Chapitre 434

Сяо Вэньбин от души рассмеялся, а Чжан Яци и остальные, вспомнив тогдашний вызов Фэнь Хуа, невольно улыбнулись.

Услышав рассказ Сяо Вэньбина, даже Повелитель Феникса не смог сдержать улыбку.

Хотя пять верховных бессмертных были для неё ничтожны, тот факт, что они объединили силы, чтобы плести интриги против младшего из царства Золотых Бессмертных, был поистине забавным.

«Ваше Величество поистине везёт», — искренне сказала Королева Феникс. «Также везёт, что Ваше Величество заполучило яйцо Рока; иначе, если бы оно попало в руки невежественного человека, кто знает, сколько бедствий оно бы пережило».

Рок понял намек феникса, опустил голову и тихонько защебетал.

Сяо Вэньбин нежно погладил голову рока. К счастью, существо выросло до размеров человека, иначе он бы точно не смог до него дотянуться.

После недолгого колебания Владыка Феникса наконец спросил: «Господин, если то, что вы говорите, правда, то время совершенствования этого Рока не должно превышать двухсот лет».

«Верно, оно действительно потратило на культивацию менее двухсот лет».

«Раз не прошло и двухсот лет, как могли его стальные перья превратиться в тёмное золото?»

"Ха-ха, вот почему..." Сяо Вэньбин был ошеломлен, не зная, что сказать. Стоит ли ему рассказать ей, что эту мутацию вызвала рок, поглотившая множество внутренних демонов?

Немного подумав, Сяо Вэньбин спросил: «Интересно, слышали ли вы когда-нибудь о двух богах: об Одиноком Боге и о Боге-Черепахе?»

Выражение лица Королевы Феникс мгновенно стало серьезным, и она торжественно кивнула.

Увидев это, Сяо Вэньбин сразу понял, что старый феникс наверняка знает об этих двух богах первого поколения.

«Ха-ха, вот как это бывает. После того, как эти два старших увидели Рока, они решили, что это гений, и если они не будут его развивать, то проиграют небесам. Так что мы не знаем, какие уловки придумали эти два старших. С тех пор скорость развития Рока стала сравнима со скоростью полёта, он быстро сбросил перья и изменил цвет».

Услышав полуправду Сяо Вэньбина, Владыка Феникса слегка кивнул. Если кто и мог в этом мире заставить Рок достичь такого могущества за столь короткий промежуток времени, то это, вероятно, только эти два верховных бога первого поколения.

«Дапэн поистине благословлен тем, что пользуется благосклонностью этих двух старших». Владыка Феникса внезапно взглянул на Сяо Вэньбина и с полуулыбкой сказал: «Божественный Владыка, должно быть, тоже извлек из этого немалую пользу».

Сяо Вэньбин был ошеломлен, затем неловко улыбнулся и сказал: «Ничего особенного, ничего особенного».

На самом деле, восхождение Сяо Вэньбина к божественности за столь короткое время было в первую очередь результатом его собственного упорного труда. Однако, судя по тону Феникса, он ошибочно полагал, что получил помощь от двух божеств первого поколения, что и привело к его удивительным достижениям.

Сначала он хотел дать объяснение, но, немного подумав, Сяо Вэньбин сразу же отбросил эту идею. Лучше было не привлекать к себе внимания…

«Неужели Божественный Владыка собирается обратиться к клану Великого Пэна, чтобы убедить его признать свое происхождение и вернуться в клан?»

Сяо Вэньбин был ошеломлен и несколько раз покачал головой.

Рок был ценным помощником, которого он кропотливо высиживал и взращивал. Как он мог позволить ему вот так покинуть его?

«Лорд Феникс, наше путешествие в клан Рок на самом деле совершено по приказу Короля Драконов».

«А что же этот старый дракон задумал на этот раз?» — с усмешкой спросил Повелитель Фениксов.

«Король Драконов сказал, что в последнее время подавленные в различных частях Подземного Мира Темные Боги начали пробуждаться. Если им позволят освободиться от своих печатей, это станет днем великой катастрофы для Подземного Мира. Поэтому Король Драконов надеется, что я смогу помочь ему связаться с четырьмя расами Подземного Мира, чтобы вместе уничтожить Темных Богов и предотвратить будущие бедствия».

Владыка Фениксов на мгновение задумался, глядя на Сяо Вэньбина так, словно пытался уловить истину в его словах.

После долгого молчания прекрасная феникса вздохнула и сказала: «Мой господин, вам не нужно идти к клану Рок».

Почему?

Мастер Феникс улыбнулась и взмахнула рукой, отчего из центра арены поднялся столб света.

В небо взмыл луч света, цель которого была неизвестна. Спустя мгновение луч света медленно расширился, открыв взору колоссальную фигуру внутри.

