Глава 29

Айрис пристально посмотрела на Линь Ляо, окинув её взглядом с ног до головы, и подозрительно спросила: «Кто ты? Ты подруга Ин?»

Синь Ин спокойно ответила: «Я её жена».

«Жена?» — воскликнула Айрис в шоке. «Ин вышла замуж? Когда она вышла замуж? Разве она не обещала мне, что выйдет за меня замуж, когда я вырасту?»

Айрис задала ряд вопросов, но Линь Ляо не ответила, и в воздухе повисла тишина.

По-видимому, осознав неуместность своих слов, Ирис потерла ладонями пояс. Спустя некоторое время она подняла взгляд на Линь Ляо и тихо представилась: «Здравствуйте, меня зовут Ирис».

Линь Ляо ответил: «Меня зовут Линь Ляо».

«Линь, Ле, Яо». Ирис изо всех сил старалась четко произнести это имя, повторяя его слово за словом. Спустя некоторое время она моргнула своими ясными голубыми глазами и улыбнулась, сказав: «Ты жена Инь, а я ее возлюбленная с детства. Отныне ты можешь называть меня Ирис или возлюбленной Инь с детства. Теперь мы можем быть просто друзьями».

Услышав невнятное китайское произношение Айрис и ее торжественное заявление о том, что она была возлюбленной Синь Ина с детства, Линь Ляо опустила глаза.

По какой-то причине Линь Ляо спросила: «Айрис, сколько тебе лет в этом году?»

Айрис ответила: «Девятнадцать».

Линь Ляо спросила: «А вы знаете, сколько лет Синь Ин?»

Айрис выпалила: «Тридцать».

"Хм. А вы знаете, что означает „зеленая слива“?"

Ирис на мгновение растерялась, недоумевая, почему Линь Ляо задал этот вопрос, но вскоре услышала, как Линь Ляо что-то сказал.

«Цинмэй — это две девушки примерно одного возраста, у которых очень хорошие отношения и которые выросли вместе. Девушку зовут Цинмэй».

Ирис на мгновение задумалась, а затем недоуменно спросила: «Что значит „похожий“?»

"..." Линь Ляо пропустила вопрос и продолжила: "Синь Ин на одиннадцать лет старше тебя, и вы не росли вместе, поэтому ты не её возлюбленный с детства, а кто-то другой."

Услышав это, глаза Айрис загорелись, и она спросила: «Какие у вас отношения?»

«Ты её младше, а она старше. В будущем, если тебя спросят, просто скажи, что она старше тебя».

Эти отношения ближе, чем отношения влюбленных с детства?

Линь Ляо серьёзно кивнул: «Это похоже на кровное родство».

«Ах!» — воскликнула Айрис, вне себя от радости, получив новые знания.

Линь Ляо почесала щеку, найдя жизнерадостный характер и невинное личико маленькой девочки довольно забавными.

Воспользовавшись тем, что иностранец не понимал китайского и нес всякую чушь, Линь Ляо наконец почувствовала себя немного виноватой. Она взяла коробку с выпечкой, которую ранее поставила у стены рядом с дверью, и искренне сказала: «Это для вас, считайте это нашим поздравительным подарком».

Увидев изящную и грациозную китайскую каллиграфию на подарочной коробке, Ирис была вне себя от радости. Ее взгляд скользнул по светлой и прекрасной восточной женщине перед ней, и она подумала про себя, что это действительно хороший человек, и она была бы очень рада видеть ее в качестве жены Инь.

Ей непременно нужно было подружиться с этой прекрасной женщиной!

Ирис, которая изначально планировала уйти, больше не спешила и поболтала с Линь Ляо.

Айрис спросила: «Ты знаешь, кто этот человек внутри?»

Линь Ляо кивнул: «Это дядя Синь Ин».

«Ты знаешь об этом?» — Ирис была очень удивлена. Она не ожидала, что Инь расскажет своей жене свой секрет. Похоже, у них очень хорошие отношения.

Айрис взглянула на мужчину средних лет внутри через стеклянное окно, ее лицо исказилось от недовольства: «Он плохой человек. Он издевался над Инь, потому что она была молода, и причинял ей боль!»

На лице Линь Ляо отразилось изумление, когда он услышал слова Айрис.

Не обращая внимания на нынешнее состояние Синь Ин, Айрис продолжила: «Ин чуть не умерла, когда была маленькой. Мой отец был её врачом, и я…»

Звонок-звонок—

У Айрис зазвонил телефон в сумке, и она быстро ответила, увидев, кто звонит.

