Je suis devenu le substitut du PDG, son clair de lune blanc

Je suis devenu le substitut du PDG, son clair de lune blanc

Auteur:Anonyme

Catégories:BL

Je suis devenu le substitut du PDG, son clair de lune blanc. Xia Ran s'est mise en couple avec la personne pour laquelle elle avait le béguin depuis des années. Il s'est secrètement rapproché de Gu Zheng et s'est consacré à prendre soin de l'enfant de Gu Zheng. Cependant, après plus d'

Chapitre 1

Die Jahrgangsbeste der High School, ein gutaussehender Premierminister, der Traummann unzähliger Mädchen – ist das etwa „sie“?

Es geht das Gerücht um, dass der Premierminister des Königreichs Cang ein gutaussehender sechzehnjähriger Junge mit rosigen Lippen und weißen Zähnen sei und ein enges Verhältnis zum für seine Homosexualität bekannten Qin-König pflege. Selbst die achte Gemahlin des Qin-Königs, die erst kürzlich in den Königshof eingeheiratet hat, mache da keine Ausnahme. Man munkelt, der Qin-König sei blutrünstig, rücksichtslos und bösartig, doch er sei bisexuell und nicht nur in den Premierminister verliebt, sondern kümmere sich auch sehr um seine Gemahlin – sehr zum Neid anderer!

[Auszug 1]

„Ist er das sorgfältig vorbereitete Geschenk, von dem du gesprochen hast?“, fragte Peach Blossom mit hochgezogenen Augen und blickte die Person vor ihr an.

„Ja, er ist momentan der beliebteste männliche Entertainer und er kann den Prinzen ganz sicher zufriedenstellen.“

„Er taugt nichts, aber du schon.“ Der Mann lächelte boshaft, und mit einem schnellen Ruck fiel die Person direkt in seine Arme.

[Abschnitt 2]

Jemand leckte sich die Lippen, immer noch begierig auf mehr, als ein Windstoß vorbeizog, und im nächsten Augenblick befand er sich in den Armen eines anderen Mannes.

Bevor sie auch nur einen Laut von sich geben konnte, begegnete sie dem dunklen, abgrundtiefen Blick des Mannes. „Will der Premierminister mich etwa zu einem Kuss verführen?“

Eine Dame namens Vierzehn (Kapitel 1)

Das Quellwasser gluckste und plätscherte, und Vögel jagten einander in den Bäumen. Eine sanfte Brise wehte vorbei und trug den leicht herben Duft von Gras mit sich. Schneeweiße Blütenblätter wirbelten einzeln umher und fielen zu Boden, glitten wie Libellen über die Wasseroberfläche und erzeugten Wellen, die sich ausbreiteten.

Mit wehendem schwarzen Haar und im Wind flatternden blutroten Gewändern lag eine Frau lässig auf dem weichen, grünen Gras, die Hände hinter dem Kopf verschränkt, die Beine übereinandergeschlagen, und döste mit geschlossenen Augen.

Ein paar weiße Blütenblätter fielen auf die Frau. Es war ein Wald aus weißen Birnenblüten, und der Ort, an dem die Frau ruhte, lag tief im Wald, mit einer natürlichen heißen Quelle, die diagonal gegenüber dampfte.

Die Ohren der Frau zuckten, und sie verlagerte unmerklich ihr Gewicht zur Seite. Mit einem dumpfen Geräusch bohrte sich ein Birnenblütenzweig tief in die Erde, wo sie eben noch gelegen hatte.

Dann ertönte ein lauter Schrei, der immer lauter wurde, je näher er kam: „Du Bengel, ich hab dir doch gesagt, du sollst Birnenblütenwein brauen, und du kommst hierher und faulenzt! Ich bin so wütend!“

Die Frau, die seitlich im Gras lag, verzog unbewusst die Lippen zu einem Lächeln und genoss weiterhin die Ruhe, die ihr die Natur bot. Dabei ignorierte sie völlig den weißhaarigen alten Mann hinter ihr, der so wütend war, dass sich sein Bart aufstellte und seine Augen weit aufgerissen waren.

