Глава 22

Wushuang erschrak und hob ihre kleine Hand, um ihr Verbrechen zu vertuschen.

Chu Yao lächelte, hob den Jadeanhänger auf, der auf ihren Rock gefallen war, und fragte: „Gefällt Shuangshuang das? Dann gebe ich es dir.“

Nachdem er das gesagt hatte, band er das Seidenband wieder fest und hängte es Wushuang um den Hals.

Seht nur, wie geistreich Chu Yao ist! Deshalb konnte Lin Ruqing, obwohl sie ungefähr gleich alt war, nur etwas mehr als zehn Jahre Gelehrter bleiben, während Chu Yao Kommandant der Lingguang-Garde wurde.

Was den Verkauf von Lin Ruqings Kalligrafien und Gemälden betrifft, so konnte Wushuang, der in Abgeschiedenheit aufwuchs und nur über begrenzte Erfahrung verfügte, daran denken, und Chu Ye konnte dies als Prinz natürlich auch.

Er seufzte: „Dann muss sein Geschäft wohl in Schwierigkeiten stecken, nicht wahr?“

Yang Tianen schloss seinen Fächer und sagte ernst: „Mein Bruder und ich teilen diese Sorge. Wir wollten ihm schon immer helfen, aber er hat deutlich gemacht, dass er keine Spenden von Bekannten annimmt, weshalb es uns schwerfiel, ihn zu unterstützen. Heute sahen wir ihn zufällig wieder an seinem Stand, und es war ein unglaublicher Zufall, dass wir die drei Prinzen trafen. Deshalb möchten wir die drei Prinzen bitten, uns beim Kauf einiger seiner Gemälde und Kalligrafien zu helfen. Die Kosten dafür übernehmen wir Brüder natürlich selbstverständlich.“

Yang Tianhao warf ein: „Die drei Prinzen stammen aus der Hauptstadt und sind ihm unbekannt, daher wird er keinen Verdacht schöpfen. Außerdem haben die Prinzen eine außergewöhnliche Ausstrahlung, und man sieht ihnen auf den ersten Blick an, dass sie aus wohlhabenden Familien stammen. Wenn wir seine Kalligrafien und Gemälde für eine große Summe Geld erwerben würden, würde sich Lin Ruqing wertgeschätzt fühlen, was ihn zusätzlich ermutigen würde.“

Chu Ye stimmte sofort zu und sagte: „Wir können jeder ein paar Gemälde kaufen. Wir werden dich nicht nur repräsentieren, Bruder Yang, sondern auch unser eigenes Geld beisteuern, um einen wirklich talentierten Gelehrten zu unterstützen. Das gesamte Königreich Qi wird in Zukunft davon profitieren. So sollten sich Mitglieder der königlichen Familie verhalten.“

Wie man es von Wuxias Cousin aus der Familie ihres Großvaters mütterlicherseits erwarten konnte, ist er genauso gutherzig wie sie.

Chu Ye hatte längst vergessen, dass er ursprünglich in dieses Privatzimmer gezogen war, weil sein jüngerer Bruder ihm erzählt hatte, Wuxia speise dort mit zwei Männern ähnlichen Alters. In einem Anflug von Panik eilte er hinüber, um den Feind auszuspionieren. Er betrachtete die Yang-Brüder nun als Wushuang, jemanden, dem er gefallen musste, während er gleichzeitig versuchte, Wuxia zufriedenzustellen.

Yang Tianen öffnete seinen Fächer erneut und bedeckte mit dessen Oberfläche die leicht nach oben gezogenen Mundwinkel.

Genau darauf hatte er gewartet.

Der dritte Prinz und Wuxia hatten nebeneinander beim Essen gesessen; es wäre unvernünftig gewesen, ihm nicht etwas Geld abzuluchsen. Wohin dieses Geld letztendlich ging, war natürlich am besten, wenn es den Bedürftigen gegeben worden wäre.

Wushuang hörte aufmerksam ihrem Gespräch zu und hatte plötzlich eine Eingebung. Sie rief aus: „Shuangshuang möchte auch ein Gemälde kaufen! Chu Yao, kauf dir ein Gemälde!“

Da Lin Ruqing ja finanziert werden muss, anstatt dass ein Fremder ihn dafür bezahlt, ihr zu schaden, behält sie ihn lieber unter ihrer Kontrolle. Schließlich wird er sowieso zu nichts taugen, also ist alles in Ordnung, solange sie ihn im Auge behält und ihn daran hindert, ihr weiter weh zu tun.

„Shuangshuang, du darfst den Prinzen um nichts bitten.“ Wuxia sah, wie Wushuang Chu Yaos Kleidung umklammerte und ihn am liebsten sofort nach unten zerren wollte. Sie dachte fälschlicherweise, ihre Schwester wolle, dass Chu Yao ihr ein Gemälde kauft. Streng schalt sie sie: „Es ist unhöflich, fremdes Geld zu verschwenden, weißt du?“

Wu Shuang sagte verärgert: „Ich will nur, dass Chu Yao mich besiegt. Ich habe mein eigenes Geld.“

Während sie sprach, griff sie an ihren Gürtel und stellte fest, dass er leer war. Da fiel ihr ein, dass sie den kleinen Beutel mit den Goldmünzen verschenkt hatte, um anderen in Yangzhou zu helfen.

Sie konnte nur schmollen und widerwillig sagen: „Schwester, ich habe vergessen, Geld mitzubringen.“

Wuxia holte ihre Handtasche hervor und reichte sie Chu Yao durch Chu Ye: „Bitte kümmern Sie sich um Wushuang, Eure Hoheit. Hier ist etwas loses Silber. Wenn Wushuang etwas kaufen möchte, kann sie sich einfach hier bedienen.“

Chu Yao wollte die Geschenke nicht annehmen; es war für ihn selbstverständlich, Dinge für seine zukünftige Prinzessin zu kaufen. Je mehr Wushuang ihn um etwas bat, je ungezwungener sie wirkte, desto glücklicher wurde er.

Aber es sähe nicht gut aus, wenn er immer wieder darauf bestehen und es vor allen ablehnen würde, also blieb ihm nichts anderes übrig, als es anzunehmen und es Wushuang um den Hals zu hängen, neben den Jadeanhänger, den er ihr gerade geschenkt hatte.

Die drei Brüder Chu eilten zusammen mit Xiao Wushuang die Treppe hinunter und mussten feststellen, dass Lin Xiucais Stand für Kalligrafie und Malerei verschwunden war.

Es war kurz nach Mittag, und in Lou Wai Lou herrschte reges Treiben. Die Leute gingen fast ununterbrochen ein und aus. Eigentlich wäre es die beste Zeit für Geschäfte gewesen, aber dieser Gelehrte hatte sich irgendwie irgendwohin verzogen, um zu faulenzen.

Alle vier schüttelten gleichzeitig die Köpfe, um ihre Hilflosigkeit auszudrücken, und drehten sich um.

Sobald sie das Tor passiert hatten, sahen sie Lin Ruqing mit einem anderen Jungen zusammensitzen. Die beiden flüsterten miteinander und schienen etwas Vertrauliches zu besprechen.

Der Tisch, an dem die beiden saßen, befand sich ganz hinten im Flur. Als sie von oben herunterkamen, waren sie hinter allen anderen, sodass sie niemand bemerkte.

Wushuangs Neugier war geweckt, und sie zeigte mit ihrer kleinen Hand und flüsterte: „Das ist Lin Ruqing. Ich habe ihn eben gesehen.“

Hast du nicht gesagt, du seist arm und distanziert und würdest Hilfe von anderen ablehnen? Wie kommt es dann, dass du dich von jemandem zu einem Festmahl im Lou Wai Lou einladen ließest?

Chu Xu presste die Lippen zusammen, stieß einen Schrei aus und rannte im Saal herum.

Jungen in seinem Alter sind normalerweise schelmisch, deshalb nahmen die anderen Gäste, einschließlich Lin Ruqing, es nicht ernst und aßen und tranken wie gewohnt weiter, als wäre nichts geschehen.

Nur wenn der Kellner mit Tabletts und Tellern vorbeikommt, achten sie besonders darauf, ihn nicht zu berühren, damit er sie nicht anrempelt. Suppe und Geschirr zu verschütten oder Schüsseln und Teller zu zerbrechen, ist eine Kleinigkeit, aber wenn sie einen so jungen Herrn in feiner Kleidung und mit Jadekrone verletzen würden, könnten sie es sich nicht leisten, dafür zu bezahlen.

Chu Yao trug Wu Shuang und Chu Ye in den zweiten Stock hinauf, wo sie oben an der Treppe warteten.

Noch bevor die Zeit abgelaufen war, die man zum Trinken einer Tasse Tee benötigt, kam Chu Xu angerannt.

Er blickte ihn verächtlich an und spottete: „Was für ein selbsternannter Gelehrter ist er denn! Was für ein Schwachsinn! Sie reden von Betrug bei den kaiserlichen Prüfungen, und das klingt so bekannt. Offensichtlich ist das nicht das erste Mal, dass sie so etwas tun.“

Inhaltsverzeichnis 46 | 45 | 44 | 43 | 42 | 5

Kapitel 46:

In weniger Zeit, als man zum Aufbrühen einer Tasse Tee benötigt, kam Chu Xu angerannt. (Die vollständige Textdatei kann unter heruntergeladen werden.)

Er blickte ihn verächtlich an und spottete: „Was für ein selbstsicherer Gelehrter? Was für ein hochtrabender Unsinn! Sie reden davon, bei den kaiserlichen Prüfungen zu betrügen. Das klingt so bekannt; es ist offensichtlich, dass dies nicht das erste Mal ist, dass sie so etwas tun.“

Diese Aussage wich stark von der Schilderung der Yang-Brüder ab und ließ alle drei etwas ratlos zurück. Chu Xu und Chu Yao wechselten einen Blick, und da Chu Xu weiterhin schwieg, sagte er zu seinem jüngeren Bruder: „Wenn wir zurück im Privatzimmer sind, sollten wir jetzt keinen Aufruhr machen, damit wir sie nicht alarmieren. Wir schicken später jemanden zur Untersuchung.“

Chu Xu nickte zustimmend, schämte sich aber dennoch und sagte: „Wie heuchlerisch! In so jungen Jahren lernst du nichts Gutes, sondern wendest nur alle möglichen Tricks an, um Ruhm und Reichtum zu erlangen!“

Als Prinz, trotz all der Gunst, die ihm zuteil wurde, konnte er kein naiver Narr sein. Chu Xu wusste schon lange um die Unberechenbarkeit der menschlichen Natur. Da er jedoch seit seiner Kindheit von Kaiser Deqing viel Unterweisung erhalten hatte, wusste er, dass die kaiserliche Prüfung dazu diente, talentierte Persönlichkeiten auszuwählen, und dass die Fähigkeit und Ehrlichkeit der ausgewählten Beamten über die Zukunft des Qi-Königreichs entschied. Nun, da er aus erster Hand erfuhr, dass einige von ihnen andere betrügen und täuschen wollten, war er zutiefst empört.

Wushuang lehnte sich an Chu Yaos Schulter und reckte den Hals, um nach unten zu schauen.

Lin Ruqing und der junge Mann setzten ihre geheimen Gespräche fort.

Aus ihrer Perspektive sah sie den jungen Mann mit entspannten Augenbrauen und Augen, sein Gesichtsausdruck voller Interesse, unaufhörlich reden, ganz offensichtlich in der Rolle eines Überredungskünstlers. Lin Ruqing hatte ihr den Rücken zugewandt, sodass sie seinen Gesichtsausdruck nicht sehen konnte.

Könnte es sein, dass Lin Ruqing seinen Gelehrtengrad durch Betrug erlangt hat? Ist das der Grund, warum er in seinem vorherigen Leben über zehn Jahre lang nicht weitergekommen ist?

Als Frau war Wushuang nicht verpflichtet, an den kaiserlichen Prüfungen teilzunehmen. Die adligen Damen der Adelsfamilien in der Hauptstadt wurden jedoch von klein auf in Staatsangelegenheiten unterwiesen, um nach der Heirat tugendhafte Ehefrauen oder gar Matriarchinnen zu werden. Daher wusste sie, dass die kaiserlichen Prüfungen streng überwacht wurden und Betrug – sei es durch Hinterlegen einer Prüfung durch eine andere Person oder durch das Vorabschreiben eines Aufsatzes – äußerst riskant war. Ohne ein beträchtliches Vermögen konnte man keine Hilfe erwarten.

Lin Ruqings Familie war arm, und er konnte unmöglich genug Geld haben, um die Gebühr zu bezahlen. Könnte es sein, dass ihn jemand als Schützen angeheuert hat?

Statt sich auf Hörensagen und Vermutungen zu verlassen, ist es besser, selbst Nachforschungen anzustellen.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения