Chapitre 433

Рок нетерпеливо встряхнул своими стальными перьями. Если бы Сяо Вэньбин не отдал строгий приказ, вспыльчивый рок уже давно бы спустился вниз, чтобы вступить в бой.

Чем ближе они подходили к центральной вершине, тем сильнее Сяо Вэньбин и остальные ощущали силу Владыки Феникса; его почти осязаемая аура была достаточно сильной, чтобы задушить их.

Даже обычно неуправляемая птица Рок стала гораздо спокойнее, в ее взгляде, устремленном на центральную вершину горы, читалась тревога.

Однако бесстрашный Рок никак не мог признать свой страх. Его стальные перья быстро дрожали от волнения перед встречей с хозяином. Казалось, он готов броситься вперед и сразиться с противником насмерть.

Мощная аура нахлынула на толпу подобно приливу.

Выражение лица Сяо Вэньбин слегка изменилось. В этом и заключалась истинная сила Владыки Феникса. По сравнению со многими богами Царства Богов, она уже намного превосходила их.

Конечно, хотя эта сила могла подавить многих богов в божественном царстве, она все же значительно уступала силе Бога-Черепахи и Бога-Одиночества.

Медленно, от тела Рока поднимался разноцветный свет, и мягкая, но непреклонная сила пяти стихий образовала идеальный барьер.

Какой бы могущественной ни была сила феникса, она бессильна перед барьером порядка, образованным единством пяти элементов.

Грозная аура противника мгновенно погасла, он явно не ожидал, что в этом мире существует такая сверхмощная техника, как слияние пяти элементов.

Сяо Вэньбин понимал, что в этот момент он не может проявлять слабость. Одним движением пальца пять тысяч божественных мечей вылетели и слились в один в воздухе. Мощный и всепоглощающий свет мечей мгновенно вырвался наружу, пронзая пустоту и устремляясь к высочайшей горной вершине.

В горах раздались бесчисленные крики, когда дерзкий поступок Сяо Вэньбина мгновенно взбесил весь клан Феникса.

Однако могущественная Королева Фениксов была не обычной женщиной. С вершины горы спустилось, казалось бы, мягкое и бессильное разноцветное перо. Перо плыло медленно, но это медленное движение встретило молниеносный удар Божественного Меча Небесного Дао.

С оглушительным рёвом из центра столкновения мечей и перьев вырвались огромные силы, распространившиеся во всех направлениях. Весь горный хребет слегка содрогнулся под этой колоссальной силой неба и земли.

Фениксы с тревогой переглянулись. Хотя по цвету рока они уже догадались, что эта группа людей должна быть выдающейся, они по-настоящему осознали её силу, когда увидели, что меч Сяо Вэньбина может сравниться по силе с мечом Королевы Фениксов Цайюй, а то и немного превосходить его.

Бесчисленные лучи света поднимались от десятков горных вершин, образуя в воздухе огромное световое пятно, которое рассеивало всю турбулентность в благоприятных облаках.

Сяо Вэньбин втайне восхищался экспертами клана Феникса; они с легкостью разрешили последствия его столкновения с Владыкой Феникса.

"кусать……"

Тихий, но при этом громкий и чистый звук.

«Божественный Господь почтил нас Своим присутствием; пожалуйста, придите на гору на встречу».

«Раз уж меня призвал Повелитель Фениксов, как я смею ослушаться?»

Внезапно облака, окружавшие вершину, начали рассеиваться, открывая дорогу, ведущую к небесам.

Одновременно появилось множество фениксов, громко и мелодично распевавших, словно небесную музыку, которая пленяла слушателя.

Том 23, Глава 25: Встреча трёх рас

------------------------

Из глубины облачного моря медленно показалась стройная фигура, одарив толпу улыбкой.

Эта женщина несравненно красива. Даже Фэн Байи и Чжан Яци не могут затмить её ни в малейшей степени.

Сяо Вэньбин быстро шагнул вперед, его божественное чутье просканировало ее тело, в сердце у него возникло легкое недоумение. Хотя уровень совершенствования этой женщины был высок, он все же значительно уступал уровню той, которая только что выдержала удар его меча.

Что происходит?

Внезапно Сяо Вэньбин вспомнил о Царе Драконов, превратившемся в четвероногого ящера, и ему стало ясно, что эти старые чудовища любят притворяться глупцами, чтобы воспользоваться другими.

Он низко поклонился прекрасной женщине напротив и почтительно произнес: «Младший Сяо Вэньбин приветствует Ваше Величество, Владыка Феникс».

Прекрасная женщина покраснела, ответила на приветствие и тихо сказала: «Ваше Величество ошибается».

«Неправильно?» — с большим удивлением спросил Сяо Вэньбин. — «В чём же эта юная ученица допустила ошибку?»

«Меня зовут Фэн Лин, я служанка лорда Феникса, и мне было приказано прийти и приветствовать вас всех».

Сяо Вэньбин был ошеломлен. Значит, после всего этого времени... это все-таки не Повелитель Феникса...

