Le Seigneur Démon prouve sa voie dans le Jeu Infini
Auteur:Anonyme
Catégories:BL
Chapitre 1 ☪ Prison de la peste « Lu Shi, tu ne vas toujours pas te rendre ? Aujourd'hui est le jour de ta mort ! » Au sommet des montagnes, des centaines de cultivateurs éthérés, épées à la main, planaient dans les airs, observant l'homme qui les entourait avec un mélange d'excitation et
Глава 1. Давно не виделись.
Лю Чжи бежит.
За ней следовала машина скорой помощи с включенной сиреной, двигаясь по неровной гравийной дороге со множеством переулков.
Во время бега у нее слетели туфли, и на гравии остались кровавые пятна разной глубины от ее ног.
"Бабушка..."
Глаза Лю Чжи были затуманены слезами; она не чувствовала боли от разрыва кожи на ногах. В ее памяти остались только эти два слова.
Путь, который обычно занимал всего несколько минут, стал невероятно длинным, настолько длинным, что казалось, она никогда не дойдёт до конца.
Небольшой домик отдалялся от нее все дальше и дальше, пока не превратился в крошечную черную точку.
...
«Доктор Лю, доктор Лю, — медсестра Цзян похлопала Лю Чжи по плечу, — почему вы здесь спите?»
Лю Чжи открыла глаза, облокотилась на подлокотник и немного приподнялась. Ее голос был слегка хриплым, когда она сказала: «Я стояла рядом с главным хирургом во время операции и вышла из операционной в 4:30».
Медсестра Цзян взглянула на часы и вздохнула: «Вы много работали. Вам давно пора было уйти с работы».
Лю Чжи кивнул и сказал: «Ты продолжай свою работу, я скоро вернусь».
В 4:50 утра в больнице было еще относительно тихо. Лю Чжику сидел на стуле для отдыха у входа в приемное отделение, глядя вниз на длинный коридор, все еще погруженный в только что приснившийся ему сон.
У нее ужасная головная боль, особенно в висках, где кажется, будто кто-то колет ее тонкими иголками.
Этот сон пробудил в ней давно запечатанные воспоминания, и годы обрушились на неё подобно наводнению, мгновенно поглотив её.
Боль, которая притуплялась в моих снах, теперь стала невероятно отчетливой.
Лю Чжи подперла лоб руками, опираясь на колени, закрыла глаза и потерла виски.
Дежурный врач прибыл уже давно. Лю Чжицзин на мгновение замерла, затем вернулась в свой кабинет, чтобы привести в порядок свои вещи.
«Доктор Лю, вы завтра будете работать в дневную смену?»
«дневная смена».
«Я бы хотел поменяться с вами сменами; завтра будет лучше…» Доктор Гу поправил очки и извиняюще улыбнулся.
«Иди за свидетельством о браке?» — Лю Чжи выпрямился и посмотрел на него.
«Эм.»
«Поздравляю, поздравляю», — искренне улыбнулся Лю Чжи. — «У меня нет проблем, если директор даст согласие».
Доктору Гу 34 года, он долгое время работает в отделении неотложной помощи. В этом году он нашел себе девушку на свидании вслепую. После более чем полугода ожидания они наконец-то поженятся.
«Спасибо за вашу усердную работу».
"отлично."
Лю Чжи оставалась в приемном отделении до смены медсестер, после чего вернулась в общежитие, где до часу дня собирала вещи.
В 13:00 Лю Чжи, таща за собой чемодан и неся сумку через плечо, вышла из больницы при Столичном медицинском университете и остановилась у восточных ворот, ожидая такси.
Зимы в столице слишком холодные; пронизывающий северо-западный ветер, несущий песок и пыль, проникает прямо в швы нашей одежды.
Лю Чжи немного приподняла маску, закрыв ею большую часть лица.
Изнеможение ослабило пронизывающий холод, а сонливость притупила ее восприятие температуры.
В этот момент Лю Чжи хотел лишь одного — найти место, где можно было бы лечь и хорошо выспаться.
Водитель посигналил, и Лю Чжи помахал ему рукой.