Она несколько раз ответила на звонок, повесила трубку, посмотрела на Линь Ляо и сказала: «За мной приедет Уайт, так что я пойду. До скорого!»

Сказав это, Айрис помахала рукой и ушла на большое расстояние.

Ирис не закончила свою фразу, и Линь Ляо долгое время был ошеломлен ее словами.

Она вспомнила, как Синь Ин вчера вечером упоминала, что лечилась в этой больнице, когда была подростком. А из того, что сегодня рассказала Айрис, она узнала, что врач, лечивший Синь Ин тогда, должно быть, был отцом Айрис.

По её словам, во всём этом виноват дядя Синь Ин.

На первый взгляд утонченный мужчина средних лет, находившийся внутри, чуть не убил Синь Ин.

Так почему же он так часто навещал Синь Ин в последние два дня?

--------------------

Примечание автора:

Ирис снова появится позже, как союзник! ≧ω≦ Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения в период с 17.02.2022 00:00:13 по 17.02.2022 23:59:59!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему гранату: 55157345 (1 граната);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 30

После ухода Айрис весь коридор в палате окунулся в тишину.

Двое людей всё ещё разговаривали в палате, когда Линь Ляо сделала два шага в сторону.

Замок на двери палаты вышел из строя; со щелчком цилиндр замка разблокировался, и дверь медленно приоткрылась.

До ушей Линь Ляо донесся глубокий баритон.

«Ваша семья не испытывает недостатка в деньгах, зачем вам заключать брак по договоренности? А другая женщина — всего лишь молодая актриса, какая от нее польза?»

На лице Синь Пэнчи читалось неодобрение.

Синь Ин сидела на больничной койке, подложив под себя мягкую подушку, и спокойно ответила: «Я в том возрасте, когда мне пора жениться. У неё хороший характер, и я хорошо знаю её и семью Цзи. Разве не было бы хорошим решением жениться на ней?»

«Хороший выбор?» — недоверчиво спросил Синь Пэнчи. «Я слышал, что у компании семьи Цзи в последнее время проблемы. Что хорошего в этом брачном союзе? Семья Цзи не только не даст тебе крылья, но может даже потянуть тебя вниз!»

Синь Ин хранила молчание.

Синь Пэнчи сделал несколько шагов взад-вперед, затем поднял голову и спросил: «Значит, вы устраиваете этот брак, потому что это удачная пара, а не потому, что испытываете чувства к этой девушке?»

В VIP-палате воцарилась тишина. Спустя некоторое время Синь Ин медленно произнесла: «Разве наличие чувств действительно имеет значение? Разве не лучше, чтобы два человека в одной комнате относились друг к другу с уважением?»

Синь Пэнчи долго и пристально смотрел на лицо Синь Ина, затем отвел взгляд, словно наконец подтвердив что-то, и вздохнул: «Хорошо, что вы относитесь друг к другу с уважением, но через несколько лет вы расстанетесь. Сяо Ин, брак с человеком того же пола противоречит законам природы. Отец ничего не скажет, потому что он тебя обожает, но он стареет, и тебе тоже следует подумать о нем…»

Подул легкий ветерок, и дверь снова закрылась по направлению ветра, полностью заглушив звуки внутри.

В коридоре снова воцарилась тишина. Линь Ляо стояла там, ошеломленная, чувствуя себя так, словно ее окатили ведром ледяной воды, по спине пробегал холодок.

Разговор внутри продолжался.

Услышав слова Синь Пэнчи, Синь Ин, которая до этого оставалась спокойной и невозмутимой, внезапно потемнела.

Она перебила Синь Пэнчи, сказав: «Третий брат, ты был самым добрым ко мне из всех моих братьев, когда мы были маленькими».

Выражение лица Синь Пэнчи внезапно стало странным, его голос постепенно понизился, а затем резко оборвался.

Синь Ин продолжила: «В те времена папа был занят работой, и мои пятый и шестой братья не хотели обо мне заботиться, потому что я была маленькой девочкой. Всякий раз, когда у тебя было свободное время, ты выводил меня поиграть. Я думала, что даже в восемьдесят лет ты все равно будешь рядом и будешь обо мне заботиться».

В этот момент расслабленное выражение лица Синь Пэнчи исчезло, его глаза потемнели, и он о чем-то задумался.

