Land als Eigenkapital ein und erhalten damit einen Anteil von 40 %, und ich investiere 10 Millionen Yuan und erhalte dafür 60 %. Der zukünftige Produktionswert dieser Geräte wird entsprechend diesem Verhältnis verteilt. Außerdem erhalten Sie monatlich 100.000 Yuan von diesen 10 Millionen als Gehalt. Was halten Sie davon, Herr Xu?“
Selbst enge Brüder müssen ihre Finanzen klar regeln. Zhuang Rui versucht, alles im Vorfeld zu standardisieren, um künftige Streitigkeiten und Geldprobleme zu vermeiden. Es gibt unzählige Beispiele von Paaren, die sich entzweien, und von Brüdern, die zu Feinden werden.
Xu Guoqings baufällige Fabrik könnte, abgesehen vom Grundstückspreis, als Schrott verkauft werden. Zhuang Ruis Angebot von zehn Millionen Yuan für nur sechzig Prozent der Anteile ist bereits sehr großzügig.
„Na schön, Bruder, ohne dein Geld müsste ich um Essen betteln. Du entscheidest.“ Xu Guoqing hatte sich nie wirklich um Geld gekümmert; sonst hätte er sein gesamtes Vermögen von über zehn Millionen Yuan nicht verprasst. Zhuang Rui gab ihm monatlich zweihunderttausend Yuan für den Lebensunterhalt, womit Xu Guoqing eigentlich ganz zufrieden war.
Zhuang Rui unterhielt sich bis spät in die Nacht mit Xu Guoqing… Nachdem er einen Vertrag handschriftlich verfasst und entworfen hatte, schlief er schließlich ein und schlief tief und fest. Er wurde erst gegen 11 Uhr morgens von Peng Feis Klopfen an der Tür geweckt.
„Bürgermeister Xue, was machen Sie denn hier? Ich wollte mich gerade verabschieden. Übrigens, Peng Fei, wo ist Ingenieur Xu?“
Nachdem Zhuang Rui hinausgegangen war, stellte er überrascht fest, dass auch der Bürgermeister von Shijiazhuang draußen wartete. Er fragte sich, ob Beamte etwa keine Arbeit zu erledigen hätten.
Peng Fei antwortete: „Bruder Zhuang, Ingenieur Xu sagte, er sei mit der Renovierung des Labors beschäftigt und müsse erst zurück. Er wird sich telefonisch bei Ihnen melden…“
„Präsident Zhuang, ich bin hier, um Sie über den Ausgang der gestrigen Angelegenheit bezüglich XCMG zu informieren…“
Bürgermeister Xue kennt viele Leute in Peking. Nachdem er sich gestern nach Zhuang Ruis Hintergrund erkundigt hatte, berief er heute Morgen früh eine Bürgermeistersitzung ein. Er wollte Zhuang Rui vor seiner Abreise eine zufriedenstellende Antwort geben.
Kapitel 800 Die Gewässer testen
"Bruder Zhuang, ist es nicht zu einfach für den Herrn Cen, nur die Arbeitsteilung zu ändern?"
Peng Fei und Zhuang Rui hatten Shijiazhuang bereits mit dem Auto verlassen. In etwa einer halben Stunde würden sie Peking erreichen. Gegen Mittag hielt Bürgermeister Xue sie an und aß mit Direktor Xia, der später eintraf, zu Mittag, bevor sie Shijiazhuang endgültig verließen.
„Für einen Funktionär in seinen Dreißigern war Peng Fei bereits ins Abseits gedrängt worden, und niemand wagte es mehr, ihn einzusetzen…“
Zhuang Rui lächelte und schüttelte den Kopf. Peng Fei verstand zu wenig von Politik. Er sah nur die Oberfläche und wusste nicht, was eine einfache Arbeitsteilung bedeutete.
Beim Mittagessen unterrichtete Bürgermeister Xue Zhuang Rui über den Ausgang des gestrigen Vorfalls.
Da Bürgermeister Cen im Rahmen seiner Investitionsförderungsarbeit einige Dinge getan hatte, die dem Image von Shijiazhuang abträglich waren, wurde das ihm unterstellte Investitionsförderungsbüro von einem anderen Vizebürgermeister übernommen, und Bürgermeister Cen, der nicht mehr für die Investitionsförderung zuständig war, war praktisch untätig.
Für Bürgermeister Cen, der bereits vor seinem vierzigsten Lebensjahr ein hohes Amt innehatte, bedeutete dieses Ergebnis das Ende seiner politischen Karriere, was noch schmerzhafter war als der Verlust seines Lebens.
Bürgermeister Cen wusste jedoch, dass er jemanden beleidigt hatte, den er sich nicht leisten konnte zu beleidigen. Deshalb gab er widerwillig seinen Fehler zu, übte in der Sitzung Selbstkritik und meldete den Vorfall dem Parteikomitee der Gemeinde.
