Chapitre 363

Том 2 [676] Распространение

【676】Распространение

Дороти, директор больницы, совсем не в восторге. В её больницу поступило несколько душевнобольных. Сначала всё было хорошо: врачи осматривали и лечили их. Но позже она узнала, что эти душевнобольные могут распространять свою болезнь, если кого-нибудь укусят, что отпугнуло всех остальных пациентов. Вспоминая прошлый раз, когда кто-то хотел купить больницу, Дороти сожалела, что не согласилась, и ещё больше сожалела о том, что согласилась принять этих душевнобольных.

«Дин, Дин!» — крикнул кто-то в коридоре. Дороти выбежала наружу, не смея опомниться ни на секунду. «Что ты делаешь? Что это за поведение — так кричать?»

Посетитель сказал: «Дин, тебе лучше пойти и посмотреть. Там какой-то безумец вышел из-под контроля, а двое дежурных врачей уже сбежали».

Дороти выругалась: «Как Шот мог это сделать? Врач не может быть лишен медицинской этики».

Посетитель сказал: «Дин, перестань говорить об этом. Тебе нужно немедленно взять ситуацию под контроль, иначе эти сумасшедшие сбегут, и никто из нас не может позволить себе брать на себя ответственность за это».

Идя, Дороти сказала: «Сообщите в полицию и попросите их немедленно прислать подкрепление. Скажите им, что мы не можем контролировать этих сумасшедших, и пусть они сами разберутся. Наша больница больше не будет принимать пациентов-психически больных».

У палаты собралась толпа, не для того, чтобы наблюдать за зрелищем, а чтобы отчаянно пытаться вырвать дверь. Внутри кто-то стучал в дверь, а кто-то подбадривал их: «Не сдавайтесь! Продолжайте! Нельзя отпускать! Если этот сумасшедший выберется, нашей больнице конец!»

Дороти расплакалась. Какой замечательный сотрудник! Если бы весь персонал больницы был таким, как этот парень, больница определенно стала бы лучшей в Соединенных Штатах. Но прежде чем Дороти успела его похвалить, дверь в соседнюю палату внезапно распахнулась, и оттуда выскочил окровавленный «человек». Кто-то крикнул ему вслед: «Я не могу за ним уследить! Все будьте осторожны, чтобы он вас не укусил!» Оказалось, что в соседней палате тоже был сумасшедший, но его приступ наступил позже. Все собрались в этой палате, чтобы остановить сумасшедшего, у которого приступ наступил раньше, но кто знал, что этот из соседней палаты воспользуется случаем и сбежит.

Сосед-психопат выскочил наружу и бросился прямо на работника, который всех подбадривал. Он схватил работника за руку и сильно укусил. Кровь брызнула повсюду, и мужчина закричал от боли. Он пытался вырваться, но психопат был невероятно силен. Даже троим или четверым было бы трудно его усмирить. Работник, укушенный за руку, никак не мог вырваться. Затем психопат укусил его за грудь и с силой оттащил назад. С него содрали большой кусок кожи, и пострадавший работник издал душераздирающий крик.

Дороти была ошеломлена. Как всё могло так внезапно измениться за столь короткое время? Её первой реакцией был крик: «Дайте им большую дозу транквилизаторов!» Обычно это самый эффективный способ обращения с психически больными.

Кто-то сказал: «Дин, мы уже трижды им сделали уколы, но это совершенно бесполезно».

В голове у Дороти всё помутнело: «Тогда поймайте их, не дайте им сбежать, привяжите к больничной койке».

Кто-то сказал: «Они их связали, но все веревки порвались, так что их вообще нельзя связать».

У Дороти не оставалось другого выбора, кроме как сказать: «Служба безопасности, немедленно сообщите в службу безопасности!»

Один из врачей сказал: «Все охранники разбежались, директор. Этих сумасшедших нужно выгнать, иначе нашей больнице конец».

С грохотом плотно закрытая дверь палаты распахнулась, и из соседней палаты выскочил безумец. Безумец буквально выломал дверь, и ни один врач не осмелился остаться. Воспользовавшись тем, что безумец растерзал тело несчастного, все разбежались. Дороти, видя, что ситуация критическая, тут же повернулась и побежала. Однако скорость бега безумца была сверхчеловеческой. Не сумев поймать свежую добычу, он увидел убегающую группу и тут же бросился в погоню. Лина, которая слепо помогала толпе, была схвачена за спину и поднята. Лина закричала: «Помогите! Помогите мне!»

В тот момент никому не было дела до других. Никто не смел оглянуться. Все отчаянно бросились вперед, игнорируя крики позади. Безумец поднял Лину и схватил ее за волосы, потянув вперед так, что затылок оказался полностью открыт для его рта. Ее белоснежная кожа была невероятно нежной. Безумец открыл окровавленный рот и укусил.

