Chapitre 149

Шу Цинвань позабавили слова Лянь И: «Да, ешьте быстрее, еда остывает».

Ляньи улыбнулся и взял кусочек мандариновой рыбки, похожей на белку: «Да, мадам».

Позже, когда дискуссия подошла к концу, они еще немного поели, а затем Шу Цинвань отвела Ляньи в сторону, чтобы замаскироваться.

Шу Цинвань прикрепила к платью усы, надела вуаль до колен, а затем сняла платье.

Сначала они направились к окрестностям дома Руаней, но держались на расстоянии, не заходя внутрь.

Хотя семья Жуань держала смерть в секрете, это место всё равно было переполнено посетителями, пришедшими выразить свои соболезнования.

В семье Жуань также провели очень реалистичные похороны. Мало того, что все члены семьи Жуань были одеты в белые ткани и стояли в углу стены, так еще и доносились слабые всхлипы изнутри дома. Сцена была настолько печальной и скорбной, что очень трогала до глубины души.

Однако Пэй Яньфэн действительно не способен находиться в двух местах одновременно.

Гости, входящие и выходящие через вход в резиденцию Жуань, вели себя организованно и ни в коем случае не пытались воспользоваться ситуацией или устроить беспорядки.

После частной встречи с Шучэном Пэй Яньфэн еще больше убедился, что тот уже занят судебными исками, поданными семьей Ли и Шучэном, и у него больше нет сил тратить силы на использование лазеек в деле семьи Жуань.

После того как Ляньи дал указание Шучэну поручить охранникам внимательно следить за обгоревшим мужским трупом, он последовал за Шу Цинвань в здание префектурной администрации.

Как обычно, Лянь И не подошел, и Шу Цинвань отправилась узнать о ситуации.

Хотя обвинения, выдвинутые против Пэй Яньфэна мастером Ли, требуют детального расследования, доказательства против Пэй Яньфэна в повреждении родовых могил семьи Жуань являются неопровержимыми. Поэтому вскоре после вызова Пэй Яньфэна к префекту он был временно заключен под стражу.

По словам подкупленных полицейских, Пэй Яньфэн был переведен в тюрьму незадолго до их прибытия.

С наступлением ночи, понимая, что дело улажено, они почувствовали небольшое облегчение, но также понимали, что Ляньи не следует оставаться в городе дольше, иначе ситуация может осложниться.

Ночь была длинной, город полон опасностей, что делало его слишком опасным для Ляньи, который уже был мертв.

Шу Цинвань вернулась в резиденцию Шу, чтобы собрать вещи Ляньи. Вернувшись в переулок возле резиденции Шу, она принесла письмо, написанное господином Чжу после его возвращения из двора.

В письме говорилось, что Пэй Цинсун уже назначен вторым по успеваемости стипендиатом и вскоре займет должность в Академии Ханьлинь.

Однако, поскольку господин Ли обвинил Пэй Яньфэна в «неоднократном провоцировании беспорядков из-за соглашения о боевых конях между городами Фуянь и Сюли», касающегося государственных дел, префект доложил об этом двору. Узнав об этом, городской лорд отстранил Пэй Цинсуна от должности и велел ему вернуться домой и ждать дальнейших указаний.

Хотя Пэй Цинсун по-прежнему занимает второе место среди учёных, после этого инцидента вопрос о его назначении может быть вновь поднят только после разрешения ситуации с Пэй Яньфэном.

Всё происходило примерно так, как и представляли себе Ляньи и Шу Цинвань. Пока Пэй Яньи усердно работал, а Бюро по закупкам сохраняло осмотрительность и не вмешивалось в дела Пэй Яньфэна, у Пэй Яньфэна никогда не было бы шанса покинуть тюрьму.

Чтобы Пэй Цинсун не пришёл в себя после того, как покинул столицу и совершил плохие поступки под покровом ночи, Шу Цинвань попросил Ляньи незаметно покинуть город вместе с пешеходами до того, как дневной свет сменится сумерками.

Заходящее солнце уже подталкивало Ляньи к отъезду, и хотя Шу Цинвань не хотела этого делать, она все же опустила занавес кареты, чтобы отделиться от Ляньи.

Вскоре главарь в маске сел в карету и постепенно исчез из поля зрения Шу Цинваня.