С неловкой улыбкой он последовал за красивой женщиной, которая прикрывала рот рукой и тихо посмеивалась, в море облаков.

Под ногами их окутывал туман, создавая ощущение, будто они парят в облаках. Однако, учитывая их нынешний уровень развития, расстояние их не волновало; наоборот, оно казалось им весьма интересным.

После того, как Сяо Вэньбин и остальные слезли со спины Рока, тот снова увеличился в размерах и теперь выше человека. Однако меньший размер не уменьшает его мощную ауру. Просто стоя на месте, он словно путеводный свет, невольно притягивая взгляды окружающих.

«Как и ожидалось, это клан Сюаньцзинь Рок». Раздался мягкий, неописуемо приятный на слух голос: «Клан Рок пополнился ещё одним могущественным членом, и это поистине повод для празднования».

Сяо Вэньбин и остальные слегка вздрогнули и одновременно подняли глаза.

Высоко в облаках возвышалась совершенно потрясающая молодая женщина, чья красота, фигура и темперамент были несравненны.

Даже потрясающая красота Чжана и Фэна меркнет по сравнению с захватывающей дух красотой этой юной девушки.

Не нужно спрашивать. Это, должно быть, Повелитель Феникса.

«Владыка Феникс… Ваше Превосходительство». Сяо Вэньбин поклонился ей с довольно странным выражением лица.

Однако он втайне проворчал про себя: «Зачем древнему чудовищу, существующему миллиарды лет, становиться таким прекрасным?»

Если бы Повелитель Феникса, находящийся по другую сторону, знал, о чём думает Сяо Вэньбин в этот момент, он, вероятно, рискнул бы жизнью всего своего клана, чтобы захватить его, затем содрать с него кожу заживо и подвергнуть десяти великим пыткам династии Цин.

К счастью, Сяо Вэньбин, будучи божеством, не был так легко разоблачен. Более того, у Владыки Феникса не было странной привычки шпионить за другими, поэтому Сяо Вэньбин избежал бедствия.

«Пожалуйста, садитесь». Лорд Феникса слегка подняла руку. Мгновенно облака вокруг всех начали бурлить. Мягкие облака превратились в прочные кресла, которые были расставлены позади всех присутствующих.

«Ваше Высочество, Владыка Феникса, поистине искусен», — искренне похвалил Сяо Вэньбин. «Ваше мастерство в использовании энергии не под силу даже ему самому».

Феникс Лорд слегка улыбнулся и сказал: «Техника «Множество мечей» Божественного Лорда — это высший путь, намного более могущественный, чем мои ничтожные навыки».

"Пфф? Ты тоже знаешь о технике "Множество мечей"?"

«Техника «Множество мечей» известна во всех Трёх Царствах. Как же я мог о ней не знать?»

Сяо Вэньбин и остальные обменялись недоуменными взглядами. Хотя техника «Множество мечей» была невероятно мощной, ни одно божество до Сяо Вэньбина не смогло овладеть ею в совершенстве. Слова Владыки Феникса были поистине неожиданными.

«Кхм, лорд Феникс, значит, вы знаете происхождение техники «Множество мечей»?»

«В самом деле, насколько мне известно, техника «Множество мечей» — это уникальное умение Бога-Творца, уступающее по силе только Небесному Грому и Земной Убийственной Технике», — спокойно произнесла Королева Фениксов, но тоска в её глазах выдавала её истинные чувства.

«А, понятно», — Сяо Вэньбин озарённо кивнул. Неудивительно, что эта техника владения мечом так хорошо подходила ему для совершенствования. Оказалось, что её предыдущим владельцем на Земле был бог-создатель.

Взгляд Королевы Фениксов был нежным и умиротворенным, когда она спросила: «Я слышала, что Божественный Владыка владеет пером короны Королевы Фениксов; могу ли я удостоиться чести увидеть его?»

Сяо Вэньбин не отказался и передал Верхнее Перо Владыки Феникса, которое он хранил в тайне много лет.

С тех пор, как я его получил, у меня ни разу не было возможности им воспользоваться. Я и представить не мог, что он мне пригодится теперь, когда я в подземном мире.

Королева Фениксов внимательно осмотрела его, затем медленно вздохнула: «Действительно, это знак потомков нашего клана Фениксов в мире совершенствования». Она доброжелательно улыбнулась Сяо Вэньбину, в её глазах читалась искренность, и сказала: «Спасибо, Божественный Владыка, за вашу заботу о нашем клане в мире совершенствования».

«Вовсе нет», — быстро поклонился Сяо Вэньбин и сказал: «Это я должен быть благодарен за праведную помощь кланов Дракона и Феникса».

«Кланы Дракона и Феникса…» — Лорд Феникса многозначительно улыбнулся и сказал: «Должно быть, это выдающийся талант клана Дракона».

С момента входа в Гнездо Феникса Лун Ши затаил дыхание и не смел произнести ни слова. Однако теперь, когда Владыка Феникса дал ему имя, он не мог позволить себе небрежность. Он быстро шагнул вперед, не осмеливаясь быть таким высокомерным, как Сяо Вэньбин. Вместо этого он почтительно поклонился и сказал: «Лун Ши приветствует Ваше Величество Владыку Феникса».

«Никаких формальностей». После этих слов Королевы Феникса могущественная сила мягко подняла Лун Ши на ноги.

«Спасибо, лорд Феникс».

Королева Фениксов посмотрела на него с оттенком подозрения. Она спросила: «Лонг Ши, как давно ты находишься в Подземном мире?»

«Ваше Превосходительство, прошло уже сто лет».

«Сто лет?» — слегка нахмурилась Королева Фениксов. — «Ты совершенствовалась всего сто лет, как же ты смогла достичь пятого уровня Подземного мира?»

Лонг Ши покраснел и сказал: «Этот смиренный дракон таков лишь потому, что Король Драконов даровал мне это особое разрешение».

"А что же затевает этот старый дракон?" — пробормотала про себя Королева Фениксов.

«Ха-ха, лорд Феникс, вы слишком много об этом думаете. Этот брат Лун Ши — мой близкий друг, мы даже были соратниками в мире совершенствования. Поэтому я и попросил лорда Короля Драконов привести его сюда, чтобы мы могли пообщаться».

Владычица Феникса была ошеломлена, затем выражение её лица несколько изменилось на удивленное: «Неужели Божественная Владычица хочет сказать, что мы будем сражаться плечом к плечу в мире совершенствования?»

"Точно."

«С вашим статусом и божественной силой Божественного Владыки, найдется ли кто-нибудь в мире совершенствования, кто мог бы вас спровоцировать?» — спросил Владыка Феникса, совершенно ошеломленный.

«Ваше Величество, возможно, вы этого не знаете, но тогда мой уровень совершенствования всё ещё находился на стадии Бессмертного Совершенства, поэтому я объединил силы с братом Лун Ши, чтобы сражаться с врагом».

«Совершенствование…» — Феникс-Владыка на мгновение задумался, а затем несколько недовольно произнес: «Ты шутишь, Божественный Владыка».

«Я не шучу. Я вознёсся из мира совершенствования в царство бессмертных менее двухсот лет назад», — честно сказал Сяо Вэньбин.

Долгое время царила тишина. Сяо Вэньбин подняла глаза и увидела, что рот Королевы Фениксов, похожий на вишневый, широко раскрылся от удивления, а в глазах читалось подозрение. Мало того, что она была в таком состоянии, даже Дух Феникса рядом с ней выглядел так же недоверчиво.

"Кашель... кашель, кашель..."

Сопровождаемые тихим кашлем, два феникса словно пробудились от своего сна.

«Мы приносим свои извинения, слова Вашего Величества слишком… слишком абсурдны. Именно поэтому мы были так невежливы. Просим прощения».

«Спокойно», — небрежно улыбнулся Сяо Вэньбин. Мысль о том, что кто-то может стать богом в течение двухсот лет — независимо от того, кто это будет — при первом же упоминании вызовет у всех одинаковое выражение лица.

Взгляд Лорда Феникса переместился на Лун Ши, явно желая получить от него окончательный ответ.

Лун Ши низко поклонился и сказал: «Владыка Феникс, прошло действительно менее двухсот лет с тех пор, как брат Сяо вознёсся в Царство Бессмертных». Он сделал паузу, а затем добавил: «На самом деле, в клане Феникса есть люди, которые могут это подтвердить».

Сяо Вэньбин был поражен и сразу понял, что Фэн Хуа, должно быть, тоже достиг бессмертия.

……

«А, вы имеете в виду членов нашего клана Феникса, которые обрели бессмертие за последние двести лет?»

"Точно."

Сяо Вэньбин с восхищением взглянула на могущественного Феникса; её реакция действительно была незамедлительной.

Королева Фениксов слегка прищурилась, ее нежные пальцы мягко подергивались, а вишневые губы мягко приоткрылись: «Это же Фэн Хуа, не так ли?»

Сяо Вэньбин был на этот раз совершенно поражен. Он был изумлен тем, что Фэн Хуа вообще можно было предсказать. Он действительно заслуживал того, чтобы его называли древним чудовищем, прожившим бесчисленные миллиарды лет.

«Ваше Величество Феникс поистине мудр. Если не возражаете, не могли бы вы пригласить сюда Фэн Хуа на беседу?» — громко и со смехом сказал Сяо Вэньбин.

«Хорошо», — без колебаний согласился Феникс Лорд.

Если вы будете поддерживать гармоничные отношения с этим чудовищем, превратившимся в бога за двести лет, то эта небольшая просьба, естественно, не будет воспринята ею всерьез.

По сигналу Владыки Феникса Фэн Лин ушла, предположительно, чтобы разыскать Фэн Хуа на втором уровне Подземного мира.

Взгляд Владычицы Феникса теперь сосредоточился на Роке, и она спросила: «Мой Владыка, откуда вы взяли этого бога среди птиц?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329