Diejenigen, die den größten Teil des Kuchens von der China Merchants Group abbekommen hatten, freuten sich natürlich sehr, während Bürgermeister Cen sich still in eine Ecke verkroch, um seine Wunden zu lecken. Der Aufruhr, den ein kleiner Handwerker verursacht hatte, war beendet.
Während des Mittagessens bekräftigte Bürgermeister Xue im Namen der Stadt das Engagement der Stadt, die Wiederbelebung traditioneller Kulturindustrien energisch zu unterstützen und Volkskünstlern günstigere Rahmenbedingungen zu bieten.
Zhuang Rui äußerte sich nicht, informierte Bürgermeister Xue jedoch darüber, dass er gemeinsam mit Xu Guoqing ein dem Pekinger Dingguang-Museum angegliedertes, gemeinnütziges Labor für die Restaurierung antiker Keramik gründen werde. Er äußerte die Hoffnung, dass die Stadt die verfahrenstechnischen Fragen so schnell wie möglich klären könne.
Bürgermeister Xue stimmte dieser Kleinigkeit bereitwillig zu und versprach, jährlich Mittel für Laborforschungsprojekte bereitzustellen. Zhuang Rui lehnte dieses Angebot jedoch ab und fragte: „Wenn die Forschung Ergebnisse liefert, wer wird dann die Lorbeeren ernten?“
Die Cizhou-Keramik wurde von der Song-Dynastie bis zur späten Qing-Dynastie hergestellt und war weit verbreitet und hatte großen Einfluss auf das Volk.
Da die Brennöfen in Cizhou jedoch nur sehr kurzzeitig, nämlich während der Südlichen Song-Dynastie, offizielle Brennöfen produzierten, ist die Forschung in diesem Bereich in China noch immer unzureichend, und es wurden keine physischen Artefakte gefunden. Es handelt sich zudem um ein hochkontroverses Thema in der chinesischen Wissenschaft.
Wenn es Xu Guoqing tatsächlich gelänge, Cizhou-Offiziellofenporzellan herzustellen, wäre dies eine bedeutende Bereicherung für die Geschichte der chinesischen Keramik und von großer Wichtigkeit.
Natürlich wollte auch Zhuang Rui vom guten Ruf des Museums profitieren, indem er das Labor auf seinen Namen registrierte. Wie man so schön sagt: „Wohltätigkeit beginnt im eigenen Haus“, und so erhielt das Museum kostenlose Werbung.
Nach seiner Rückkehr nach Peking beauftragte Zhuang Rui Huangfu Yun damit, mehrere Studenten, die sich auf die Restaurierung antiker Keramik spezialisiert hatten, anzuwerben und sie in den Kreis Gao zu entsenden. Die Kombination dieser Theoretiker mit Xu Guoqings unkonventionellem Ansatz könnte den Forschungsprozess beschleunigen.
Unterdessen nahm Zhuang Rui Kontakt zu Hu Rong auf und lud ihn nach Peking ein. Nach einem Tag vertraulicher Gespräche kehrte Hu Rong mit mehr als zwanzig dreifarbigen Tang-Keramikfiguren nach Myanmar zurück.
Im darauffolgenden Jahr waren hin und wieder ein oder zwei kunstvoll gefertigte Sancai-Artefakte (dreifarbig glasierte Keramik) auf internationalen Auktionen zu sehen, die zumeist aus südostasiatischen Ländern stammten.
Nach der Begutachtung durch mehrere internationale Kunstsachverständige wurde die Echtheit aller Stücke bestätigt. Aufgrund ihres hervorragenden Zustands löste die dreifarbige Tang-Keramik in dieser Zeit eine regelrechte Begeisterung auf dem internationalen Auktionsmarkt aus, wobei die meisten Käufer ausländische Kunstsammler waren.
Abgesehen davon, dass Zhuang Rui die acht weiblichen Figuren für sich behielt, verkaufte er die restlichen gut zwanzig Tang-Keramikstücke in dreifarbiger Keramik über Hu Rongs Kanäle. Am Ende erzielte er damit einen Gewinn von fast 200 Millionen Yuan. Aber das ist eine andere Geschichte.
Das Museum von Zhuang Rui erfreut sich ebenfalls großer Beliebtheit und verzeichnet täglich rund 10.000 Besucher. Obwohl es zwei Tage pro Woche geschlossen ist, erwirtschaftet es monatlich Einnahmen von fast sechs bis sieben Millionen Yuan für Zhuang Rui.
Nach vier oder fünf Jahren Betrieb und nach Abzug verschiedener Kosten betrug der Nettogewinn des Museums etwa 25 Millionen. Zhuang Rui rührte dieses Geld nicht an; er plante, es für die Verbesserung des Museums und den Ankauf von Sammlungsstücken zu verwenden.
Hu Rongs jüngster Besuch brachte Zhuang Rui einen Schweizer Bankscheck über 50 Millionen Euro ein, der gleichzeitig die Gewinnausschüttung des Jadebergwerks für ein halbes Jahr darstellte. Zhuang Rui mangelt es nun nicht an Geld.