Бах! Раздался выстрел, и пуля пронзила рот безумца. Из-за близкого расстояния сила пули оторвала ему половину головы. Лина, которую он держал, освободилась и с глухим стуком упала на землю. Лина избежала смерти, но ее тело было покрыто кровью, в основном мозговым веществом безумца, что ее ужаснуло. Другой безумец бросил доктора, которого только что несколько раз укусили, и набросился на Лину, вероятно, потому что женское мясо вкуснее.

Бах! Раздался ещё один выстрел. Безумца снесло с головы, прежде чем он успел приблизиться к Лине. Лину разбудил второй выстрел. Она подняла глаза в направлении, откуда прилетела пуля, и увидела китайца, который когда-то «приставал» к ней, стоящего в конце коридора с большим пистолетом в руке, за которым следовала американка.

Чжао Цян не использовал электромагнитное ускорение. Применение электромагнитного ускорения на таком близком расстоянии могло легко ранить окружающих. Именно поэтому во время своего уединения он добавил к электромагнитному оружию функцию обычного пистолета. Его можно заряжать различными патронами, доступными на рынке, что позволяет ему скрывать свою личность и экономить энергию.

Прежде чем Лина успела что-либо сказать, Донна, стоявшая позади Чжао Цяна, заговорила первой: «Ты... ты убил двух человек?»

Чжао Цян сказал: «Они больше не люди; в лучшем случае, они — живые мертвецы».

Лина поднялась с земли: "Живой мертвец?"

Чжао Цян подошел, и в этот момент из палаты выскочил еще один безумец. Чжао Цян сохранил спокойствие и подождал, пока безумец приблизится к нему, после чего быстро поднял пистолет и выстрелил. Бум! Голова безумца разлетелась на куски, его тело отлетело назад и врезалось в стену, забрызгав ее большим количеством крови. Затем он соскользнул в угол стены и исчез.

Чжао Цян убрал пистолет. В эту больницу на самом деле поступило не так уж много душевнобольных, но главная проблема заключалась в том, что впоследствии от них пострадало немало людей. Это доставляло немало хлопот. Еще более серьезной проблемой было то, что, хотя механизм реагирования на чрезвычайные ситуации в Нью-Йорке был очень эффективным, просто нереально было справиться со всеми пострадавшими за такое короткое время. Снаружи выли сирены, но внутри больницы большинство пациентов и персонала уже покинули здание.

«Да, они — живые мертвецы. Они психически мертвы, но всё ещё могут двигаться. Они просто ходячие трупы», — объяснил Чжао Цян Лине, и это также послужило объяснением Донне, чтобы та не сказала, что он кого-то убил.

Донна выглядела испуганной: «Боже, что происходит? Неужели это конец человечества?»

Чжао Цян сказал: «Если мы не сможем это контролировать, то не будет преувеличением сказать, что наступил конец света. Но если мы сможем контролировать ситуацию, убить всех безумцев и искоренить вирус, тогда еще есть надежда».

Донна спросила: «Что нам делать?»

Чжао Цян сказал: «Распространите эту информацию и заставьте всех действовать. Если увидите сумасшедшего, немедленно убейте его и сожгите тело. Большинство вирусов не выдерживают высоких температур при горении. Кроме того, любого, кто пострадал от действий сумасшедшего, следует посадить в тюрьму. Если у него появятся какие-либо признаки болезни, немедленно убейте его и сожгите тело».

Донна обдумала последствия этой операции. Даже если бы её провели сейчас, предполагаемое число убитых и сожженных людей составило бы несколько десятков. Однако чем дольше она будет затягиваться, тем шире распространится инфекция, и число погибших может достигнуть сотен или даже тысяч.

«Пошли прямо сейчас на телеканал, я сейчас же это объявлю!» — крикнула Донна, поднимая камеру, чтобы запечатлеть произошедшее.

Чжао Цян сказал: «Подождите минутку, нам нужно кое-что подтвердить».

Донна внезапно осознала, что если всё будет не так, как описал Чжао Цян, то что, если её информация станет поводом для злодеев совершить убийства и поджоги? Нью-Йорк столкнётся с огромным кризисом.

Чжао Цян спросил Лину: «Вчера это из кофейни доставлял какой-нибудь молодой человек?»

Лина кивнула: «Да».

Чжао Цян спросил: «Где он?»

Лина указала на обезглавленный труп на земле: «Это он».

Чжао Цян поднял тело и сорвал с него больничную рубашку. Донна прикрыла рот рукой: «Боже, его действительно выстрелили в грудь. Эван был прав. Как он мог выжить с пулей в груди? Невероятно!»

Чжао Цян бросил труп на землю и сказал: «Он уже был мертв, когда вирус подействовал, поэтому пуля, попавшая ему в грудь, была совершенно бесполезна. Этим живым мертвецам нужно отстрелить ему голову, чтобы убить его».