Qingli war unglücklich. Er hatte sich freiwillig gemeldet, dieses Mädchen in das abgelegene Tal zu bringen, weil er ihren Charakter für passend hielt. Niemals hätte er geahnt, dass er etwas so Sündhaftes getan hatte. Seit er sie zu seiner Schülerin gemacht hatte, war sein Traum von einer Beziehung zwischen Meister und Schülerin nie in Erfüllung gegangen. Stattdessen wurde er, der Meister, von ihr gezwungen und bestochen, jeden Tag wie ein Sklave für sie zu arbeiten.

Er hatte das Tal gerade erst verlassen und wollte nun ihren einzigartigen Birnenblütenwein probieren. Wer hätte gedacht, dass dieses Mädchen nur widerwillig zustimmen würde, nachdem sie ihn um all seine kostbaren Pillen und Elixiere betrogen hatte? Kaum hatte er sich umgedreht, trödelte sie hier herum. Er war wütend!

Die Frau spürte den Groll einer Person hinter sich und bewegte sich schließlich. Sie stützte sich mit einer Hand auf dem Boden ab, und ihr langes, offenes, pechschwarzes Haar fiel ihr in die Augen und verdeckte die Hälfte ihres Gesichts.

Sie streckte sich träge, ihr dunkles Kleid beschrieb eine anmutige Kurve. Die Frau drehte sich um und gab den Blick auf helle Haut, natürlich rote Lippen, buschige Augenbrauen und strahlende Augen frei. Sie hob ihre wohlgeformte Hand und rieb sich die Schläfen; ihre Augen glänzten, als wäre sie gerade erst aufgewacht und hätte schlecht geschlafen.

Sie strich ihr mit Blütenblättern und Schlamm bedecktes Gewand glatt, streckte sich, schüttelte den Kopf, seufzte und ging an dem alten Mann vorbei. Dieser war einen Moment lang wie erstarrt und reagierte erst, als sie vorüber war. Da zitterte ihr schneeweißer Bart, und sie drehte sich um und rief der sich entfernenden Gestalt in Schwarz hinterher: „Du Bengel, wo willst du denn schon wieder hin?“

Von vorn ertönte eine gähnende Stimme: „Wein wird gebraut, was?“

Der alte Mann, dessen Bart nicht mehr zuckte, strich seine Kleidung mit einer fast überirdischen Eleganz glatt. Doch man konnte sein breites Grinsen, das sich fast bis zu seinen Ohren erstreckte, und die sich ständig verändernde Landschaft zu beiden Seiten nicht übersehen.

Im Zimmer blickte ab und zu jemand zu der Frau auf, die konzentriert mit Flaschen und Gläsern hantierte. Sie stand mit hinter dem Rücken verschränkten Händen in der Tür, ihr linker Zeh zog gelegentlich Kreise auf dem Boden, die Lippen zusammengepresst, als ob sie über etwas nachdachte.

Die Frau ihm gegenüber, die getrocknete Birnenblätter in die Quelle warf, hielt inne, blickte auf und fragte hilflos: „Alter Mann, sagen Sie doch einfach, was Sie sagen wollen. Sie stehen mir im Weg und stören mich!“

Der Mann ihm gegenüber hob die Faust, doch als er sah, wie die Frau den unvollendeten Weinkrug mit bösen Absichten betrachtete, knirschte er mit den Zähnen und zog seine kraftlose Faust widerwillig zurück. Dann ging er zum Tisch und schenkte sich eine Tasse Tee ein.

Sie hustete ein paar Mal leicht, um sich den Mund zuzuhalten: „Ähm... nun ja... morgen geht es für dich den Berg hinunter!“

Die Frau nickte, sah ihn an und bedeutete ihm, fortzufahren.

