Chapitre 37

На обратном пути Цяо Аньчэнь, все еще погруженный в свои мысли, вел машину с серьезным выражением лица и не произносил ни слова.

Чу И это показалось немного странным, но Цяо Аньчэнь часто так себя вел, и она почти привыкла к его внезапному молчанию.

Она обняла стоявшего рядом с ней Ли Яня и что-то прошептала ему.

«В доме у дедушки и бабушки весело?»

«Это весело». Ли Янь мило улыбнулась, слегка приподняв личико, и выражение лица Чу И стало еще мягче.

"Сяоянь нравятся её бабушка и дедушка?"

«Мне нравится!» — тут же воскликнул ребёнок. Его голос был громким, но не пронзительным, нежным детским, с лёгким оттенком мальчишества.

Чу И невольно склонила голову и прижалась лбом к его лбу, ее голос был невероятно нежным.

«Дедушке и бабушке тоже очень нравится Сяоянь!»

Цяо Аньчэнь наблюдал за всей сценой через зеркало заднего вида. Он смотрел на них двоих, одного крупного и одного маленького, нежно прижавшихся друг к другу, и наконец его взгляд остановился на улыбающемся лице Чу И.

Что-то прорвало землю.

Он был беспокойным, но постепенно укрепился в решимости.

32. Глава 32

После целого дня игр ребёнок совсем вымотался. Вернувшись домой, Ли Янь начал зевать и сонно моргать.

Чу И попросил Цяо Аньчэнь отвести его купаться. После купания Ли Янь быстро забрался под одеяло, высунув лишь свою маленькую головку, и послушно пожелал ей спокойной ночи.

Чу И наблюдала, как он засыпает, затем выключила свет и вернулась в свою комнату.

Из ванной доносился шум воды. Цяо Аньчэнь ещё не вышла. Чу И сама забралась на кровать и собиралась лечь.

Дверь открылась.

Цяо Аньчэнь переоделся в пижаму. Его волосы были слегка влажными от горячей воды, обнажая светлую и увлажненную кожу. Его глаза были чистыми и блестящими, черными, словно наполненными водой.

«Кстати, я хотел бы кое-что с тобой обсудить», — небрежно сказал он. Чу И помолчала, затем просто села на кровать и скрестила ноги.

"Как дела?"

По какой-то причине, глядя ей в ясные глаза, Цяо Аньчэнь на мгновение замолчала, прежде чем заговорить.

Он пошевелил губами, смягчил голос и, что необычно, выглядел немного смущенным.

Что вы думаете о том, чтобы у нас появился ребенок?

Как только он закончил говорить, в воздухе воцарилась тишина. Чу И недоверчиво смотрела на него, широко раскрыв глаза от удивления.

Спустя некоторое время она поняла, что происходит, и была поражена.

«Цяо Аньчэнь…» — Чу И нахмурился и с трудом произнес: «Почему тебе вдруг пришла в голову такая мысль?»

«Это странно?» — Цяо Аньчэнь тоже был озадачен ее выражением лица и слегка нахмурил брови.

«Мы женаты почти год, и мы не молодеем. Разве не нормально завести ребенка?»

"Но..." — мысли Чу И были в смятении, воспоминания нахлынули, всплыли сцены с момента их свадьбы и до настоящего времени.

Сердце у нее становилось все тяжелее и тяжелее, а паника затрудняла дыхание.

«Я не думаю, что сейчас подходящее время для того, чтобы заводить детей», — твердо заключила она. Лицо Цяо Аньчэня помрачнело, выражение его лица стало серьезным.

«Почему?» — недоуменно спросил он ее. Помимо неожиданности, присутствовало и сильное чувство утраты, словно что-то еще смешалось с ее чувством, отчего сердце Цяо Аньчэня заколотилось, а внутренние органы сжались.

«Не кажется ли тебе, что мы сейчас в очень плохой ситуации?» — серьёзно спросил Чу И. Бровь Цяо Аньчэня нахмурилась ещё сильнее, и слова едва не вырвались у него из уст.

«Что с ним не так?»

«Ничего хорошего не предвещает ничего хорошего». Чу И почувствовал, что у него испортилось настроение и тон стал неприятным. Цяо Аньчэнь глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и спокойно посмотрел на неё.