«Мы не виделись больше десяти лет. Я очень благодарна тебе за то, что ты приехал ко мне на этот раз из-за взрыва в отеле. Но Третий Брат, я все равно буду тебя называть Третьим Братом, поэтому, пожалуйста, не вмешивайся в мою жизнь. Я знаю, что ты все эти годы поддерживал связь со своей семьей. Я не знаю, что тебе сказала тетя Дай, ведь она твоя мать и мать моих братьев, но я надеюсь, ты не будешь сплетничать ни о чем, касающемся меня, включая моего партнера».

«Сяоин…» — ошеломленно начал Синь Пэнчи.

«Если вы приходили ко мне в последние несколько дней из-за Сяохай, я хотел бы сказать, что не возражаю против ее возвращения в Китай. Я лишь надеюсь, что она не будет меня беспокоить после возвращения».

Как только Синь Ин закончила говорить, лицо Синь Пэнчи тут же помрачнело. Он хотел что-то сказать, но, открыв рот, молча покинул больницу.

В девять часов утра следующего дня Линь Ляо сел на самолет, летевший обратно в Китай.

Компания Xiaomi и другие сотрудники ждали у выхода, чтобы поприветствовать пассажиров.

Мы сели в фургон, и он направился к киностудии.

Всю дорогу Xiaomi был вялым и рассеянным.

Линь Ляо с любопытством спросила: «Что случилось? Почему ты выглядишь такой обеспокоенной?»

Сяомиа держала телефон в руках, дрожащими губами, и наконец сказала: «Узнаешь, когда мы вернемся на съемочную площадку?»

Прежде чем она успела задать какие-либо вопросы, у Линь Ляо зазвонил телефон.

Линь Ляо нажала кнопку ответа на звонок, и до ее ушей донесся серьезный тон Сяо Яня.

«Как вы могли так обидеть инвесторов этого проекта? Произошло такое крупное событие, а вы мне не сказали? Вы даже Xiaomi не сказали? Вы знаете, что вчера со мной связался продюсер Ву и сказал, что надеется, что вы откажетесь от участия в проекте!»

Услышав это, Линь Ляо наконец поняла, почему Сяо Ми выглядела такой расстроенной.

Она откашлялась и тихо сказала: «Сестра Ян, я сама со всем разберусь. Не волнуйтесь».

«Я тороплюсь?» — голос Сяо Яня внезапно повысился. — «Как же я могу не спешить! Подожди, я закончу эту срочную работу и поеду на твою съемочную площадку, чтобы лично поговорить с продюсером У!»

Телефонный разговор закончился, и в машине возникло лёгкое напряжение.

Сяоми робко открыла рот и воскликнула: «Сестра Леяо…»

Что произошло после того, как я ушёл в тот день?

"Что?" — Сяоми никак не отреагировала, и на мгновение на её лице появилось недоумение.

Линь Ляо снова спросила: «Что произошло после того, как я в тот день обрызгала господина Вана?»

Сяоми начала свой рассказ так: «После того, как вы в тот день бросили бокал вина в господина Вана, он очень разозлился и начал кричать. Он кричал так громко, что персонал в других отдельных комнатах выскочил, услышав его, и все поняли, что вы оскорбили инвесторов. А теперь ходят слухи, что господин Ван сказал, что хочет, чтобы вы лично извинились перед ним, иначе он отзовет свои инвестиции».

Сказав это, Линь Ляо замолчал.

В тускло освещенном вагоне выражение лица Линь Ляо было нечитаемым, и Сяо Ми не могла понять, о чем она думает.

Микроавтобус двигался по провинциальной трассе, когда внезапно резко затормозил. Линь Ляо и Сяо Ми, находившиеся на заднем сиденье, потеряли равновесие и их отбросило вперед.

Успокоившись, Линь Ляо спросила водителя: «Что случилось?»

Голос водителя был напряженным: «Кажется, кто-то лежит на дороге?»

Линь Ляо открыла дверцу машины и увидела человека, лежащего на обочине дороги в десяти метрах перед микроавтобусом, а рядом с ним в траве лежал велосипед.

Линь Ляо подошла ближе, и Сяо Ми попыталась схватить её, но не смогла.

Присмотревшись, Линь Ляо увидел, что на земле лежит молодая женщина. Судя по шлему, одежде и велосипеду, Линь Ляо предположил, что это велосипедистка, потерявшая сознание на обочине дороги после какого-то неизвестного происшествия.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131