"Du Caiyue?" Der Mann hob seine sternförmigen Augenbrauen, seine Augen voller Ungläubigkeit und einem Anflug von Schock.
Er hob rasch die Augenbrauen, um Hailin anzusehen, und erblickte ihre strahlenden, leuchtenden Augen, klar wie Perlen, die absolut ehrlich wirkten. Er war etwas verblüfft und fragte dann.
„Wie hast du das Zhenlong-Schachspiel gelöst?“
"Also?"
Hai Ling war überrascht. Das Gespräch drehte sich nun wieder um das Zhenlong-Schachspiel. Hatte er etwa beabsichtigt, das Zhenlong-Schachspiel zu benutzen, um die Person, die er sehen wollte, hervorzulocken, und hatte sie den Zauber versehentlich gebrochen?
„Eigentlich ist dieses Schachspiel doch nicht unlösbar, oder? Es gibt unzählige talentierte Menschen auf der Welt, warum sollte ich es also nicht lösen können?“, entgegnete Hai Ling. Da es schon spät war, ließ sie den Vorhang der Kutsche herunter: „Es ist spät, und jetzt, wo du weißt, was du wissen wolltest, sollen wir gehen?“
Als Agu ihre Worte hörte, sagte er mit tiefer Stimme: „Geh aus dem Weg, sonst beschuldige uns nicht, unhöflich zu sein.“
Die Person, die den Waggon blockierte, machte es ihnen nicht schwer und trat beiseite.
Die Kutsche sauste vorbei wie der Wind, das Geräusch der Pferdehufe rhythmisch und kraftvoll.
Am Ende der langen Straße standen drei Gestalten regungslos da. Der Mann an der Spitze schwieg, während seine beiden Untergebenen hinter ihm sich fragten: „General, könnte es sein, dass sie wirklich nichts mit Madam Jing zu tun hat?“
„Vielleicht“, die Stimme des Mannes zitterte leicht, und sein Blick wurde immer eindringlicher. Dieses Mädchen ähnelte seiner zweiten Mutter überhaupt nicht. Jeder wusste, dass seine zweite Mutter eine berühmte Schönheit in Beilu war, wie konnte sie also eine so dicke Tochter zur Welt gebracht haben?
„Aber dieses Zhenlong-Schachspiel ist die Lebensader des alten Generals. Wenn er es jetzt herausfindet, wäre das nicht sein Untergang?“
„Schon gut, ich schaue noch einmal nach.“
Er war fest entschlossen, seine zweite Frau und seine jüngere Schwester zurückzubringen, damit sein Vater nichts bereuen würde. Sein ganzes Leben lang hatte er auf dem Schlachtfeld gekämpft und unzählige Dienste für das Land geleistet. Er war fleißig und selbstlos, ohne jegliche Wünsche oder Bedürfnisse. Seine einzige Sehnsucht galt seiner tiefen Liebe zu seiner zweiten Frau. Doch während eines Feldzugs wurden seine zweite Frau und seine jüngere Schwester von seiner Mutter aus dem Herrenhaus des Generals vertrieben und verschwanden spurlos. Seine jüngere Schwester war damals noch nicht einmal hundert Tage alt. Als sein Vater nach Hause zurückkehrte und die Nachricht erhielt, verzieh er seiner Mutter nie. Von da an betrat er nie wieder das Herrenhaus des Generals und lebte den Rest seines Lebens im Militärlager. Seine Mutter hingegen verbrachte ihre Tage in Tränen, erfüllt von Reue und Bedauern, was sie, obwohl sie noch keine fünfzig Jahre alt war, wie eine alte Frau aussehen ließ.
Sein Ziel bei der Ankunft in Da Zhou war es, ihren Aufenthaltsort herauszufinden, denn seinen Nachforschungen zufolge war Da Zhou der letzte Ort, an dem sie vor sechzehn Jahren gewesen waren.
Dieses Zhenlong-Schachspiel hatte damals seiner zweiten Tante gehört. Er baute es auf, in der Annahme, seine zweite Tante würde nach Erhalt der Nachricht bestimmt erscheinen. Doch er ahnte nicht, dass sie nicht kommen würde. Dadurch verlor er auch das geliebte Zhenlong-Schachspiel seines Vaters.
Er wollte jedoch nicht so leicht aufgeben; er war fest entschlossen, genau herauszufinden, welcher Hintergrund die Kronprinzessin hatte.
„Geht!“, befahl er und führte seine beiden Männer in die Nacht hinaus.
Die Kutsche des Generals raste zurück zum Palast. Hailing geleitete Yanzhi zurück in den Qinfang-Hof, damit sie sich ausruhen konnte. Um ihre Mutter nicht zu beunruhigen, wies sie Yanzhi ausdrücklich an, ihrer Mutter nichts von dem Attentat in jener Nacht zu erzählen.
Rouge nickte, war aber an etwas anderem interessiert.
„Fräulein, wer war denn derjenige, der heute Abend die Kutsche blockiert hat? Er ist ja recht gutaussehend.“
Rouges Gesicht war gerötet, und Hailing kicherte: „Könnte es sein, dass du Gefallen an ihm gefunden hast?“
Sie bestritt nicht, dass der Mann heute Abend tatsächlich recht gut aussah, vergleichbar mit Feng Zixiao. Seine zurückhaltende Ausstrahlung ließ zudem vermuten, dass er kein gewöhnlicher Mensch, sondern wahrscheinlich ein General war. Deshalb wollte sie sich nicht mit solchen Leuten einlassen. Doch er hatte tatsächlich nach ihrer Mutter gefragt. Könnte es sein, dass ihre Mutter ihr etwas verheimlichte?
Hai Ling dachte misstrauisch nach, doch Rouge hinter ihr konnte nicht anders, als zu protestieren: „Fräulein, warum machen Sie sich über mich lustig? Ich bin doch nur ein Dienstmädchen.“
„Rouge, ich hab’s dir schon mal gesagt, du bist keine Magd, du bist meine Schwester.“
Hailing hielt Yanzhis Hand, und die beiden gingen liebevoll miteinander nach hinten. Agu und die anderen folgten ihnen bis zum Qinfang-Hof.
Agu hat endlich verstanden, was die Kronprinzessin heute Abend im Lanxin-Pavillon getan hat. Kein Wunder, dass sie ihn zuvor gefragt hatte, was der Kronprinz mag und was nicht. Sie wusste genau, dass der Kronprinz es hasste, belästigt zu werden, doch sie gab vor, genau das zu tun, offensichtlich in der Absicht, dass der Kronprinz sie nicht mochte, damit er sie nicht heiratete.
Agu wusste nicht, ob er Seine Hoheit den Kronprinzen daran erinnern sollte, dass die Kronprinzessin eigentlich intelligent, freundlich und sanftmütig war.
Er berichtete es jedoch dem Kronprinzen, der den Worten eines Dieners wie ihm wohl kaum Glauben schenken würde. Daher war dies eine Angelegenheit für die Herren, und er tat gut daran, keinen Ärger zu verursachen.
Im Qinfang-Innenhof wusch sich Hailing nach ihrer Rückkehr und ruhte sich aus.
...
Im Inneren des prächtigen Palastes erstrahlte der gesamte Palast in hellem Licht, als wäre es Tag.
Auf dem zentralen, mit geschnitzten Drachen und Phönixen verzierten zinnoberroten Bett hob ein goldener Haken die Gaze-Vorhänge an und enthüllte die Person, die sich auf dem Bett ans Leben klammerte – niemand Geringeres als der amtierende Kaiser.
Er war bis auf die Knochen abgemagert, seine Augenbrauen spärlich, und er hatte viele Haare verloren. Er war nur noch ein verdorrter Baum, der sich mit Ginseng und Lingzhi mühsam am Leben hielt. Doch sein letzter Atemzug fiel ihm schwer. Der Gedanke, die Familie Jiang nicht ausgelöscht zu haben, machte ihm das Sterben noch schwerer.
Mehrere Gestalten betraten rasch den Palast. Der Anführer wirkte besorgt und eilte zu seinem Bett, wo er sich sofort nach dem Eintreten niederkniete.
"Vater, ich habe Leute zu dir gebracht. Sei bitte unbesorgt."
Als Feng Chang die Stimme des Kronprinzen hörte, riss er, noch im Bett liegend, die Augen auf. Seine trüben, grauen Pupillen leuchteten noch immer hell. Er blickte Feng Zixiao an, dann die Leute hinter ihm.
Sobald der Kaiser herüberblickte, knieten alle respektvoll und ruhig nieder und sagten: „Seid gegrüßt, Eure Majestät.“
Feng Chang bewegte seine Hände, sprach aber nicht, weil er nicht mehr sprechen konnte.
Kronprinz Feng Zixiao gab in seinem Namen den Befehl: „Ihr dürft alle aufstehen.“
Nachdem er seine Rede beendet hatte, wies er Shen Ruoxuan an: „Komm schnell und untersuche Vater. Du musst sein Leben retten.“
Shen Ruoxuan nahm den Befehl entgegen, trat vor, hockte sich hin und fühlte vorsichtig den Puls des Kaisers.
Die anderen beobachteten seinen Gesichtsausdruck. Anfangs war er sanftmütig, doch allmählich verfinsterte sich sein Gesicht. Dann blickte er Kronprinz Feng Zixiao an und schüttelte den Kopf. Diese Geste bedeutete, dass Kaiser Feng Chang nicht mehr zu retten war und bald sterben würde.
Kronprinz Feng Zixiao hatte nie geglaubt, dass sein Vater wirklich tot war, doch nachdem Shen Ruoxuan seinen Puls gefühlt hatte, war er sprachlos. Seine schönen, edlen Gesichtszüge waren von Schmerz verzerrt, und er schwieg lange Zeit.
Als Feng Chang den Kummer seines Sohnes sah, wusste er, dass seine eigene Zeit zu Ende ging, also streckte er die Hand aus und hielt die Hand seines Sohnes fest.
„Xiao'er, sei nicht traurig. Du musst auf dich selbst aufpassen. Die schwere Verantwortung der Großen Zhou-Dynastie ruht auf deinen Schultern.“
Feng Chang mühte sich, einen Satz zu beenden, rang dann nach Luft und fiel in Ohnmacht.
Feng Zixiao war schockiert und rief panisch: „Vater, Vater!“
„Eure Hoheit, keine Sorge. Seiner Majestät geht es im Moment gut. Rong Ruoxuan wird Seiner Majestät eine Akupunkturbehandlung geben.“
Als Shen Ruoxuan sprach, atmete Feng Zixiao endlich erleichtert auf und trat beiseite, um Shen Ruoxuan die Akupunkturbehandlung ihres Vaters zu ermöglichen.