"Чу И, я не понимаю, почему у тебя вдруг сложилось такое мнение, но, на мой взгляд, между нами нет никаких проблем, и мы всегда очень хорошо ладили с тех пор, как поженились, не так ли?"

«Ты так думаешь». Чу И сидела на кровати в светло-розовой ночной рубашке, широко раскрыв глаза, с серьезным выражением лица, и смотрела на него с праведным негодованием.

«У нас нет ничего общего. Мы никогда не ходили на свидания, никогда не пытались узнать друг друга поближе, у нас нет ничего общего, мы никогда не изучали круг общения друг друга и уж точно никогда не жили как обычная супружеская пара».

Чу И закончила говорить на одном дыхании, выплеснув всю накопившуюся в её сердце накопившуюся за долгое время фрустрацию. Она посмотрела на Цяо Аньчэня со смесью затянувшегося удовлетворения и облегчения, а затем, ни о чём не беспокоясь, повысила голос, чтобы объявить об этом.

«Это доказывает, что наш брак уже находится в серьёзной опасности!»

Цяо Анчен: «...»

Он потратил целых три минуты на уточнение, прежде чем понял, что Чу И действительно не шутит.

Чувства Цяо Аньчэня в этот момент было трудно описать, в них даже чувствовалась какая-то нереальная абсурдность. Он пристально смотрел в глаза Чу И и долго молчал.

Проблема в нём или в мире?

Цяо Аньчэнь не мог не задать себе наводящий на размышления вопрос, чувствуя, что его устоявшееся мировоззрение сильно изменилось.

"Тогда... что ты хочешь, чтобы я сделал?" Его мысли метались, в голове проносилось множество вариантов, но в конце концов он с трудом смог произнести эту фразу.

Чу И помолчал немного, а затем тихо сказал: «Дело не в том, чего я хочу, чтобы ты сделал, а в том, что ты должен сделать».

Цяо Аньчэнь выглядела совершенно опустошенной.

После того как Чу И закончил говорить, она поняла, что, возможно, поставила его в затруднительное положение, но в тот момент у нее действительно не было ни настроения, ни терпения продолжать разговор на эту тему.

С момента заключения брака Чу И чувствовала себя совершенно измотанной, её охватывали сильная горечь и печаль, а также смутное чувство грусти.

Она чувствовала, что в тот момент не могла находиться в одном помещении с Цяо Аньчэнь.

В первый день лунного Нового года я встал с постели и надел обувь.

«Сегодня ночью я буду спать с Сяоянь».

Сказав это, Чу И не стала ждать ответа Цяо Аньчэня или смотреть на его выражение лица. Она опустила глаза и ушла. Закрыв дверь, она остановилась и, не поворачивая головы, прошептала: «Тебе тоже пораньше ложиться спать».

В комнате снова воцарилась тишина, почти чрезмерная. Перемены произошли слишком быстро; всего за несколько минут понимание Цяо Аньчэня полностью изменилось.

Даже сейчас он был немного ошеломлен, гадая, действительно ли то, что только что произошло, имело место.

Но пустая комната и кровать перед ним, теперь уже пустая, напоминали ему, что все, что только что произошло, было реальностью.

Цяо Аньчэнь долго стоял, опустив голову. С балкона дул пронизывающий до костей ветер. Он невольно дрожал. Очнувшись от оцепенения, он бесстрастно огляделся, но больше не увидел Чу И.

В ту ночь никто толком не спал. Чу И чувствовал себя неплохо, но Цяо Аньчэнь отправился на работу изможденным, с темными кругами под глазами. Он столкнулся с Цзинь Раном и испугался.

"Цяо Аньчэнь, что с тобой не так?"

"Ты вчера опять всю ночь работал сверхурочно?"

«Эй, не работай так усердно. Больница тебе повысит премию, или наградит тебя баннером, или что-нибудь еще?»

Цяо Аньчэнь был известен своей серьезной и ответственной трудовой этикой, вплоть до безрассудства. Мягко говоря, он служил народу; если говорить прямо, он был упрям.

Он мог работать сверхурочно всю ночь над делом, но после женитьбы немного сбавил обороты. Раньше он действительно делал жизнь своих коллег в прокуратуре невыносимой.

Шум Цзинь Рана сводил Цяо Аньчэня с ума. Он не спал почти целую ночь, и у него уже пульсировали виски. Теперь же пульсация усилилась.