Выехав за город, Ляньи бросил карету и поскакал на лошадях, которых они подготовили за городом. В сопровождении двух охранников и лидера в маске они помчались на восток.

Прибыв в окрестности Юянчжуана, они снова оставили лошадей и под покровом ночи незаметно пробрались в кондитерскую в Юянчжуане.

В то же время, когда над городом спустилась ночь и свет свечей осветил тысячи домов, несколько групп людей в черном охотно спрятались в тени и, воспользовавшись невнимательностью охраны в больших дворах, незаметно проникли внутрь.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 154

Шу Цинвань не ожидала, что эти люди окажутся более нетерпеливыми, чем она предполагала. Как только стемнело, они воспользовались сменой дежурной группы патрульных и пробрались в дом Шу.

Шу Цинвань, естественно, была готова. Когда эти люди пробрались во двор, она приказала своим слугам окружить их.

Неожиданно выяснилось, что эти люди были не обычными личностями; каждый из них обладал превосходными навыками боевых искусств, и слуги не могли им противостоять.

Но эти люди, похоже, не хотели поднимать большой шум и были довольно снисходительны к слугам, которые умели лишь несколько раз взмахнуть палками. Избежав замешательства, все они отступили и убежали.

На следующий день тайные охранники семьи Жуань сообщили, что накануне вечером в резиденцию семьи Жуань также проникли несколько человек в черном.

Эти люди, как и те, кто пробрался в дом Шу, похоже, что-то искали. Они какое-то время бродили вокруг, а обнаружив, то ускользали как можно быстрее.

В последующие дни большинство семей в городе, поддерживавших хорошие отношения с семьей Жуань, подвергались ночным нападениям воров, и даже дневные похороны в резиденции семьи Жуань были тайно проведены незнакомыми служанками и прислугой.

Они крадлись, украдкой осматриваясь, и если их обнаруживали, то убегали как можно быстрее. Если же их ловили, они лишь говорили, что хотели воспользоваться хаосом в доме Руаней, чтобы украсть кое-какие вещи и продать их за деньги.

Другие отказывались отвечать на вопросы, просто говоря, что не знают.

Два дня спустя, когда Шу Цинвань вышла на улицу, ей показалось, что за ней повсюду кто-то следит. Но когда она побежала за ними, фигуры исчезли без следа.

Тем не менее, Шу Цинвань знала, что эти люди были частью ловушки, устроенной Пэй Цинсуном и Пэй Яньфэном, и все они стремились найти Лянь И.

Она была вполне довольна игрой в поиски людей вместе с двумя братьями. В любом случае, пока им не удавалось найти Ляньи, и это затягивалось на какое-то время, тот, кого звали Пэй, определенно проигрывал.

Однако Шу Цинвань беспокоило одно обстоятельство: руководитель отдела закупок, которому она отправила письмо с угрозами, не уступил и не пошел на компромисс. Вместо этого, как и предполагал Лянь И, он провел расследование, следуя указаниям в письме.

К счастью, Шу Цинвань вовремя вмешалась, не позволив Бюро закупок узнать об этом.

Но это также создает головную боль, потому что, если не удастся решить проблему с Бюро закупок, у Пэй Яньфэна всегда будет шанс вырваться из этого водоворота.

В тот самый момент, когда Шу Цинвань и Лянь И обдумывали способы глубже проникнуть в тайны Бюро закупок, от информатора, которого Шу Цинвань подкупила в тюрьме, пришло известие о том, что Пэй Яньфэн внезапно заболел и нуждается в постельном режиме.

Когда Ляньи, прятавшаяся в кондитерской в Юянчжуане, получила эту новость, она внезапно вспомнила сюжет оригинальной веб-истории и поняла, что, возможно, ей выпал шанс встретиться с Шу Цинвань.

В это время они открыто и тайно сражались с братьями Пэй. Ляньи почти забыл, что в оригинальном веб-сериале Пэй Яньфэн закончил свою жизнь смертью от болезни, оставив главную героиню одну состариться в одиночестве.

Изначально Ляньи думала, что украла главную женскую роль, изменила множество мелких сюжетных линий оригинального веб-сериала и даже «убила» второго главного героя в конце. В результате этого изменилась и концовка истории Пэй Яньфэна.

Неожиданно, в конце истории, Пэй Яньфэн всё же потерпел поражение от болезни.

Но, к их удивлению, после того как Пэй Яньфэн заболел, Бюро по закупкам, возможно, не сумев противостоять мольбам Чжун Цици, быстро использовало свои связи, чтобы добиться перевода Пэй Яньфэна из тюрьмы в уединенный двор для содержания под стражей и выздоровления.

После освобождения из тюрьмы Шу Цинвань больше не могла использовать своих первоначальных информаторов, а люди, охранявшие двор, были из патрульного батальона, поэтому у них не было возможности вмешаться.

Поэтому даже Ляньи не мог быть уверен, что нынешняя болезнь Пэй Яньфэна — та же самая, которая в конечном итоге унесет его жизнь.

Однако, поскольку Пэй Яньфэн болен, ему нужен врач. По мере того, как врач будет приходить и уходить, они смогут продвинуться в понимании его состояния.

Но врачи, лечившие пациентов, похоже, тоже оставались во дворе. Подчинённые Шу Цинваня дежурили три-четыре дня и, наконец, поймали одного из врачей, вышедших наружу из-за халатности патрульного батальона.

Врач поначалу не хотел ничего раскрывать, лишь сказав, что ему заплатили крупную сумму денег за то, чтобы он держал в секрете состояние Пэй Яньфэна, и что если он это разгласит, то погибнет.

Затем лидер в маске пригрозил ему, заявив, что если он откажется говорить, его казнят медленным расчленением в ту же ночь.

Главарь в маске на самом деле не вытащил нож; он просто приставил лезвие к шее доктора, а затем в мельчайших подробностях описал процесс медленного умерщвления. Вскоре доктор так испугался, что потерял контроль над мочевым пузырем и упал на землю.

Шу Цинвань неоднократно заверяла врача, что не будет разглашать состояние Пэй Яньфэна, и врач наконец согласился.

Проводив доктора, Шу Цинвань испугалась, что Пэй Цинсун создаст ему проблемы, поэтому она вручила ему несколько серебряных купюр и попросила отвести свою семью в другое место, чтобы спрятаться.

По словам врача, предположение Ляньи оказалось верным: Пэй Яньфэн действительно был на грани смерти.

Говорят, что в прошлом году Пэй Яньфэн внезапно и тяжело заболел, что представляло большую опасность. К счастью, его вовремя спасли, и он едва выжил.

Однако Пэй Яньфэн боялся, что мастер Пэй узнает об этом, поэтому держал это в секрете. В результате он не вовремя занялся лечением своей болезни, и она не была полностью излечена, оставив его с очень серьезным хроническим заболеванием.

Кроме того, Шу Цинвань нанесла ему несколько ножевых ранений, и жизненно важные участки ран еще не полностью зажили. Поэтому, хотя эта болезнь не была очень опасной, сочетание старых недугов и полученных от меча ран обрушилось на него как смерч, и он так и не выздоровел.

Однако по какой-то причине Пэй Яньфэн не очень-то хотел сотрудничать в процессе восстановления. Через несколько дней его ослабленный организм был практически полностью истощен.

Понимая, что Пэй Яньфэн близок к гибели, Ляньи поспешно поручил Шу Цинвань передать эту информацию в Бюро закупок.

Как только Бюро по закупкам подтвердит, что Пэй Яньфэн не представляет никакой ценности, они больше не будут рассматривать возможность женитьбы Чжун Цици на члене семьи Пэй и не будут продолжать бесполезную работу по поддержке Пэй Яньфэна, что значительно упростит ведение их дел.

Получив сигнал от Ляньи, Шу Цинвань снова собрала улики, изобличающие Пэй Яньфэна, и анонимно отправила их в Бюро закупок вместе с диагнозом его болезни.

На следующий день после обеда Ляньи ждал результатов в кондитерской, но так и не получил ответа от Шу Цинвань.

Нервничая в ожидании, она надела вуаль, взяла из магазина пакетик пирожных из зизифуса и отправилась на прогулку в сопровождении двух телохранителей.

Она шла по проселочной дороге к вилле семьи Шу, желая увидеть лес, где они с Шу Цинвань когда-то тренировались в фехтовании, а также проверить, сохранилась ли вырытая ими пещера, чтобы спрятать меч.