«Здравствуйте, вы едете в Королевский сад Наньцзин?» — спросил водитель, опустив окно и вдыхая пар от его дыхания.
Лю Чжи кивнула, и водитель вышел из машины, чтобы помочь ей с чемоданом.
Как только я села в автобус, мне позвонил Чжан Вэньи.
«Лю Чжи, ты уже приехал? Моя подруга ждёт тебя у Северных ворот. Ей нужно идти на работу в 13:30. Поторопись».
Автомобиль всё больше и больше замедлял ход, и, проехав светофор, двинулся вперёд черепашьим шагом.
Лю Чжи прислонился к окну машины, глядя на безлюдный пейзаж за окном, и его мучила ужасная головная боль.
Она слушала, как Чжан Вэньи говорила, сжав пальцы между бровями, ее голос был тихим и мягким.
«Сейчас на дорогах очень много машин, это займет некоторое время. Если ей нужно чем-то заняться, пусть занимается. Я найду гостиницу, где можно остановиться».
«Мне нужно кое-что сделать, поэтому я сейчас уйду. Я дам тебе её номер, чтобы ты мог с ней связаться», — проинструктировал Чжан Вэньи. «У неё очень приятный характер, и с ней стоит познакомиться поближе».
Лю Чжи согласно кивнула, но особого интереса к этому не проявила.
Она сохранила номер, который Чжан Вэньи отправила её контактам, но на полпути вдруг поняла, что даже не спросила имя своей соседки по комнате.
Проехав перегруженный участок, автомобили ускорились и вскоре прибыли в Королевский сад Нанкина.
Лю Чжи вышел из машины и направился к зданию № 9, следуя адресу, указанному Чжан Вэньи.
Она, идя, прислонила костяшки пальцев к экрану, погруженная в размышления, и лишь приведя мысли в порядок, набрала номер своей соседки по комнате.
На звонок ответили мгновенно, и раздался мягкий, чистый голос.
"Привет."
Услышав голос, Лю Чжи на несколько секунд оцепенела, прежде чем пришла в себя.
Этот голос навсегда останется в сердце Лю Чжи, и она никогда его не забудет.
Сердце Лю Чжи бешено колотилось. Она не могла поверить, что такое совпадение действительно могло произойти в мире.
«Здравствуйте, я друг Чжан Вэньи», — неуверенно сказал Лю Чжи. «Меня зовут Лю Чжи, могу я узнать ваше имя?»
На другом конце провода воцарилась тишина. Лю Чжи взял телефон и внимательно посмотрел на экран.
Белые цифры изменились, и спустя долгое время собеседник наконец сказал: «Я Мэн Ян».
Услышав это имя, Лю Чжи почувствовала, будто её ударили в грудь. Она замерла на месте, сжимая телефон в кулаках.
Лю Чжи опустил голову и пробормотал: «Мэн Ян…»
Ее голос был настолько тихим, что его унесло холодным ветром, не донесшимся до другого конца телефонной трубки.
Увядшие листья скатились с клумбы на тротуар и продолжали задевать его. Лю Чжи проследила за ними, ее взгляд остановился на паре черных зимних сапог.
«Посмотри вверх», — сказал человек на другом конце провода. «Я тебя вижу».
Лю Чжи поднял глаза и увидел женщину в длинной бежевой пуховой куртке.
«Больше не стой на обочине, я тебя давно жду».
Лю Чжи хотела двинуться вперед, но ее ноги словно прилипли к месту, она не могла пошевелиться.
Мэн Ян положил телефон и помахал Лю Чжи.
Взглянув в сияющие глаза Мэн Янмина, Лю Чжи наконец сделала шаг, но с каждым шагом в ней нарастало чувство тревоги.
Всего за несколько десятков метров Лю Чжи преодолел расстояние в десять тысяч метров.
Наконец подойдя ближе, Лю Чжи посмотрел на женщину, стоявшую на ступеньках на уровне его глаз, и после долгого молчания сказал: «Давно не виделись, Мэн Ян».
Мэн Ян отступил на шаг назад, став на полголовы выше Лю Чжи, и сказал: «Давно не виделись, Лю Чжи».