Лина сказала: «Я знаю, в Resident Evil так и есть».

Чжао Цян улыбнулся и сказал: «Ты очень умный, но Resident Evil — это игра и фильм, а это реальность. Ты можешь потерять жизнь, если не будешь осторожен. Вы с Донной уже имели физический контакт с этим безумцем. Теперь вы оба опасные люди».

Донна и Лина выглядели испуганными: "Ты... ты ведь не собираешься нас убить, правда?"

Чжао Цян сказал: «Я не буду предпринимать никаких действий, пока не подтвердится, что вы заражены вирусом».

Донна спросила: «Значит, ты хочешь сказать, что убьешь нас, если мы тоже сойдем с ума?»

Лина посмотрела на Чжао Цяна с таким же паническим выражением лица. Хотя китайцы и не страшные люди, Лина только что стала свидетельницей убийства, совершенного Чжао Цяном. Если бы он захотел убить её, это было бы очень просто.

Чжао Цян сказал: «Если вы сойдёте с ума, вам, вероятно, будет всё равно, убью я вас или нет, потому что к тому времени вы потеряете душу и разум, и не почувствуете никакой боли».

Лина спросила: «Откуда ты всё это знаешь?»

Чжао Цян сказал: «Некоторые суждения основаны на текущей ситуации, а некоторые — на домыслах. Я не думаю, что сейчас подходящее время для обсуждения этого вопроса. В конце концов, с вами все в порядке. Давайте немедленно выйдем на телеканал и предадим ситуацию огласке. В противном случае погибнет много людей, и даже если погибнет много людей, это может быть не концом истории. Вполне возможно, что наступит конец человечества».

Взгляд Донны помрачнел: «Я никогда не представляла, что однажды мне, Донне, придётся взять на себя ответственность за спасение мира и человечества».

Трое покинули больницу, где царил хаос. Многочисленные полицейские машины окружили больницу, но медицинский персонал, пострадавший от рук безумца, уже скрылся. Теперь они представляли собой опасную бомбу замедленного действия в огромной толпе.

Донна шла впереди, но, к сожалению, вскоре после начала пути они застряли в пробке. У них троих не было другого выбора, кроме как идти пешком. Они прошли всего меньше 500 метров, когда пешеход на обочине дороги внезапно покраснел, схватил своего друга и сильно укусил его. Крики эхом разнеслись по половине улицы.

(Спасибо Чуньцзян Синьюэ за награду в 100 монет и Усинвосу за поддержку в виде ежемесячного билета)

Том 2 [677] Пойдем со мной

【677】Пойдем со мной

«Кто-то заражен!» — крикнула Донна, фотографируя обычным фотоаппаратом, в ее голосе слышался страх.

Лина была довольно робкой и отшатнулась от страха. Чжао Цян сказал: «Сейчас мы не можем это контролировать. Если мы хотим, чтобы больше людей избежали заражения, нам нужно предать это огласке и заставить всех оставаться дома как можно чаще, чтобы избежать вреда со стороны этого безумца. Пошли».

Донна закричала: «Убейте его! Остановите его, чтобы он не кусал людей, иначе болезнь распространится еще быстрее!»

Чжао Цян покачал головой: «Убить его? Вы действительно хотите, чтобы я стал врагом американского народа?»

Донна подгоняла Чжао Цяна: «Поторопись, ты убиваешь его ради блага Америки. Возможно, другие тебя не поймут, но я тебя поддерживаю».

Чжао Цян поднял пистолет: «Я с неохотой соглашусь». Бах! Пуля попала в голову кусаки, его тело обмякло, и он рухнул на землю. Толпа, наблюдавшая за происходящим, мгновенно разбежалась. Убийство на улице — дело непростое; кто знает, не убьет ли тот, кто выстрелил, и других людей?

Несмотря на ужас, который испытала Донна, став свидетельницей убийства, она всё же собрала всю свою храбрость и крикнула: «Пошли, пошли, мы едем на телестанцию!»

Ранее Чжао Цян подталкивал Донну к действиям, но теперь Донна сама проявляла инициативу, демонстрируя смелость и решительность, свойственные американцам.

Путь к телестанции был непростым. К счастью, Донна была рядом, чтобы помочь им. На тот момент на станции не было никаких признаков хаоса, но в руководство поступало большое количество сообщений о безумцах. Это определенно было нехорошо. Любой мог видеть, что безумцев становится все больше и больше. Если это продолжится, все население Нью-Йорка, вероятно, сойдет с ума.

Пройдя несколько улиц, Донна наконец добралась до телестанции. Охранники остановили её, и Донна сказала: «Уступите дорогу, я Донна».

Охранник спросил: «Конечно, мы вас знаем, но кто эти двое за вами?»