Он потёр виски, проигнорировал Джин Рана и прошёл мимо него по направлению к своему кабинету.

«Эй, ты можешь поговорить со своим братом обо всём. Мудрый Цзинь Ран здесь, чтобы помочь тебе решить твои проблемы…»

Он, как всегда, продолжал использовать свой острый язык и обожал дразнить Цяо Аньчэня. Каждый раз, видя измученное выражение лица Цяо Аньчэня, он испытывал странное чувство удовлетворения.

Цзинь Ран улыбнулся, ожидая увидеть прежнюю холодность Цяо Аньчэня, но, к своему удивлению, внезапно остановился.

Цяо Аньчэнь посмотрела на него с непонимающим выражением лица, и улыбка Цзинь Рана мгновенно застыла. Он тяжело сглотнул.

"Ч-что случилось, брат?"

...

Ранним утром в пустом офисе Цяо Аньчэнь поставил сумку, отодвинул стул и сел. Он посмотрел на Цзинь Рана, сидевшего напротив, и, включив компьютер, как будто небрежно, задал вопрос.

«Если, и я имею в виду если, ваша жена вдруг скажет вам, что ваш брак находится на грани распада, что это будет означать?»

На две секунды выражение лица Цзинь Ран стало бесстрастным, затем ее глаза расширились, и она недоверчиво посмотрела на него.

"Не может быть..." Он был так потрясен, что не мог говорить, и дрожащими кончиками пальцев указал на Цяо Аньчэня.

— Это неважно, — нетерпеливо перебила его Цяо Аньчэнь. — Переходи к сути.

Цзинь Ран резко отдернул руку, тяжело сглотнул и долго размышлял с серьезным выражением лица, прежде чем медленно и осторожно произнести: «В целом… судя по буквальному смыслу, все примерно одинаково…»

Он поднял взгляд на Цяо Аньчэнь и, с опаской и страхом, произнес: «Я говорю».

«Вероятно, это означает, что она хочет развода».

Цяо Аньчэнь как раз взял чашку, чтобы налить воды, когда услышал это, и с громким хлопком чашка с силой упала на стол.

К счастью, оно не сломалось...

Джин Ран безучастно смотрел на чашку, в его голове роились бессвязные мысли.

«Хорошо подумай, прежде чем отвечать», — яростно предупредила его Цяо Аньчэнь, выходя из оцепенения. Цзинь Ран невинно вскрикнул.

«Разве вы сами не говорили, что ваш брак находится на грани распада? В противном случае, опишите мне ситуацию еще раз. Может быть, ваша жена просто пошутила, восприняв это как своего рода дружескую игру между мужем и женой?»

Романтика?

Если Цяо Аньчэнь думает, что серьезное выражение лица Чу И — это всего лишь шутка, то он, должно быть, действительно сошел с ума.

Он молчал, с мрачным выражением лица. Цзинь Ран, почувствовав неладное, быстро ускользнул и попрощался, оставив Цяо Аньчэня одного в кабинете, погруженного в свои мысли.

Когда они вернулись вечером, ситуация нисколько не улучшилась. Казалось, Чу И выплеснула всю накопившуюся за последние несколько дней злость. Она больше не изображала миролюбие и за весь ужин не сказала ему ни слова.

Даже Ли Янь почувствовал, что что-то не так, поэтому он опустил голову и ел рис, не смея произнести ни слова.

Заметив это, Чу И смягчила выражение своего лица и положила ему на тарелку кусочек еды.

«Ешь медленно, не подавись», — тихо сказала она. «А может, я испеку тебе сегодня вечером печенье, чтобы ты завтра взяла его в школу?»

«Хорошо». Ли Янь проглотил еду и быстро кивнул. Они улыбнулись друг другу.

Цяо Аньчэнь сидела в одиночестве в стороне, чувствуя себя еще более несчастной.

Перед сном Чу И снова пошла в комнату Ли Янь со своей подушкой. Цяо Аньчэнь долго смотрела в книгу в своих руках, но не могла сосредоточиться. Наконец, она сбросила одеяло, встала с кровати и пошла в соседнюю комнату постучать в дверь.

«Чу И», — тихо позвал он. Изнутри быстро послышался ответ, голос был тот же, что и всегда, но без теплоты.

"Как дела?"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203