Глава 117

Допив чашку горячей воды, Сяо Янь вдруг с недоумением спросил: «Цзинь Юэ ещё не проснулся?»

Девочку зовут Цзинь Юэ.

Услышав вопрос Сяо Яня, глаза Линь Ляо мгновенно расширились.

Линь Ляо тут же спросила: «Разве девочка не ушла со своей бабушкой и остальными?»

«Нет, — тут же ответил Сяо Янь, — Цзинь Юэ всё ещё спала в своей комнате, когда бабушка умерла. Разве ты не был с ней всё это время?»

Пока Сяо Янь говорила, она заметила выражение лица Линь Ляо и поняла, что что-то не так. Она внезапно встала.

Сяо Янь распахнула дверь спальни и обнаружила, что спящей на кровати девочки нигде нет. Она обернулась и спросила Линь Ляо, которая тоже встала и выглядела нервной: «Ты разве не видела Цзинь Юэ, когда проснулась?»

Линь Ляо энергично кивнул.

Обе женщины мгновенно побледнели, осознав, что случилось что-то ужасное! Прямо у них под носом пропал маленький ребенок!

В горах только что произошёл оползень. Горные дороги неровные, повсюду овраги и обрывы. Для пятилетнего ребёнка гулять на улице в таких условиях крайне опасно. А вдруг что-то действительно случится...

Сяо Янь схватила пальто и уже собиралась уходить, но тут же сказала Линь Ляо: «Не бегай, если повредила ногу. Оставайся дома и жди нашего возвращения».

Сказав это, Сяо Янь поспешно выбежал.

В этот момент Линь Ляо снова осталась одна в доме. В отличие от прежних чувств удивления и страха, на этот раз ее охватила паника.

Голос Сяо Янь доносился издалека; она снова и снова звала Цзинь Юэ по имени.

Линь Ляо, хромая, подошла к воротам двора. Голос Сяо Янь постепенно становился все слабее, что указывало на то, что она все дальше и дальше отходит от дома.

Время тянулось медленно, и без часов Линь Ляо никак не мог узнать, как долго Сяо Янь отсутствовал.

Пока Линь Ляо ждала, ее тревога нарастала, и наконец, она не выдержала и, вытащив из дома свою поврежденную ногу, внимательно осмотрела ее.

Она пошла в противоположном от Сяо Яня направлении, чтобы продолжить поиски. Небо стало намного темнее, чем прежде, и приобрело серый оттенок. Вероятно, это было следствием стихийного бедствия. Вершина горы, которая должна была быть совершенно тихой, теперь была наполнена чем-то бесшумно движущимся в воздухе и в невидимых уголках.

Здесь никого нет, здесь тоже никого нет, по-прежнему ничего...

Линь Ляо всё больше тревожилась. Она обыскала все возможные места, где могла бы приютить ребёнка, но безрезультатно.

Линь Ляо всё дальше и дальше удалялась от дома, стоявшего позади неё. Пройдя более десяти минут, она внезапно остановилась.

Неподалеку раздался слабый, очень тихий и едва слышный звук.

Линь Ляо свернула за угол и вошла в кусты рядом с собой.

Кусты были высотой по колено, и ветки и листья падали на ноги Линь Ляо. В мгновение ока ноги Линь Ляо оказались покрыты дождевой водой и грязью.

Линь Ляо, казалось, ничего не заметила и продолжила идти вглубь кустов.

Звук становился все громче и громче, пока Линь Ляо наконец не поняла, что это рыдания маленькой девочки.

Линь Ляо тихо позвала: «Цзинь Юэ, это ты?»

Плач резко прекратился, и внезапно из кустов в нескольких метрах от нас поднялась темная фигура. Линь Ляо встретился взглядом с парой темных глаз.

Это Золотая Луна!

Линь Ляо наконец вздохнула с облегчением. Увидев ребенка напротив, чья одежда была насквозь мокрой, а лицо — в грязи, она тут же расплакалась.

Маленькая девочка стояла неподвижно. Линь Ляо медленно выдохнула, и в этот момент наконец почувствовала жгучую боль, исходящую от раны на лодыжке.

Рана, которая только начала заживать, снова открылась, и кровь вновь залила его лодыжку.

Линь Ляо выдавила из себя улыбку, пытаясь расслабиться. Она мягко улыбнулась ребёнку напротив и сказала: «Цзиньюэ, иди к тёте».

Девочка покачала головой: "Дедушка!"

Линь Ляо терпеливо объяснила: «Дедушка скоро вернется, может, пойдем домой?»

Девочка отказалась, присела на корточки и спряталась целиком в кустах.

Линь Ляо ничего не оставалось, как сделать несколько шагов вперед. Приближаясь к ребенку, она постепенно увидела, где находится маленькая девочка.

Маленькая девочка лежала на небольшом земляном холмике. Холмик был очень ровным и свободным от сорняков. Он был окружен кустарником, что придавало ему уединенный и таинственный вид.

Маленькая девочка лежала неподвижно на холме, глядя в серое небо с открытыми глазами. Никто не знал, о чем думала пятилетняя девочка в тот момент.

Линь Ляо присела на корточки рядом с девочкой и тихо спросила: «Зачем ты сюда пришла?»

«Посмотри на папу».

Как только девочка произнесла эти три слова, Линь Ляо мгновенно кое-что поняла.

В этом небольшом холмике похоронен отец маленькой девочки. Пятилетняя девочка прибежала сюда одна, никому не сказав, просто чтобы быть рядом с отцом.

Линь Ляо тут же смягчила тон: «Теперь, когда мы повидались с папой, пойдем домой и подождем дедушку, хорошо? Дедушка скоро вернется».

Спустя некоторое время девочка наконец согласилась.

Линь Ляо не обратила внимания на то, что девочка вся грязная; она подхватила ребенка на руки и крепко прижала к себе.

Путь туда был невероятно долгим, а обратный путь — не менее трудным.

Линь Ляо хромала, рана на лодыжке вновь открылась и, судя по всему, ухудшалась при движениях.

Идя, Линь Ляо отчётливо чувствовала мучительную боль от разрывов и трещин кожи на лодыжке.

Пятилетняя девочка была тяжелой, и с каждым шагом Линь Ляо чувствовала, как пила режет и трет ее израненную кожу.

Путешествие, которое должно было занять всего десять минут, из-за травмы ноги затянулось на неопределенное время. Когда Линь Ляо посмотрела на небо, уже стемнело. Она провела на этой горе три дня.

Из-за травмы ноги ей пришлось остаться в горах, и, к сожалению, она попала в оползень, но, к счастью, ей удалось избежать катастрофы.

Ребенок, за которым она присматривала, внезапно пропал, но, к счастью, она нашла его живым и невредимым.

За последние три дня ей пришлось столкнуться со множеством неприятностей, но, к счастью, она сумела преодолеть их все. Возможно, ей просто повезло от природы; кажется, бог судьбы на её стороне.

После недолгого смеха Линь Ляо тихо вздохнула. Ей действительно повезло, но рана была очень болезненной.

Линь Ляо подняла девочку на руки и, стиснув зубы, продолжила идти по горной тропе, несмотря на боль.

Вероятно, девочка долго бегала на улице и немного устала. Она закрыла глаза и уснула на руках у Линь Ляо.

Идя по улице, Линь Ляо тихонько напевала нежную мелодию, а ребенок, уютно устроившись у нее на руках, крепко спал.

Приближаясь к дому, Линь Ляо наконец перестала напевать мелодию и остановилась, сделав всего несколько шагов.

Она шла и несколько раз останавливалась. Она почувствовала что-то в воздухе вокруг себя, но, обернувшись, ничего не увидела.

Линь Ляо на время приглушила бдительность и пошла обратно тем же путем.

Позади нее на земле лежала черная фигура размером примерно с половину человеческой руки, ее пара зловещих зеленых глаз неотрывно смотрела на фигуру перед ней.

Когда горная дорога приблизилась к повороту, лодыжка Линь Ляо задрожала от боли. Она остановилась, чтобы перевести дыхание, и тут сзади на нее внезапно набросилась темная фигура.

Линь Ляо почувствовала что-то позади себя и резко обернулась, но было уже поздно; от удара её отбросило назад.

Ребенок, только что заснувший у нее на руках, внезапно проснулся. Он с глухим стуком упал на землю и разрыдался. Линь Ляо, державший ее на руках, упал в кусты и исчез на горной тропе.

Девочка громко плакала от испуга. Преступник неспешно шел неподалеку, а грациозная и ловкая рысь пристально смотрела на лежащую на дороге и плачущую девочку.

Как раз в тот момент, когда темнота почти полностью лишила нас видимости, спасательная команда наконец достигла вершины горы. В то же время Айрис и её бабушка с дедушкой, которые в тот день ушли на прогулку, тоже вернулись домой.

Как только горную дорогу расчистили, Синь Ин немедленно бросилась туда.

Прибыв к дому фермера на вершине горы, о котором Линь Ляо упоминал в предыдущем видеозвонке, Синь Ин была охвачена смешанными чувствами. Она огляделась по сторонам и обнаружила, что Линь Ляо нигде нет.

Синь Ин пристально посмотрела на Сяо Яня и спросила: «Где Ле Яо?»

Сяо Янь прикусила губу, пристально глядя покрасневшими глазами, не говоря ни слова.

Синь Ин мгновенно что-то поняла, тут же повернулась и выбежала из дома.

Уже стемнело, и в горах было много комаров и диких животных, что делало пребывание там очень опасным. Когда все увидели, как Синь Ин выбегает безоружная, они тут же захотели оттащить её назад.

Синь Вэньвэнь стала свидетельницей всего происходящего. Ее руки и ноги онемели, когда она стояла в стороне, дрожащим голосом она произнесла: «Что вы, черт возьми, делаете? Если что-нибудь случится с Линь Ляо, нашей семье снова конец!»

--------------------

Примечание автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 25.05.2022 14:03:18 по 26.05.2022 22:39:36!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: 55157345 (1 мина);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 113

В нескольких километрах от вершины, вдоль извилистой горной дороги, в изобилии растут кустарники и колючки.

Всё произошло в одно мгновение: Линь Ляо внезапно подвергся нападению, упал на землю и покатился в кусты.

Но мучительная боль от удара поясницей о камень ясно подсказала ей, что произошло в тот момент.

Маленькая девочка, которая только что была у нее на руках, упала на горной тропе. Девочка была в ужасе и безутешно плакала.

Линь Ляо попыталась подняться, но рана в нижней части спины сильно тянулась, и конечности отказывались подчиняться ее командам.

Линь Ляо попыталась подняться, но как только она пошевелилась, ее тело внезапно неуправляемо соскользнуло вправо и вниз. Справа от нее был край кустов, а рядом – крутой обрыв. Любое движение могло привести к падению с обрыва.

Она тут же напряглась, удерживая исходное положение, лежа на кустах. Через несколько секунд ее тело, которое до этого сползало вниз, постепенно стабилизировалось.

Спустя долгое время Линь Ляо наконец отдышалась. Ее напряженное тело постепенно расслабилось, а спина покрылась холодным потом.

Линь Ляо чувствовала, как приближается к краю обрыва, и боялась обернуться. Здесь был склон, и любое резкое движение на краю могло легко привести к падению. А если начать скользить, то она окажется всё ближе и ближе к обрыву. Если не быть осторожной, то может упасть с обрыва и разлететься на куски.

У Линь Ляо гудела голова, и все конечности онемели. Неподалеку, на горной тропе, маленькая девочка все еще плакала, каждый ее всхлип воздействовал на виски.

Линь Ляо закрыла глаза, и капли воды упали ей на веки. Начался дождь.

Оползни неразрывно связаны с проливными дождями. Линь Ляо внезапно открыла глаза: «Цзинь Юэ, скорее домой!»

Как только Линь Ляо выкрикнула эту фразу, она внезапно соскользнула вниз и приземлилась на краю обрыва, обнажив половину своего плеча.

Линь Ляо внезапно схватился за кусты рядом с собой.

Ей казалось, что она упадет, если произнесет хотя бы одно слово. Линь Ляо затаила дыхание и не смела сделать ни единого движения.

Маленькая девочка, которая до этого рыдала, тут же вскочила на ноги, услышав, как кто-то ее зовет. Она огляделась, но никого не увидела.

Маленькая девочка подошла к кустам, где упала Линь Ляо, и никого не нашла в том месте, откуда доносился звук.

Девочка долго и растерянно смотрела на это, а затем, наконец, отвела взгляд и шаг за шагом удалялась.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131