Als ob er all seinen Mut zusammennehmen müsste, schloss der alte Mann die Augen, umklammerte die Teetasse fest mit beiden Händen und stieß einen Atemzug aus, ohne zu stammeln: „Ich habe dich nie um etwas gebeten, Mädchen, aber dieses Mal hoffe ich, dass du einwilligst, den König von Qin im Königreich Cang zu heiraten und ihm zu helfen, den Thron zu besteigen!“

Er atmete erleichtert auf, nachdem er gesprochen hatte, doch sein Herz zog sich sofort wieder zusammen. Er wagte es nicht, die Augen zu öffnen. Abgesehen vom Rauschen des Windes und dem fernen Plätschern des Frühlings war die Stille erdrückend. Er wusste, seine Bitte war übertrieben, schließlich ging es um die Frau seines Lehrlings. Doch als er an sie dachte, seufzte der alte Mann innerlich und fragte sich, ob seine Entscheidung richtig gewesen war…

Nach einer langen Pause, gerade als der alte Mann dachte, die Frau würde nicht antworten, lächelte sie und antwortete prompt: „Okay!“

Er öffnete die Augen und blickte die lächelnde Frau unsicher an. Um sich zu vergewissern, dass er nicht halluzinierte und sie tatsächlich zugestimmt hatte, tätschelte der alte Mann sich aufgeregt den Kopf und lachte: „Gut! Gut! Gut!“

Die beiden sprachen nicht weiter darüber, und die Szene zwischen Meister und Schülerin kehrte in ihren vorherigen Zustand zurück. Die Frau stand auf, klopfte sich auf ihr Gewand und sagte dem alten Mann, er könne es in einem Monat trinken. Dann drehte sie sich um, streckte sich und ging den Weg zurück, den sie gekommen war.

Nur der alte Mann blieb im Zimmer zurück, strich sich den Bart und betrachtete die anmutige Gestalt in schwarzen Gewändern...

Ehrlich gesagt, wer hätte gedacht, dass ich einer Bitte eines alten Mannes zustimmen würde, den ich noch nie zuvor getroffen habe, zumal er ein Prinz ist, der in der gnadenlosen Welt des Palastes aufgewachsen ist?

Doch dann… veränderte die Frau, die träge auf dem Baumstamm gelegen hatte, ihre Haltung. Da die ursprüngliche Besitzerin dieses Körpers an einer Vergiftung gestorben war und sie ihn zufällig übernommen hatte, ist nun sie selbst die Besitzerin – Ye Qing, die „Dämonenstimme“ des 21. Jahrhunderts.

Ich erinnere mich, als Ren Qian, Chen Zijin und ich unser Ziel ausgeschaltet hatten und uns trennten, war ich träge und müde und übermütig. Ich war so schläfrig, dass ich beim Überqueren der Straße einnickte und mit einem Auto zusammenstieß. In diesem Moment wurde „Dämonenstimme“, die Anführerin der drei Ausbilderinnen des Militärnachrichtendienstes, auf glorreiche Weise geopfert.

Als sie die Augen wieder öffnete, lag sie in den Armen eines Paares, neben ihr stand ein alter Mann. Dieser alte Mann war ihr jetziger Herr, Ältester Qingli. Sie wusste nur, dass der ursprüngliche Besitzer dieses Körpers tot war und dass sie, ein Geist aus einer anderen Welt, seinen Platz eingenommen hatte. Der Mann und die Frau, die sie hielten, waren ihre Eltern – General Qingxuan vom Königreich Cang und seine Frau Fei Ruyan.

Und sie war nicht länger Ye Qing, sondern die Tochter des Generalhauses – Qing Shisi.

Obwohl Qing Shisi im 21. Jahrhundert die leitende Ausbilderin des Militärbüros war und unzählige Tötungen miterlebt hatte, wusste sie dennoch, wer es wirklich gut mit ihr meinte. Nach über zehn Jahren, in denen er sie erzogen und unterrichtet hatte, waren die Gefühle des alten Mannes für sie weit über das Verhältnis zwischen Lehrer und Schülerin hinausgegangen. Sie waren nun eher wie Großvater und Enkelin.

Ohne viele Worte würde sie dem Wunsch des alten Mannes also zustimmen. Es ging nur darum, einen anderen Mann in ihrem Leben zu haben! Sie schloss die Augen und sah zu, wie er in ihre Welt der „Dämonenstimme“ eindringen würde.

Ah……

Jemand hob zierlich die Hand, um sich die Lippen zu bedecken, und gähnte träge. Ohne die Haltung zu verändern, sagte die Person ruhig in die Luft: „König Qin des Königreichs Cang, untersucht ihn!“

Der Ast neben ihm zitterte, und ein flaches „Ja“ wurde vom Wind fortgetragen!

Es gibt eine Frau namens Qing, Kapitel Zwei: Es gibt einen König namens Xi.

Der Kaiserpalast des Königreichs Cang, das Kaiserliche Arbeitszimmer.

Unter gespannter Erwartung öffneten sich die fest verschlossenen Tore schließlich langsam. Oberster Eunuch Li trug sorgfältig ein leuchtend gelbes kaiserliches Edikt in beiden Händen und beschleunigte seine Schritte, als er den Palast direkt zum Herrenhaus des Generals verließ.

An diesem Tag wusste das ganze Volk des Königreichs Cang, dass der Kaiser die zweite Miss Qing Shisi, die das Generalshaus nie verlassen hatte und ihn noch nie zuvor getroffen hatte, mit dem Prinzen von Qin, dem dritten Prinzen des Königreichs Cang, verheiratet hatte.

Die Welt war schockiert. Manche empfanden Mitleid mit ihm, andere warteten ab, was geschehen würde. Es war bekannt, dass der Prinz von Qin skrupellos und blutrünstig war. Fünf Prinzessinnen aus dem Generalspalast waren weniger als einen Monat nach ihrer Heirat in verschiedene Unfälle ums Leben gekommen.

Noch wichtiger war jedoch, dass der König von Qin homosexuell war und Männer verschiedenster Art häufig sein Schlafzimmer betraten und verließen, die ganze Nacht dort verweilten und den Palast erst am frühen Morgen wieder verließen. Jeder, der Augen im Kopf hatte, konnte sehen, dass die Homosexualität des Königs von Qin bereits allgemein bekannt war.

Die zweite junge Dame im Generalspalast soll eine sanfte und tugendhafte Frau aus angesehener Familie sein. Noch wichtiger ist, dass sie die Angebetete des tapferen Generals Qing Xuan ist. Würde sie in den Prinzen von Qin einheiraten, sähe die Sache ganz anders aus. Doch der älteste junge Herr des Generalspalastes, der seine Schwester so sehr verehrt, ist bereits sehr einflussreich und hat es mit nur 22 Jahren zum Vize-Kriegsminister zweiten Ranges gebracht. Und wenn man noch seinen Vater hinzuzählt…

Niemand konnte sich vorstellen, was vor sich ging, und alles, was sie tun konnten, war, sich auf die beiden Beteiligten zu konzentrieren und zu hoffen, dass die zweite junge Dame aus dem Herrenhaus des Generals nicht so jung sterben würde!

„Xi, was denkst du darüber?“ In einem privaten Raum des Restaurants Ke Si Qian Lai beobachtete ein Mann in einem blauen Gewand mit amüsiertem Gesichtsausdruck die plaudernden Leute unten, doch seine Frage richtete sich an den charmanten Mann ihm gegenüber.

Der teuflisch gutaussehende Mann, der ihm gegenüber auf dem Sofa lag, schien ihn nicht zu hören und nippte weiter an seinem Sake. Sein weißer Brokatmantel mit Goldborte glitt langsam herunter, als er das Bein anwinkelte. Er stützte eine Hand auf sein Bein und schüttelte mit der anderen den Sakebecher, während er seine dunklen, tief liegenden Augen öffnete.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329