Chapitre 331

Проход, открытый силой небесного грома и земли, также полон неведомых опасностей. Если бы Фэн Байи только что вошла в зону грома, она была бы совершенно неспособна противостоять её разрушительной силе. Однако новый защитный щит, поглотивший огромное количество энергии молний в зоне грома, стал неразрушимым.

Даже находясь внутри защитного экрана, устройство отчетливо ощущало огромное давление, исходящее снаружи.

Они ощущали сильное чувство угнетения, словно находились в крайне странном, таинственном и опасном месте.

Внезапно в сознании каждого раздался оглушительный рев, словно что-то разбилось вдребезги, полностью стерев гнетущее чувство в их сердцах.

Внезапно все вокруг озарилось светом, и они оказались в запретной зоне, заполненной вихревыми серебристыми молниями.

Сяо Вэньбин глубоко вздохнул и с удивлением обнаружил, что все вокруг него одновременно сделали то же самое движение. Даже Верховный Великий Змей и Семицветный Крылатый Король не были исключением.

Он был удивлен. Логически рассуждая, эти двое должны часто бывать на минных полях, так почему же они вели себя так же нервно, как и он?

Ты в порядке?

На губах Верховного Орочи появилась облегченная улыбка, и он сказал: «Все в порядке».

"Вы счастливы?"

«Да, мы снова благополучно преодолели минное поле, и, конечно, я этому рад».

Сяо Вэньбин был ошеломлен и спросил: «Вы тоже боитесь минных полей?»

После недолгого колебания гигантская змея сказала: «Я больше не боюсь».

Сяо Вэньбин нахмурился. Он вдруг понял, что это значит. Этот парень всё ещё беспокоился, что способностей Фэн Байи недостаточно, чтобы помочь им беспрепятственно пройти через минное поле. Он презрительно фыркнул, подумав: «Какие же они высокомерные ублюдки».

«Великий Змей, сколько времени мы уже провели в коридоре?» — холодно спросил Фэн Байи.

Сердце Сяо Вэньбина замерло. Он знал, что Фэн Байи не стала бы говорить без причины. Раз уж она спросила об этом, значит, она что-то узнала.

«Пересечение каждого минного поля занимает около трех месяцев, однако защитный щит командира отличается от нашего, поэтому сказать наверняка невозможно».

«Три месяца?» — удивленно воскликнул Сяо Вэньбин. — «Мне кажется, всего несколько часов».

«Время в минном проходе отличается от времени во внешнем мире».

«Белый Мантия, как вы узнали?»

Фэн Байи указала на защитный экран перед собой и сказала: «Я почувствовала это по потере энергии защитного экрана».

Её энергетический щит обладал чрезвычайно мощной энергией, но большая её часть поглощалась зоной молний. Эта энергия вышла из-под её контроля, поэтому она постепенно рассеивалась без дальнейшего вмешательства.

Именно благодаря ощущению сильного рассеивания энергии Фэн Байи смогла понять, что время внутри этого таинственного прохода определенно отличается от времени снаружи. Но как бы она ни размышляла об этом, она и представить себе не могла, что разница между ними будет настолько огромной.

Управляя защитным щитом, выведя его из минного поля, фигура Семицветного Крылатого Короля мелькнула и тут же исчезла вдали. Очевидно, после трех месяцев пребывания в минном поле первой мыслью этого верховного существа было как можно дальше отсюда убраться.

Верховный Великий Змей наблюдал, как существо уходит, а затем нетерпеливо сказал: «Мы прибыли. Пойдемте тоже».

«Подождите минутку», — внезапно воскликнул Сяо Вэньбин, — «После такого долгого путешествия позвольте мне показать вам фокус».

Затем, под изумлёнными взглядами толпы, от его тела медленно поднялась странная аура. Через мгновение взгляд окружающих на него изменился.

По какой-то причине, по всеобщему мнению, аура Сяо Вэньбина полностью исчезла. На её месте появилась странная аура, одновременно знакомая и незнакомая.

Внезапно семицветный крылатый король вдали резко повернулся и мгновенно вернулся к группе. Взглянув на Сяо Вэньбина, он с недоверием посмотрел на него. После долгого молчания он наконец спросил: «Ты... ты многорукий?»

Действительно, аура, исходящая от Сяо Вэньбина в этот момент, была аурой чрезвычайно свирепого Многорукого Верховного. Верховный Змей и Семицветный Крылатый Король были слишком хорошо знакомы с этой аурой; их миллионы лет совместного опыта подсказывали им, что это был Многорукий Верховный.

Однако, в отличие от мощной ауры, исходящей от настоящего Мастера Многоруких, Сяо Вэньбин производил впечатление овцы в волчьей шкуре.

Тот факт, что они обладали внушительной внешностью, но не имели соответствующей грозной силы, отчетливо отражался в их глазах.

Сяо Вэньбин презрительно усмехнулся и сказал: «Великий Змей, скажи Семи Цветам, кто я такой».

Как только он закончил говорить, он почувствовал мощный боевой дух, исходящий от него. Сяо Вэньбин был потрясен и повернул голову, чтобы посмотреть. Он увидел, что Великий Змей-Верховный слегка сгорбился и уже находится в состоянии полной боевой готовности.