Die Schwierigkeit, das Porzellan aus Cizhou nachzubilden, übertraf jedoch Zhuang Ruis Erwartungen bei Weitem, und nach zwei oder drei Monaten waren kaum Fortschritte zu verzeichnen.
Das Hauptproblem besteht nun darin, dass die Brenntemperatur nicht ausreichend kontrolliert wird. Sie ist entweder zu hoch oder zu niedrig, was zu wiederholten Ofenausfällen führt. Von den zehn Millionen RMB, die Zhuang Rui investiert hat, sind bereits mehr als zwei Millionen RMB aufgebraucht.
Zhuang Rui ließ die Angelegenheit einfach ruhen und begann ernsthaft mit seinem Studium.
Die Fakultät für Museum und Geschichte der Universität Kyoto bietet zwei Arten von Lehrveranstaltungen an: große und kleine Vorlesungen. Große Vorlesungen finden in großen Hörsälen statt, in denen Studierende aller relevanten Fachrichtungen, unabhängig vom Studienjahr, als Gasthörer teilnehmen können.
Kleine Kurse sind zielgerichteter und bestehen in der Regel aus 30 bis 40 Studierenden desselben Jahrgangs. Selbst Doktorväter wie Professor Meng unterrichten gelegentlich kleine Kurse.
Nach mehrmonatigem, professionellem und systematischem Studium stellte Zhuang Rui fest, dass die Archäologie anspruchsvoller ist als die Bewertung von Antiquitäten und dass sie von Studenten verwandter Fachrichtungen auch ein gewisses Maß an Denk- und Urteilsvermögen verlangt.
Da alles im Inneren eines Grabes leblos ist, muss man, um die soziale Landschaft der Antike anhand dieser leblosen Objekte zu rekonstruieren, aus ihnen Rückschlüsse ziehen.
Viele Professoren bringen gerne ausgegrabene antike Gräber zur Diskussion im Unterricht, daher sind Archäologiekurse nicht so langweilig, wie Zhuang Rui es sich vorgestellt hatte.
Darüber hinaus besuchte Zhuang Rui häufig die medizinische Fakultät, um Akupunkturkurse zu belegen, und lernte Zhang Meng und seine Studentengruppe sehr gut kennen. Er gab sogar über achttausend Yuan für die Anfertigung eines maßgefertigten Akupunktursets aus.
"Hey Kumpel, meinst du das ernst? Das... das kann unmöglich funktionieren."
In Zhuang Ruis Hofhaus betrachtete Ouyang Jun die glänzende Silbernadel in Zhuang Ruis Hand mit ängstlichem Gesichtsausdruck. Zhuang Rui hatte diese maßgefertigten Silbernadeln erst heute erhalten und war so aufgeregt, dass er den Unterricht geschwänzt und direkt nach Hause gefahren war, um mit Ouyang Jun ein Experiment durchzuführen.
Ouyang Jun hatte schon Erfahrung mit Akupunktur und wusste, dass sie unter normalen Umständen nicht tödlich ist. Da der Behandler jedoch Zhuang Rui war, war Ouyang Jun verunsichert. Es gab heutzutage viele Scharlatane, und Zhuang Ruis Fähigkeiten waren zudem mangelhaft; er konnte nicht einmal als Arzt gelten.
"Ja, Xiao Rui, du hast nur ein paar Kurse besucht, reicht das wirklich aus?"
Ouyang Wan fand Zhuang Ruis Vorgehen zudem etwas leichtfertig. Die traditionelle chinesische Medizin ist tiefgründig und komplex; wie kann man sie nach nur wenigen Kursen erlernen? Selbst Absolventen traditioneller chinesischer Krankenhäuser würden es wohl kaum wagen, nach ihrem Abschluss unüberlegt Akupunktur anzuwenden.
„Zhuang Rui, ich denke, wir sollten das einfach vergessen…“
Die hochschwangere Qin Xuanbing betrachtete die etwa zehn Zentimeter lange silberne Nadel und war ein wenig erschrocken.
Qin Xuanbing ist im achten Monat schwanger. Da sie Zwillinge erwartet, ist ihr Bauch deutlich größer als der einer durchschnittlichen Schwangeren. Zhuang Ruis Schwiegermutter, die Mitleid mit ihrer Tochter hatte, gab letzten Monat ihre Geschäfte auf und reiste von Hongkong nach Peking, um dort zu bleiben.
"Xiao Rui, Zha, hat euer vierter Bruder nicht vorher gesagt, er hätte keine Angst?"
Die berühmte Schauspielerin Xu stellte sich auf Zhuang Ruis Seite, weil Ouyang Jun sich in den letzten Tagen nicht um seine Getreidesteuer gekümmert hatte und sie vermutete, ihr Mann betrüge sie erneut. Sie nutzte diese Gelegenheit, um Zwietracht zwischen Ouyang Jun und Zhuang Rui zu säen.
Vor zwei Monaten scherzte Zhuang Rui mit Ouyang Jun, dass er Akupunktur lerne und sie an Ouyang Jun ausprobieren würde. Ouyang Jun hielt das für einen Scherz und willigte sofort ein.