Глава 138

„Noch etwas: Großmutter, Mutter und Schwestern sollten vernünftig und umgänglich sein.“ Wuxia fügte hinzu: „Schließlich wirst du nach der Hochzeit deine ganze Zeit mit ihnen im Haus verbringen. Wenn du auf eine schwierige Familie triffst, wäre das wirklich schlecht. Hm, machen wir es so. Ich werde Großmutter und den anderen später von diesen Bedingungen erzählen.“

Während alle lachten und scherzten, brachte die Amme aus Prinz Yis Villa den neugeborenen Jungen Wuxia herüber, der auf besonders jämmerliche Weise bitterlich weinte.

Wu Xiao stand schnell auf, nahm ihren jüngsten Sohn hoch und tätschelte und beruhigte ihn immer wieder: „Was ist los? Bist du unglücklich, weil du deine Mutter nicht sehen kannst? Ich unterhalte mich gerade mit meinen Tanten, du kannst nicht so herrisch sein.“

„Eure Hoheit, der kleine Prinz weigert sich, Milch zu trinken“, sagte die Amme.

Wu Xia hat bisher drei Söhne und eine Tochter zur Welt gebracht. Chu Ye hat Mitleid mit ihr, und das Paar besprach, eine weitere Schwangerschaft zu vermeiden und keine weiteren Kinder zu bekommen.

Daher war ihr jüngster Sohn vermutlich ihr letztes Kind, und sie beschlossen aus Zeitmangel, ihn selbst zu stillen. Obwohl sie Ammen engagierten, um die Arbeit zu teilen, verweigerte der Kleine – wohl aus Mutterinstinkt – die Milch der Ammen, außer er schlief mitten in der Nacht.

„Du bist so stur.“ Wu Xiao klopfte ihm mit der Hand auf die Stirn. „Dein Vater und ich sind beide sehr klug. Ich weiß nicht, wem du nachgefolgt bist. Na gut, na gut, wein nicht. Mama füttert dich jetzt.“

Sie entschuldigte sich bei ihren Schwestern und brachte dann ihr Kind zurück in ihren eigenen Hof.

Das vorherige Thema war damit vorerst beendet, und die vier tranken gemächlich und ruhig Tee.

Chu Wan verdrehte die Augen, beugte sich dann geheimnisvoll zu Wu Shuangs Ohr und flüsterte: „Shuangshuang, ist Bruder Bo heute zu Hause? Ich habe ihn eben nicht gesehen.“

„Das Training im Schützenbataillon ist sehr hart, und die Regeln sind streng. Bruder Bo hat nur einen halben Tag frei und kommt erst mittags zurück“, flüsterte Wushuang Chuwan ins Ohr.

„Oh, könnten Sie mir dann helfen, ein Treffen mit ihm in der Mittagspause zu vereinbaren?“, fragte Chu Wan mit kaum hörbarer Stimme und umklammerte mit ihren kleinen Händen den Stoffbeutel. „Ich möchte ihn etwas fragen.“

Kapitelliste 125 | 24

Kapitel 125:

An einem warmen, milden Frühlingsnachmittag war das Sonnenlicht sanft und nicht grell. Entlang des Seeufers sprossen neue Knospen, hellgrün mit einem Hauch von Gelb, die sich sanft im Wind wiegten. (Seeking Books at WWW.Qiushu.cc)

Chu Wan stand allein am See, ihre auffällige kleine Stofftasche noch immer fest in der Hand. Manchmal lächelte sie mit zusammengekniffenen Augen, manchmal presste sie nervös die Lippen zusammen, und immer wieder machte sie kleine, schnelle Schritte und drehte sich unruhig um.

Eine große Gestalt näherte sich langsam aus der Ferne.

Chu Wan blieb stehen, den Blick fest auf die Person gerichtet. Als er näher kam und sie sein Gesicht deutlich erkennen konnte, freute sie sich riesig, hüpfte auf ihn zu und rief ihm freundlich zu: „Bruder Bo, du bist da!“

„Shuangshuang sagte, Sie wollten mich sehen?“, fragte Wang Hongbo lächelnd.

"Das ist für dich." Chu Wan drückte ihm den kleinen Stoffbeutel in die Arme.

Wang Hongbo packte das Bündel aus und fand zwei Bücher über antike Reliquien.

„Ich habe von Shuangshuang gehört, dass du gern liest“, erklärte Chu Wan mit geröteten, entzückenden Wangen. „Deshalb habe ich bei der Auswahl der Mitgift auch zwei Bücher für dich ausgesucht, als Dankeschön für die Schaffellhandschuhe, die du mir letztes Mal geschenkt hast.“

Es war eigentlich keine zufällige Angelegenheit; sie stöberte in ihrer Freizeit immer wieder in der Buchhandlung, und es dauerte mehrere Monate, bis sie sich schließlich für diese beiden Bücher entschied. Die junge Frau war nur schüchtern und wollte es ihm nicht direkt sagen.

„Vielen Dank.“ Wang Hongbo machte keine Umschweife und nahm das Buch bereitwillig entgegen. „Dieses Buch muss teuer gewesen sein. Geben Sie nächstes Mal nicht so viel aus.“

Chu Wan winkte hastig ab, aus Angst, Wang Hongbo könnte es sich anders überlegen und es ablehnen: „Es ist nicht teuer! Wirklich!“ Es würde sie nur zwei Monatsgehälter kosten.