Это тоже был рок. Его перья, как и у рока, были редкого тёмно-золотистого цвета. Хотя это был всего лишь проекция, каждый уже чувствовал исходящую от него огромную силу.

Рок издал протяжный крик. Увидев себе подобных впервые, он не мог не почувствовать волнение.

Рок в столбе света вздрогнул. Его полузакрытые глаза внезапно извергли божественный свет, пристально глядя на маленького рока.

"Сюаньцзинь, это на самом деле Сюаньцзинь Рок! Кто ты?" — раздался громкий голос из столба света. Старый Рок тоже выглядел удивленным.

«Король Пэн, не торопитесь, не спешите». Королева Фениксов улыбнулась и повторила слова Сяо Вэньбина.

Когда прекрасная женщина говорила тихо и нежно, Король Роков быстро успокоился. Он кивнул Сяо Вэньбину и сказал: «Спасибо за помощь, Божественный Владыка. В противном случае моему ребенку, несомненно, грозила бы серьезная опасность».

«Вы слишком добры, господин. Ничего страшного...»

Как раз когда Сяо Вэньбин собирался произнести два смиренных слова, огромный столб света внезапно задрожал.

Выражения лиц Королевы Фениксов и остальных одновременно слегка изменились. Они одновременно почувствовали мощную силу, надвигающуюся на них и постоянно воздействующую на столб света.

С необычным выражением лица Король Рок отступил на половину пространства. Медленно в этой пустой половине появилось колоссальное существо.

Это было поистине колоссальное существо. Хотя Сяо Вэньбин и остальные не могли определить его истинные размеры, даже беглый взгляд на этого монстра показывал, что он намного превосходит по размерам Короля Роков.

Внезапно из извивающейся массы плоти показались два глаза, которые тут же обратились к Чжан Яци.

«Морской Король, что ты здесь делаешь?» — спросил Феникс.

Только тогда Сяо Вэньбин и остальные поняли, что это чудовище из плоти — Морской Царь.

«Это, должно быть, лорд Чжан Шэньцзюнь», — Морской Король сердито посмотрел на Королеву Фениксов, но с Чжан Яци обратился к ней дружелюбным тоном.

Возможно, потому что они уже привыкли к поведению Морского Короля, ни Улин, ни Король Скалы, ни Владыка Фениксов не восприняли его грубость всерьез, а вместо этого с любопытством наблюдали за его действиями.

«Это действительно я, младший. В чем причина вашего визита, господин?» Чжан Яци слегка улыбнулась и, взмахнув тонкой рукой, достала большую ракушку.

Глаза Короля-Камня и Королевы-Феникса мгновенно вытаращились. Благосклонность Морского Бога распространилась даже на это существо...

На мгновение два верховных правителя с любопытством посмотрели на Сяо Вэньбина и остальных, гадая, что же хорошего они могут скрывать.

«Истинно, истинно». Плоть на теле Морского Царя закорчилась ещё сильнее: «Если Бог-Царь готов ответить взаимностью на милость Морского Бога нашему морскому роду, то наш морской род навсегда запомнит эту милость и никогда её не забудет».

Чжан Яци слегка покачала головой и сказала: «Эта вещь мне не принадлежит. Если она захочет пойти с тобой, я не посмею ей помешать. Но если она не захочет, я не смогу её бросить».

«Истинно. То, что говорит Божественный Господь, правда». Морской Царь явно подготовился заранее: «Знает ли Божественный Господь, что место, где собирается наша морская раса, богато духовной энергией и является лучшим местом для совершенствования в мире? Если бы Божественный Господь мог остаться с нами в морской расе, это было бы величайшей честью для нашей морской расы».

Чжан Яци слегка покачала головой и сказала: «Старший, единственная причина, по которой он хочет жить со мной, — это эти два сокровища. Если и ты обладаешь этими двумя сокровищами, то благосклонность Морского Бога непременно сделает тебя очень счастливым, когда ты поселишься среди морского племени».

Глаза Аквамена загорелись, и он быстро спросил: «Какое сокровище?»

«Дух воды».

«У меня есть Дух Воды, а как же другой?» Морской Король был вне себя от радости. Учитывая силу морской расы, неудивительно, что у них было несколько Духов Воды.

«Другой из них — слюна Бога-Черепахи».

"Бог-Черепаха?"

Три царя обменялись недоуменными взглядами. Хотя все они были правителями своих кланов, они искренне не решались провоцировать Бога-Черепаху.

Нептун глубоко вздохнул и спросил: «А у Бога-Царя всё ещё хранится слюна Бога-Царя-Черепахи?»

"иметь."

«Интересно, сможет ли Божественный Господь передать это? Если Божественный Господь согласится, наша морская раса не пожалеет средств».