Донна сказала: «Моя подруга».

Охранник взглянул на него и сказал: «Ваш друг? Он весь в крови. Думаю, с ним что-то не так. Даже если нет, он не может прийти в таком виде, иначе начальник станции меня за это отругает».

Донна крикнула: «У нас важные новости, впустите нас!»

Охранник настаивал: «Извините, если вы хотите силой проникнуть внутрь, нам придётся применить правила безопасности».

Чжао Цян спросил Донну: «Ты можешь сама справляться с делами внутри дома?»

Донна сказала: «Да, американские телеканалы не похожи на китайские, где все новости подвергаются цензуре, и ничего нельзя сообщать без одобрения правительства».

Чжао Цян улыбнулся и сказал: «Хорошо. Ты сам справишься. Мы внутрь не пойдем».

У Донны не было другого выбора. Увидев, как Чжао Цян и Лина собираются уйти, она запаниковала и поспешно вернулась, чтобы остановить Чжао Цяна: «Куда вы идете?»

Чжао Цян спросил: «Уйти? Если я останусь здесь, значит, они по-прежнему будут меня кормить?»

Донна сказала: «Ты должен подождать меня, иначе где я тебя найду?»

Чжао Цян сказал: «Что тебе от меня нужно? У тебя свои дела, а у меня свои. До свидания».

Увидев, что Чжао Цян быстро отошел на некоторое расстояние, Донна несколько неохотно окликнула: «Чжао Цян, мы когда-нибудь еще встретимся?»

Чжао Цян сказал: «Пусть будет так, это зависит от твоего сердца».

Донна сказала: «Тебе тоже нужно быть осторожной. Если в следующий раз мне будет угрожать опасность, тебе придётся снова появиться».

Чжао Цян улыбнулся, покачал головой и ушел, не оглядываясь. Появится ли он снова, если в следующий раз возникнет опасность? Неужели он действительно считает себя богом? Причина, по которой он дважды спас Донну, заключалась в том, что в первый раз авария произошла по его вине, а на этот раз — совершенно случайно. Если Донна в следующий раз окажется в опасности, ей останется только положиться на судьбу.

Выйдя за пределы территории телестанции, Лина сказала: «Я иду домой, спасибо».

Чжао Цян сказал: «Не спеши. Насколько я знаю, у тебя дома нет родственников, верно? Пойдешь ты домой или нет — это уже очень важно. Пойдем со мной, так будет безопаснее. Послушай, там кто-то кричит. Наверняка еще один сумасшедший. Думаю, до завтра весь Нью-Йорк погрузится в хаос. Тебе, девушке, небезопасно быть одной».

Лена внимательно прислушалась, и, конечно же, крики поначалу были неслышны, но вскоре они стали один за другим. Казалось, вирус распространяется очень быстро. Находясь в это время в бурлящей толпе Нью-Йорка, Лена, уже пережившая больничное испытание, знала, насколько это опасно. Но затем Лена засомневалась. В конце концов, ей потребовалось бы немало мужества, чтобы пойти с незнакомым мужчиной.

Однако Лина быстро приняла решение. Иностранцы обычно решительны. «Хорошо, я пойду с тобой. Так куда ты идёшь?»

Чжао Цян сказал: «Пойдем со мной, я не причиню тебе вреда».

Лина шла следом за Чжао Цяном, и они вдвоем пошли пешком, вместо того чтобы брать такси. В конце концов они добрались до неприметного отеля. Чжао Цян сразу вошел, и Лина на мгновение замешкалась, прежде чем последовать за ним. Она все еще думала про себя: «Почему этот китаец хочет снять номер со мной? Неужели в такое время китайцы все еще думают о женщинах?»

Однако Лина вскоре поняла свою ошибку, потому что, следуя за Чжао Цяном в комнату, она раздумывала, стоит ли поддаться его похоти и удовлетворить его желания, когда, подняв глаза, обнаружила, что в комнате уже находится женщина, не кто иная, как Сара, китаянка, которая пришла ее найти.

Ян Шиюнь в тревоге поднялась: «Почему ты возвращаешься только сейчас? Я больше не могу ждать. Ты так долго отсутствовал!»

Чжао Цян сказал: «По дороге произошла небольшая авария, из-за которой мы задержались».

Ян Шиюнь сказал: «Начинает ли инфекция распространяться? Я слышу, как полицейские машины выезжают гораздо чаще, чем сегодня утром».

Чжао Цян кивнул: «Да, вы уведомили местные власти?»

Ян Шиюнь сказал: «Конечно, мы их уведомили. Страна приостановила все рейсы с Соединенными Штатами и запретила въезд в страну всем гражданам США».

Чжао Цян сказал: «Почему эти старики на этот раз так сговорчивы? Вы должны знать, что американцы придут в ярость, если они так поступят».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140