Это был настоящий шок, и Сяо Вэньбин тут же закричал: «Большая Змея, это я! Что с тобой не так?»

Великий Верховный Змей в замешательстве спросил: «Ты... ты, мой сотоварищ Бессмертный Сяо?»

«Чепуха». Сяо Вэньбин не смел пошевелиться, опасаясь невольно спровоцировать недоразумение гигантской змеи. Нападение было бы совершенно несправедливым.

«Это Вэнь Бин», — голос Фэн Байи раздался в самый подходящий момент.

Великий Верховный Змей наконец сдержал свою мощную ауру и медленно вернулся в нормальное состояние, сетуя: «Соратник Бессмертный Сяо, ты прекрасно знаешь, что мы с Большими Ушами — заклятые враги, и всё же ты упорно притворяешься ими, чтобы обмануть меня».

Сяо Вэньбин неловко улыбнулся, но не смог объяснить свою улыбку. На самом деле, у него были скрытые мотивы.

Остатки золотого духа, посеявшего хаос в Царстве Пламени, всё ещё несли ауры более тысячи могущественных Земных Бессмертных, что указывает на то, что по меньшей мере тысяча из этих Земных Бессмертных собирали Духов Пяти Стихий. Поскольку их целью были Духи Пяти Стихий, они, естественно, не могли пропустить Великую Встречу Бессмертных. Поэтому весьма вероятно, что это путешествие приведёт к встрече с ними.

Расшифровывая информацию, содержащуюся в фрагментированной оболочке, Зеркальный Бог случайно активировал ограничение, и аура его истинной формы уже была обнаружена. Поэтому, если бы он бросился внутрь без всякого укрытия, его, скорее всего, обнаружили бы немедленно.

Учитывая, что его нынешних сил недостаточно, чтобы сразиться с группой бессмертных, Сяо Вэньбину ничего не оставалось, как использовать особую функцию своих мутантских способностей, чтобы изменить свою ауру и замаскироваться под Многорукого Верховного.

«Как… ты это сделала?» — внезапно спросила Семицветная Крылатая Король, в её голосе слышалось удивление. Очевидно, даже её на этот короткий миг обманули.

Сяо Вэньбин усмехнулся, загадочно подмигнул ему и сказал: «Это секрет».

В глазах Семицветного Крылатого Короля мелькнул огонек, но выражение его лица оставалось непроницаемым. Он отвернул голову, больше не ища ответов.

На самом деле, только Сяо Вэньбин, обладающий мутантскими способностями, мог незаметно замаскироваться под другого человека. В противном случае, под божественным чутьём бессмертных, никому не удалось бы так легко слиться с толпой.

Увидев это, гигантская змея быстро попыталась сгладить ситуацию, смеясь: «Семь цветов, где именно он находится? Отведи нас туда поскорее!»

Семицветный Крылатый Король кивнул в знак согласия, затем взлетел и улетел вдаль, хотя и не очень быстро. Было ясно, что она ждала остальных, которые шли за ней.

Гигантский змей следовал по пятам, быстро догоняя, и тайно передал свой голос: «Семь цветов, соратник-даос Сяо — божественный посланник. Он обладает божественной силой. Методы богов непостижимы для нас; возможно, это как-то связано».

Семицветный Крылатый Король был поражен и телепатически спросил: «А как же его божественный статус? Был ли он также дарован ему богами?»

«Невозможно», — решительно сказал змей. — «Хотя я и не бог, я знаю, что у бога может быть только один божественный статус. Думаешь, у какого-нибудь бога будет такая чистая совесть, чтобы отказаться от своего божественного статуса ради других?»

Семицветный Крылатый Король был ошеломлен и тут же отбросил эту совершенно абсурдную мысль.

Группа летела с невероятной скоростью, и по пути, под руководством Семицветного Крылатого Короля, они несколько раз использовали технику телепортации в фиксированную точку, в конце концов достигнув сверхбольшой телепортационной станции.

На этот раз телепортационный массив возглавлял Семицветный Крылатый Король, который уже бывал здесь раньше. Вспышкой света в небо взмыл столб света, и спустя несколько месяцев Сяо Вэньбин и остальные наконец прибыли в конечный пункт назначения — Бессмертное Царство Линлун.

Каждое небесное царство обладает своими уникальными характеристиками, и всё в этом изысканном небесном мире производит на людей особенно утонченное визуальное впечатление.

Будь то люди, цветы, птицы или звери, всё кажется невероятно прекрасным. По сравнению с ними, Долина Десяти Тысяч Ядов, земля Великого Змея-Верховного, — это, пожалуй, самое уродливое место на свете.

Однако эстетические вкусы у всех, очевидно, разные, как и презрительное выражение лица Великого Змея Верховного. Возможно, в его глазах эти змеи, насекомые и свирепые чудовища были поистине потрясающе красивы.

В этот раз встреча по обмену опытом между Юйси Лунмянем и Ди Дасянем проходила на горной вершине, вздымающейся в облака.

Практически все бессмертные из всего Царства Бессмертных Линлун объединились, чтобы построить прекрасный и роскошный дворец на вершине горы.