Лю Чжи поправила ремешок сумки, не зная, как нарушить неловкое молчание. Она стояла, обеспокоенная, ожидая следующих слов от Мэн Яна.
«Так холодно, а ты вышел в одном пальто?» — Мэн Ян окинул Лю Чжи взглядом с ног до головы, в его голосе звучала легкая укоризация.
«В больнице отопление работает весь день, поэтому я практически не выхожу на улицу и мне не холодно». Лю Чжи подсознательно крепче сжала ручку чемодана.
Хозяин дома, несущий портфель, с большим любопытством смотрел на двух молодых женщин, стоявших на лестничной площадке и наслаждавшихся холодным ветром.
Мэн Ян, недовольный его взглядом, скрестил руки и бросил на него холодный взгляд. Хозяин дома неохотно отвел взгляд.
«Поднимитесь наверх, я помогу вам с чемоданом». Мэн Ян взглянул на человека, а затем снова обратился к Лю Чжи мягким тоном.
Лю Чжи только что заметила мимику Мэн Яна. После нескольких лет разлуки она почувствовала, что он стал свирепым. Свирепым, но в то же время очаровательным.
«Не нужно, я справлюсь сама». Лю Чжи подняла чемодан по ступенькам, ее пальцы покраснели.
Мэн Ян проигнорировал её и протянул руку, чтобы помочь ей подняться.
Оказавшись на ровной местности, разница в росте между Лю Чжи и Мэн Яном стала очевидной: верхняя часть волос Мэн Яна находилась на одном уровне с кончиком носа Лю Чжи.
Белая шерстяная шапка Мэн Яна была натянута до бровей, а клетчатый шарф прикрывал кончик носа. Видны были только его глаза, которые время от времени скользили по сумочке и останавливались на Лю Чжи.
Лю Чжи толкала свой чемодан и шла следом за Мэн Яном. С ее точки зрения, Мэн Ян действительно выглядел очень миниатюрной.
Внутри лифта Лю Чжи и Мэн Ян стояли рядом, их молчание было пугающим.
Когда они поднялись на девятый этаж, Мэн Ян помог Лю Чжи занести чемодан внутрь.
Когда они схватили друг друга за руки, холодные пальцы Лю Чжи коснулись пальцев Мэн Яна, и оба быстро отпрянули, словно их ужалило пламя.
В комнате было жарко, и как только Лю Чжи вошел, его очки запотели. Окутанный теплом тепло заставило его прищуриться.
Комната была накрыта одеялом, и Лю Чжи, в хлопчатобумажных носках, наступил на него и оглядел гостиную.
«Это твоя комната», — сказал Мэн Ян, указывая на комнату, выходящую на солнце. «Я опаздываю на работу, поэтому сейчас ухожу. Можешь отдохнуть».
Лю Чжи кивнул.
Было уже далеко за 1:30, когда Мэн Ян поспешно вышла, звук захлопнувшейся двери прозвучал как короткий вздох. Она стояла перед дверью, все еще держась за ручку, не желая уходить.
Она ужасно боялась, что всё это лишь иллюзия.
--------------------
Примечание автора:
Вся медицинская информация получена из онлайн-ресурсов и устных рассказов соответствующих специалистов… Пожалуйста, укажите на любые ошибки, и я проверю их и постараюсь исправить! Спасибо!
[Оформите предзаказ прямо сейчас]
[Текст] Впервые опубликовано 1 февраля 2022 года.
Все бессмертные знают, что Божественный Владыка Лингуан Иэр, известный как «Владыка Запада», отличается решительностью в убийствах, обладает огромными сверхъестественными способностями и непревзойденным уровнем совершенствования. В настоящее время он является вершиной боевой мощи в мире бессмертных.
Возможно, из-за своего слишком большого влияния Иэр проводила дни в безделье во дворце Сюаньлин, лишь изредка читая сказки.
Недавно, как обычно, Иэр читала во дворце. После долгих раздумий она выбрала книгу о сценах кремации. Она испытывала огромную симпатию к трагической героине и глубокую ненависть к крайне презренному главному герою.