По пути я наткнулся на ручей, где несколько крестьянок стирали белье. Вероятно, они болтали о чем-то приятном, потому что их смех был слышен за несколько километров.

Поскольку делать было больше нечего, она замедлила шаг, чтобы присоединиться к веселью и послушать сплетни крестьянок.

Ляньи с большим интересом слушала о мелочах жизни, например, о том, чей сын обручился, а у чьей дочери родился ребенок. Она представляла себе свою будущую жизнь с Шу Цинвань и, сама того не осознавая, отдалилась от него.

К тому моменту, когда она попыталась прислушаться внимательнее, дискуссия значительно затихла.

Как раз когда Ляньи собиралась остановиться, чтобы присоединиться к веселью, она вдруг услышала слова: «Семья Шу».

Она почувствовала холодок и замерла на месте. Затем услышала, как одна из крестьянок сказала: «Вы разве не знаете семью Шу? Тот большой двор к востоку — это дом семьи Шу в городе. Говорят, что там раньше жила эта молодая госпожа».

Другая крестьянка спросила: «Эта молодая женщина раньше жила здесь? Вы её видели? Она была очень красива?»

"Прекрасна! Как она может быть некрасивой? У нее такие красивые глаза и нос, а лицо белое и нежное, как свежеочищенное яйцо. Она невероятно красива."

«Как могла такая красивая женщина совершить убийство? Должно быть, произошло какое-то недоразумение».

«Я не знаю, но слышал, что молодой господин из семьи Шу недавно кого-то убил. Если законный сын кого-то убил, трудно сказать, что будет с внебрачной дочерью».

убийство?

Зачем Шу Цинвань вдруг стала бы кого-то убивать?

Сердце Ляньи слегка сжалось. Она обернулась, присела на корточки у обочины дороги и тихо сказала ручью: «Старшая сестра, я только что слышала, как ты говорила о семье Шу. Что-то случилось в семье Шу?»

Увидев, что на ней шляпа с вуалью, крестьянки насторожились и с натянутой улыбкой сказали: «Молодой господин, пожалуйста, не воспринимайте это всерьез. Мы просто услышали это от других, это не считается».

Ляньи достала из кармана несколько серебряных монет и бросила их к ногам крестьянок, тепло улыбаясь: «Я ничего плохого не хотела сказать, сёстры, не бойтесь».

«Мой дом находится за горой, за храмом Дунъюнь. Сегодня мне было скучно, поэтому я побродил по окрестностям. Я подслушал ваш разговор, и мне стало немного любопытно. Разве семья Шу не довольно влиятельна в городе? Как они могли попасть в неприятности?»

Глаза крестьянок загорелись, когда они увидели разбросанные серебряные монеты.

Находчивая крестьянка, стоявшая на другом берегу, подхватила серебряную монету. Она потерла ее в ладони, подула на нее и, убедившись в ее подлинности, льстиво улыбнулась: «Молодой господин, вы ведь не знали, правда?»

«Некоторое время назад в особняке семьи Шу в городе произошло крупное событие. Старший сын семьи по какой-то причине убил человека. Позже его арестовали, приговорили к ссылке и отправили в бедное место».

Несмотря на сильное беспокойство, Ляньи терпеливо спросила: «Я слышала об этом. Что случилось с госпожой Шу?»

Крестьянка загадочно сказала: «Госпожа Шу, я слышала, что она тоже совершила тяжкое преступление».

«Я слышала от других, что госпожа Шу несколько лет назад убила человека, но никто этого не выяснил. Последние два дня семья этого человека обращалась в префектурную администрацию и подавала заявление. И вот сегодня утром госпожу Шу арестовали!»

Узнав об аресте Шу Цинвань, Лянь И потерял всякий интерес к дальнейшим событиям.

Она быстро нашла укромное место и окликнула следовавших за ней охранников: «Быстрее, пусть ваш начальник свяжется с вашим хозяином, выясните, что произошло, и доложите мне! Быстро!»

Охранники, прятавшиеся в тени, подслушали все, что говорила крестьянка.

Один из них на мгновение заколебался, прежде чем сказать: «Это может быть ловушка. Не попадайся. Наш учитель сказал, что эти два брата ищут тебя повсюду. Не волнуйся».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture