Chapitre 42

«Это правда, времена изменились». Старый Ван кивнул и сменил тему.

Сколько лет вашей дочери в этом году?

«Ей двадцать восемь», — ответила мать Лю.

— Ты с кем-нибудь встречаешься? — Глаза старого Вана слегка расширились.

«Ещё нет, Сяо Чжи». Мать Лю посмотрела на Лю Чжи.

Лю Чжи сжала пальцы, не зная, отвечать ей или нет.

Если ответ будет «да», мать Мэн обязательно будет настаивать на ответе; если ответ будет «нет», то образ Мэн ярко вспомнится Лю Чжи.

Мы все взрослые; мы можем понять несколько тонких слов, не говоря уже о таком прямолинейном человеке, как Лао Ван.

Лю Чжи немного подумал и сказал: «Она тоже в столице».

Мать Лю посмотрела на Лю Чжи, в ее глазах читались удивление и восторг.

«Почему ты не сказал об этом матери?» Мать Лю хотела оставить отца Лю и Лао Вана и расспросить Лю Чжи о ситуации.

«Прошло совсем немного времени, а ситуация еще не стабилизировалась», — ответил Лю Чжи.

Веки старика Вана опустились, и он сухо усмехнулся: «У всех ребят, которые могут работать в столице, дела идут довольно хорошо».

Лю Чжи согласно промычал.

Господин Лю был взволнован даже больше, чем его мать. Он не смог сдержаться и прямо спросил: «Чем он занимается?»

«Также врач».

Вы местный житель?

"родной."

Господин Лю не знал, радоваться ему или беспокоиться.

Брак с человеком из столицы позволяет обосноваться там, но Яньчэн находится далеко от столицы, что затрудняет поездки и встречи.

Господин Лю не хотел расставаться со своей дочерью. Если ей действительно нужно выйти замуж, он предпочел бы, чтобы она вышла замуж за местного жителя из Яньчэна.

После непродолжительной беседы Лю Чжи действительно больше не хотела отвечать, поэтому взяла ложку и покормила отца.

Родители Лю не произнесли ни слова, лишь старик Ван вздохнул, размышляя о трудностях, с которыми сталкивается это поколение молодых людей.

Было ровно полдень, когда они закончили обед, и мать Лю отвела Лю Чжи в ресторанчик с говяжьей лапшой неподалеку от больницы.

Мать Лю привыкла платить после еды, а Лю Чжи расплачивался заранее.

— Вы действительно встречаетесь? — с сомнением спросила мать Лю. — Почему ты никому не сказал?

Лю Чжи несколько раз помешал лапшу, немного подумал и сказал: «Это подделка, ложь Лао Вану».

Мать Лю была разочарована. «Ее сын очень обеспечен, и наличие нескольких способов связаться с ним не является большой проблемой».

«Мама, — отложила Лю Чжи палочки для еды, — я предпочитаю, чтобы в отношениях все шло своим чередом».

«Сколько времени потребуется, чтобы все пошло своим чередом? Если к тридцати годам ты так и не вступишь в брак, твои шансы будут невелики», — сказала мать Лю. «Посмотри на своих сверстниц, их дети уже в детском саду».

Лю Чжи, не говоря ни слова, добавил в лапшу немного острого соуса.

«Работа переводчика довольно напряженная, но оплата высокая», — сказала мать Лю. «Не помешает сначала изучить этот вопрос».

"Я знаю". Лю Чжи отпила глоток супа с лапшой.

Сегодня утром Лю Чжи встала около 5 часов, и к этому времени она действительно немного проголодалась.

«Подумай побольше о будущем, — сказала мать Лю. — Если ты состаришься и заболеешь, а твои дети еще будут учиться в школе, кто будет о тебе заботиться?»

«Я изо всех сил стараюсь не болеть».

«Я не буду использовать вопрос наследования по крови, чтобы оказывать на тебя давление. Если брак не нужен, то откуда ты вообще взялась?»

«Сейчас все по-другому, чем раньше», — спокойно сказал Лю Чжи. — «Представляете, сколько сейчас стоит воспитание ребенка?»

«Я вырастила двоих детей, и мы справились, правда?» Мать Лю была так занята разговором, что даже не успела открыть палочки для еды.

«Повторюсь, сейчас всё по-другому», — Лю Чжи отложила палочки для еды. — «Давайте не будем говорить о том, что будет дальше. Меня и моего младшего брата уже воспитывали по-разному».

Мать Лю сделала паузу, а затем, спустя долгое время, спросила: «В чем разница?»

Лю Чжи не ответил на вопрос, а лишь сказал: «Давайте поедим лапшу, она уже размокает».

Мать Лю на мгновение замялась, а затем сменила тему разговора.

«Может, после ужина отдохнем, а потом пойдем к бабушке и дедушке?»

«Я пойду прямо туда». Лю Чжи снова взяла палочки для еды.

«Им нравятся эти старомодные мягкие булочки; их продают в супермаркете этажом ниже, не забудьте купить им немного», — напомнила им мама Лю. «Купите все остальное, что посчитаете подходящим, но не тратьте деньги зря».

Лю Чжи согласно промычал.

Закончив обед, Лю Чжи нашла традиционный мягкий хлеб, как и велела ей мать. Кроме того, она купила молоко и фрукты.

Вещей было очень много. В автобусе все было в порядке, но когда Лю Чжи дошла до остановки и пошла по проселочной дороге, неся все это, ее охватило глубокое чувство отчаяния.

После непродолжительной переноски грузов и перерывов Лю Чжи наконец прибыла в дом своих бабушки и дедушки по материнской линии в 14:00.

Казалось, дома никого не было; ворота во двор были плотно закрыты, и только маленькая желтая собачка дико лаяла.

«Бабушка!» — воскликнул Лю Чжи. — «Дедушка!»

Никто не ответил.

Лю Чжи прислонилась к двери, чтобы отдохнуть, а отдышавшись, позвонила бабушке.

В комнате зазвонил телефон, и Лю Чжи вздохнул с облегчением.

"Здравствуйте... кого вы ищете?" — раздался дрожащий мужской голос.

«Дедушка, это я, Сяочжи». Лю Чжи поставила бутылку молока в руке. «Я дома. Можешь открыть мне дверь?»

Дедушка плохо слышит, поэтому Лю Чжи повысила голос и повторила свою мысль, прежде чем он ответил.

«Сяо Чжи, Сяо Чжи вернулся?»

«Я стою у двери, не могли бы вы, пожалуйста, открыть её для меня?»

«Ваша бабушка по материнской линии... она выходила на прогулку».

Ответ дедушки был совершенно неуместен.

«Дедушка, я у двери, можешь открыть?» — повторила Лю Чжи, слегка повысив голос.

Дедушка всё ещё не понимал, что происходит.

«Где ты?..» — сказал дедушка. — «Я приеду за тобой».

«Я стою у двери».

Лю Чжи держала телефон у себя сбоку и потирала покрасневшие ладони.

«Ты в Линькоу?» — дедушка присел на корточки и спросил: «Где Линькоу?»

Лю Чжи была в полном отчаянии. Она прислонилась к стене, ее самообладание рушилось.

«Где бабушка?» — спросила Лю Чжи, поднося телефон к уху. — «Бабушка дома?»

«Бабушки нет дома». Дедушка наконец-то понял.

«Куда делась бабушка?» — Лю Чжи поджала губы.

Дедушка снова замолчал, поэтому Лю Чжи пришлось повторить сказанное еще раз.

Дедушка по-прежнему ничего не понимал.

Она положила телефон и крикнула во двор: «Дедушка, открой мне дверь!»

Звук был достаточно громким, поэтому дедушка вышел посмотреть, что произошло.

В тот момент, когда дверь не открыли, Лю Чжи была взволнована еще больше, чем когда директор Шэнь похвалил ее.

"Это... Сяочжи?" — дедушка замялся.

«Дедушка, это я, Лю Чжи», — сказал Лю Чжи, чётко произнося каждое слово. «Я вернулся».

«Наконец-то вернулся, наконец-то вернулся!» Внимательно узнав его, дедушка так широко улыбнулся, что его морщины слились воедино.

Лю Чжи занесла вещи внутрь и начала искать, но не смогла найти свою бабушку.

«Где бабушка?» — спросила Лю Чжи, войдя в гостиную и поставив свои вещи.

«Что ты сказал?» — спросил дедушка, наклонившись ближе.

«Куда ушла бабушка?» — спросила Лю Чжи, смягчив тон, но голос у нее все еще был громким.

«Бабушка пошла заниматься спортом», — сказал дедушка.

«Кто-то позвонил и попросил меня забрать её на следующем перекрестке», — сказал дедушка. «Ты звонил?»

«Это я». Лю Чжи кивнул.

Дедушка рассмеялся: «Так давно я не был дома… Я уже почти не узнаю голос Сяочжи».

Старик произнес это нечаянно, но Лю Чжи, услышав это, почувствовал укол грусти.

--------------------

Примечание автора:

Обновления будут в 11:00. Спасибо за понимание!

Спокойной ночи всем!

Глава 40 Дедушка

"Когда ты вернулся?" Дедушка пошёл за водой, но Лю Чжи остановил его.

«Сегодня днем, — Лю Чжи потянул его обратно на место, — отдохни, а я пойду искать бабушку».

«Она вернется около трех часов», — дедушка махнул рукой и сказал: «Нет необходимости выходить и искать ее».

«Куда она обычно ходит?» — Лю Чжи чувствовала, что не может вразумить своего дедушку.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141