Огромный, разноцветный дворец, словно доисторическое чудовище, источает ауру величия. Судя по его внешнему виду, строительство этого дворца, занимающего огромную территорию целой горной вершины, действительно было делом всей жизни.

Конечно, Сяо Вэньбин и его группа знали, что внутренние помещения дворца должны быть в сотни раз больше его внешних, потому что только так можно было разместить такое количество людей.

У входа во дворец стояла охрана, вероятно, чтобы не допустить участия в развлечениях смертных, не принадлежащих к рангу бессмертных.

«Бацзе, Цини, вы двое оставайтесь снаружи», — естественно скомандовал Сяо Вэньбин.

"да."

Хотя эти двое очень хотели расширить свой кругозор, их недостаточный уровень развития делал исполнение этого желания практически невозможным.

Отдав свои указания, Сяо Вэньбин и три женщины, во главе с двумя верховными существами, с важным видом вошли в прекрасный и величественный дворец.

Том 20, Глава 11: Семицветные старые друзья

------------------------

Собрание бессмертных состоялось в этом огромном дворце. Только методы бессмертных могли позволить создать такой массивный дворец.

В этот момент на высокой лестнице у входа во дворец прекрасная женщина в облегающем светло-голубом платье приветствовала прибывших бессмертных томной улыбкой. Ее длинные золотистые волосы были просто собраны в пучок, а лучи послеполуденного солнца, проникающие сквозь полупрозрачный зонтик над ее головой, мягко золотистым светом отбрасывали челку и даже две длинные пряди волос, свисающие у висков, делая ее похожей на картину — захватывающе красивую и пленительную.

Сяо Вэньбин слегка прищурился, мысленно восхищаясь тем, как много красивых людей можно встретить повсюду в Царстве Бессмертных.

По-видимому, почувствовав мысли Сяо Вэньбина, Фэн Байи и Чжан Яци одновременно одарили его кокетливыми взглядами, отчего Сяо Вэньбин еще больше влюбился в него.

Сделав небольшой шаг назад, Чжан Яци с полуулыбкой произнесла: «Вэньбин, будь осторожен, чтобы женщина в белом не рассердилась».

«Не волнуйтесь, мы же старая супружеская пара, чему вы двое завидуете?» — бесстыдно сказал Сяо Вэньбин.

В следующее мгновение Чжан Яци, с покрасневшим от смущения лицом, потерпела унизительное поражение. (Huaxia Chinese Novell Network)

)

«Семь цветов!» — радостно воскликнула прекрасная женщина на высокой платформе.

Мороз на лице Семицветного Крылатого Короля мгновенно растаял. Он шагнул вперед, взял ее за руку и сказал: «Карис, мне не мерещится, правда? Почему ты лично встречаешь ее?»

«Конечно, это для тебя». Лицо Каирис озарилось улыбкой. «Великая встреча Бессмертных почти закончилась, а тебя всё ещё нет. Поэтому я немного волнуюсь».

Две женщины, болтая и смеясь, шли бок о бок во дворец.

Сяо Вэньбин и остальные охранники обменялись взглядами и автоматически последовали за ними. Остальные охранники у двери уже собирались их остановить, но Каирис понимающе махнул рукой. Двое бессмертных уровня клонов немедленно отступили.

Это свидетельствует о том, что эта женщина действительно занимает здесь важное положение.

«Кто эта гигантская змея?»

«Я не знаю». (Прислано небольшим участником с китайского сайта Huaxia)

)

«Какие у них отношения, раз они так близки?»

«Понятия не имею».

"Глупая змея, почему ты ничего не знаешь?"

У Великого Верховного Змея было горькое выражение лица. У каждого Высшего Существа свой круг общения. Это был не личный телохранитель Короля Семицветных Крыльев, и он никогда раньше не бывал в Маске Нефритового Потока. Откуда он мог знать, кто эта прекрасная женщина перед ним?

Верховный Великий Змей взглянул на возмущенного Сяо Вэньбина и подумал про себя: «Если ты так способен, почему бы тебе не обратиться к Мастеру Фэну и Бессмертному Другу Чжан Яци?»

Когда две женщины вошли во дворец, глаза всех присутствующих загорелись.

Пространство внутри дворца было поистине огромным и безграничным, в нем располагались бесчисленные великолепные дворцовые сады, достаточные для того, чтобы развлечь всех гостей, прибывших издалека, будь то в Царство Бессмертных или в Царство Колеса.

Пространство площадью почти 10 000 квадратных метров, размером с горчичное зерно, было покрыто двухметровым слоем почвы. Стены и потолок были прочно герметизированы разноцветными, похожими на стекло предметами, образуя небольшую теплицу. (Предоставлено старшим сотрудником компании Huaxia)

Здесь высажены сотни прекрасных цветов и растений со всего мира. Есть также искусственные ручьи и пруды, и даже небольшие водопады. С удивительной магией вода течет бесконечно, цветы расцветают, и кажется, что весна длится круглый год.

«Царство Изысканных Бессмертных действительно оправдывает свое название», — тихо вздохнула Чжан Яци.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329