«Хорошо. Тогда я оставлю заявку».

"Говорящий."

«Этот юниор надеется, что старшекурсник сможет возглавить морскую гонку и объединить силы с тремя расами подземного мира, чтобы уничтожить всех темных богов и превратить их в ничто».

На арене воцарилась тишина. Король Роков внезапно поднял голову и сказал: «Подождите».

Сяо Вэньбин и остальные обменялись удивленными взглядами. На самом деле отказ поступил от Короля Роков; это было действительно неожиданно.

«Какие указания вы можете дать, старший?»

"Уничтожить Тёмного Бога? Хе-хе... Почему ваше божественное царство не вмешивается?"

"Царство богов?"

«Верно, откуда взялись Тёмные Боги? Все они — мутировавшие существа, потерпевшие неудачу в своём стремлении к божественности. Это вы, боги, должны подавить этих парней», — агрессивно заявил Король Рок.

Следует отметить, что слова Короля Рока имеют большой смысл, но ожидать от этих парней из Царства Богов каких-либо действий, вероятно, сложнее, чем подняться на небеса.

«Хм, я же тебе давно говорил, что тебе не следует следовать никакому божественному пути. Если бы ты раньше послал людей во все миры, чтобы убить каждого культиватора, которого увидишь, и пресечь источник зла на корню, сейчас не было бы так много Темных Богов».

Сяо Вэньбин и остальные вздрогнули. Этот Король Рок был поистине безжалостен в своих делах…

«Увы, король Пэн, сейчас уже поздно всё это говорить. Я вижу, что господин Сяо на этот раз совершенно искренен, а с таким количеством тёмных богов в Подземном мире пришло время для чистки. Думаю…»

«Мне всё равно», — взревел Король Рок. «Если всё Царство Богов не пришлёт войска, наш клан Рок ни за что не будет заниматься тяжёлым трудом. В худшем случае, если Подземный мир будет уничтожен, Царство Богов тоже не выживет в одиночку».

«Что вы имеете в виду, старший?» — спросил Сяо Вэньбин, и выражение его лица изменилось.

Королева Феникс поспешно сказала: «Мой господин, пожалуйста, успокойтесь. Король Дапэн был разгневан лишь на мгновение. Однако его слова имеют смысл. Если боги божественного царства будут бездействовать и позволять силе Тёмного Бога расти, то день гибели Подземного мира станет днём краха божественного царства».

Выражение лица Сяо Вэньбина снова изменилось: «Ты хочешь сказать, что если Подземный мир будет уничтожен, то и Царство Богов погибнет?»

«Именно так. Подземный мир и божественное царство — это две точки инь и ян, поддерживающие этот мир. Они могут либо сосуществовать, либо погибнуть вместе».

Королева Фениксов тихо сказала: «Пожалуйста, передайте эти слова богам божественного царства, господин Сяо, и попросите их протянуть нам руку помощи».

Сяо Вэньбин дотронулся до носа и горько усмехнулся. Использовать безопасность божественного царства, чтобы угрожать богам…

Это всё равно что просить тигра отдать им шкуру; эти боги жаждали бы разрушения божественного царства, так зачем им приходить на помощь?

Внезапно подумав, Сяо Вэньбин спросил: «Старшие, как вы думаете, сколько божеств мне следует низвергнуть?»

Король Рок и Королева Феникс обменялись взглядами. Королева Феникс сказала: «Лорд Сяо, сделайте все возможное, но должно быть не менее десяти тысяч человек».

«Хорошо, я понимаю. Не волнуйтесь, я приду выразить свои соболезнования, как только буду готов».

Том 23, Глава 26: Гнездо божественных артефактов

------------------------

«Господин Сяо, вы действительно собираетесь отправить нас всех сражаться с Тёмным Богом?»

Покинув запретную зону клана Феникса, гигантская змея первой задала вопрос.

Сяо Вэньбин вздохнул и сказал: «Великий Змей, Тёмный Бог происходит из числа культиваторов. В конце концов, во всём этом виноват наш род культиваторов. Скажи мне, стоит ли нам что-то предпринимать?»

Гигантский змей закатил глаза и сказал: «Даже если это то, что должны делать мы, боги, это дело Бога Огня и других. Теперь это легло на наши плечи. Разве мы не слишком любопытны... Эй, а что вы делаете?»

«У хозяина свои планы, больше ничего говорить не нужно», — воскликнул рок.

Гигантский змей угрюмо взглянул на величественного рока, глубоко вздохнул и прекратил свои возражения.

Сяо Вэньбин слегка покачал головой и указал пальцем. Божественный меч Небесного Дао ярко засиял и успешно прорезал пространство, образовав большую дыру диаметром около десяти футов.

"пойдем."

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329