Wang Hongbo lächelte und sagte: „Sei nicht nervös.“ Er führte Chu Wan zu einer Holzbank unter dem Baum und setzte sich neben sie. Dann fragte er sie: „Kannst du dieses Buch verstehen? Bist du in deinen Studien schon so weit?“

„Ich weiß es nicht“, antwortete Chu Wan ehrlich. „Ich habe viele Leute gefragt, darunter meinen älteren Bruder, meinen drittältesten Bruder, meinen siebtältesten Bruder, meinen Onkel und meinen Großvater mütterlicherseits, bevor ich mich schließlich dazu entschlossen habe, diese beiden Bücher für dich zu kaufen.“

So viele Leute zu befragen, hat wahrscheinlich viel Zeit in Anspruch genommen, und es war vermutlich nicht so locker und mühelos, wie sie behauptete.

Wang Hongbo war Chu Wan für seine Freundlichkeit dankbar, und seine Stimme wurde noch sanfter, als er sprach: „Eigentlich hättest du dir nicht so viel Mühe machen müssen. Es war doch nur ein kleiner Gefallen von dir beim letzten Mal.“

„Aber meine Tante hat mir beigebracht, dass man auf einen Tropfen Freundlichkeit mit einer Fülle von Dankbarkeit erwidern sollte.“ Chu Wan klimperte mit ihren Wimpern wie mit kleinen Fächern und sprach mit außergewöhnlicher Aufrichtigkeit.

"Okay, du hast recht." Wang Hongbo hob die Hand und strich ihr liebevoll über den Dutt auf dem Kopf.

Chu Wan senkte schüchtern den Kopf, ihre kleinen Füße schlurften über den Rasen, als ihr plötzlich eine Idee kam.

„Bruder Bo, Shuangshuang sagte, du seist ein sehr guter Schüler. Wenn ich jemals Fragen zu meinem Unterricht habe, kann ich dann zu dir kommen und dich um Hilfe bitten?“ Sie ballte nervös ihre kleinen Fäuste, während sie sprach, aus Angst, Wang Hongbo würde sie abweisen.

Jeder mag ein fleißiges Kind.

Wang Hongbo antwortete ohne zu zögern: „Selbstverständlich. Allerdings bin ich normalerweise im Schützenlager und habe nur alle zehn Tage einen Tag frei, daher ist es für Sie möglicherweise nicht so einfach, mich zu sehen.“

Hast du nicht gesagt, es sei in Ordnung? Warum wiederholst du das alles noch einmal, als ob du Ausreden suchst?

Chu Wan war unglücklich, und ihr kleines Gesicht verzog sich.

„Aber du kannst mir schreiben.“ Wang Hongbo strich sich erneut durch ihren Haarknoten. „Ich sage dir Bescheid, wann ich nach Hause komme, damit du mich gleich besuchen kannst.“

Chu Wan genoss es, wie Wang Hongbo ihr durch die Haare wuschelte, ihr Kinn anhob und vergnügt die Augen zusammenkniff.

Bruder Bo ist wahrlich der sanftmütigste Mensch der Welt.

Aus irgendeinem Grund erinnerte sie sich plötzlich an die Bedingungen für einen Ehemann, die Wu Hui zuvor erwähnt hatte. Er war gutaussehend und gepflegt, sanftmütig und doch maskulin, ehrgeizig und vielversprechend – war das nicht Bruder Bo?

Aber sie wollte es Wu Hui nicht erzählen.

Chu Wan schmollte und verbarg ihr Gesicht, als ihr klar wurde, dass sie eigentlich ziemlich gemein war. Der Gedanke, dass Bruder Bo Wu Huis Ehemann werden könnte, machte sie jedoch sehr unglücklich. Obwohl sie nicht verstand, warum, beschloss Chu Wan, ihrem Herzen zu folgen und die Böse zu spielen. Als Entschädigung könnte sie sich noch mehr anstrengen, andere geeignete Kandidaten für Wu Hui zu finden.

Nach der dreitägigen Heimkehrzeremonie endeten Chu Yaos Flitterwochen. Er musste ins Lingguang-Wachbüro zurückkehren, um einige Angelegenheiten zu regeln, weshalb Wu Shuang beschloss, ihre Pflichten als Prinzessin wahrzunehmen und sich um alle Angelegenheiten im Palast zu kümmern.

Als Erstes muss die Führung an Frau Qiao übergeben werden.

Chu Yao ging sehr früh, noch bevor Wu Shuang aufgestanden war. Als sie schließlich erwachte, sah sie, dass Qi Qiao und Chao Hua, die ihr beim Waschen und Frisieren geholfen hatten, beide seltsame Gesichtsausdrücke hatten.

"Was stimmt nicht mit dir?", fragte Wushuang beim Frühstück.

„Eure Hoheit werdet es erfahren, wenn Ihr ausgeht“, sagte Chaohua und reichte eine Schüssel weißen Brei. Ihre Antwort hatte einen recht bedeutungsvollen Unterton.

Wushuangs Neugier war sofort geweckt. Hastig aß sie ihr Frühstück zu Ende, schnappte sich ihren Rock und rannte hinaus.

Beim Betreten des Hauptraums sieht man als Erstes Frau Qiao, die mit den Händen an den Seiten in der Mitte steht, und dann einen Stapel königsblauer Bücher, fast so hoch wie eine halbe Person, auf dem achteckigen Tisch neben ihr.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения