Глава 143

Kapitel 128:

Mutter Wei musste hilflos mitansehen, wie Chu Wan mit blutbeflecktem Gesicht zu Boden sank. (www.qiushu.cc Keine Pop-up-Werbung) LeWen Mobilfunknetz

Obwohl sie die Prinzessin nicht gestoßen hatte, waren sie in diesem Moment allein zu zweit. Sollte der Prinzessin etwas zustoßen, könnte sie sich selbst mit acht Mündern nicht erklären. Sollte die Prinzessin unverletzt bleiben, käme sie der Anklage, Qiqiao unter Drogen gesetzt zu haben, nicht entgangen.

Mutter Wei war geistesgegenwärtig und traf sofort eine Entscheidung.

Sie verließ die Küche, ohne dass ihre Füße den Boden berührten, kehrte in ihr Zimmer zurück, packte hastig ihre Wertsachen zusammen und eilte zur Hintertür, durch die die Bediensteten gewöhnlich ohne Zögern ein- und ausgingen.

Oma Duan, die das Tor bewachte, schlief tief und fest in ihrem Rattansessel, als Mutter Wei sie weckte: „Alte Duan, mach das Tor auf, ich muss nach Hause.“

Oma Duan öffnete die Augen einen Spalt breit: „Oh, Schwester Wei, es ist mitten in der Nacht. Selbst wenn ich dich hinauslasse, lasse ich dich nicht auf den Straßen herumirren.“

„Das ist nichts“, sagte Frau Wei. „Ich habe den Prinzen gebeten, mir eine Nachricht zu schreiben. Sie wissen ja, dass unser Prinz einen außergewöhnlichen Status hat.“

Da der Prinz seine Erlaubnis gegeben hatte, würde Großmutter Duan sie natürlich nicht weiter behindern. Sie öffnete rasch das Kupferschloss und ließ die Person gehen.

Der sogenannte „Polizist“ war natürlich eine Lüge. Weis Mutter plante lediglich, in jener Nacht zu fliehen, sich in den Gassen zu verstecken, um den Patrouillen der Ausgangssperre zu entgehen, und die Stadt dann im Morgengrauen zu verlassen, sobald sich die Stadttore öffneten. Zu diesem Zeitpunkt, da der Kaiser weit entfernt war, wie hätte der Prinz, so fähig er auch sein mochte, eine so unbedeutende alte Frau wie sie in der riesigen Menschenmenge finden können?

Leider hatte sie nicht so viel Glück. Sie war gerade erst von der Hintergasse des Anwesens des Prinzen von Ying zur Hauptstraße gegangen, als sie auf eine Patrouille der kaiserlichen Garde stieß und auf frischer Tat ertappt wurde.

Ein Verstoß gegen die Ausgangssperre wurde mit zehn Stockhieben bestraft. Trotz Wei Mamas Flehens und ihres Angebots eines großen Silberbarrens weigerten sich die kaiserlichen Wachen, eine Ausnahme zu machen. Schließlich sah sie keinen anderen Ausweg mehr und gab ihre Identität preis, in der Hoffnung, sie würden sie um des Prinzen von Ying willen verschonen.

Die kaiserlichen Gardisten waren skeptisch, aber nach kurzer Diskussion beschlossen sie, den Mann zur Identifizierung in die Residenz des Prinzen von Ying zu schicken.

In diesem Moment herrschte im Anwesen des Prinzen von Ying völliges Chaos.

Das Dienstmädchen, das für die Zubereitung der Medizin für das Qiqiao-Fest zuständig war, war müde und ging in den Ostflügel, um ein Nickerchen zu machen. Als sie merkte, dass es fast so weit war, rieb sie sich die Augen und kehrte in den Westflügel zurück, wo sie die Prinzessin bewusstlos mit blutüberströmtem Gesicht am Boden liegen sah.

Obwohl das Dienstmädchen etwas faul war, war sie keine schlechte Person und auch nicht besonders hinterlistig. Sie rannte sofort hinaus, um Hilfe zu holen.

Die Prinzessin war schwer verletzt, weshalb selbstverständlich nicht nur die kaiserlichen Ärzte herbeigerufen wurden. Auch ihr älterer Bruder und ihre Schwägerin, Chu Yao und Wushuang, mussten aufstehen und bei ihr bleiben.

Im inneren Zimmer behandelte der kaiserliche Arzt Chu Wan. Durch einen Paravent abgetrennt, kniete die Dienerin, die Chu Wans Verletzung zuerst entdeckt hatte, auf dem Boden und schilderte die Ereignisse detailliert: „…Ich habe wirklich nicht gesehen, was passiert ist. Eure Hoheit und Eure Hoheit, es ist alles meine Schuld. Wäre ich nicht fahrlässig gewesen, wäre die Prinzessin vielleicht nicht verletzt worden.“

„Du magst faul gewesen sein, aber es ist nicht deine Schuld.“ Chu Yao war besorgt, aber auch vernünftig.

Cui'er, die heute Nacht Dienst hatte, war jedoch bereits in den Hof gezerrt und mit fünf Peitschenhieben bestraft worden. Hätte sie nicht tief und fest geschlafen, wäre Chu Wan nicht allein hinausgegangen und hätte sich verletzt.

In diesem Moment schickten die kaiserlichen Gardisten Mutter Wei zur Residenz des Prinzen von Ying.

Lu Peng erkannte die Person und verstand sofort, als er sie mit der verletzten und bewusstlosen jungen Prinzessin in Verbindung brachte, warum Wei Mama über Nacht geflohen war. Anschließend brachte er sie zu Chu Yao.

Wenn es darum geht, durch Verhöre Geständnisse zu erzwingen, ist die Lingguang-Wache im gesamten Königreich Qi unübertroffen. Mit nur wenigen Worten brachte Chu Yao Wei Mama dazu, fälschlicherweise zu glauben, Chu Wan habe die ganze Geschichte erzählt.

„Eure Hoheit, ich habe Qiqiaos Krankheit verursacht, aber ich habe die kleine Prinzessin nicht berührt. Sie ist gestolpert und hat sich den Kopf gestoßen.“ Wei Mama wagte es nicht zu lügen, vergaß aber nicht, die ganze Geschichte zu erzählen. Dazu gehörte natürlich auch, wie die Verwalter, darunter Lian Qiao Mama, sich verschworen hatten, um Wushuang an der Erfüllung seiner Verwalterpflichten zu hindern und ihn schließlich dazu zu zwingen, das Amt an sie zurückzugeben.

Am Ende war Weis Mutter voller Reue.

In den letzten Jahren, als die alte Prinzessin abwesend und Chu Wan noch zu jung war, um die Angelegenheiten zu regeln, hatte Qiao Mama die Aufsicht über den gesamten Innenhof des Palastes übernommen. Chu Yao, die wusste, dass Qiao Mama eine alte Dienerin war, die die alte Prinzessin begleitet hatte, beaufsichtigte sie daher nicht allzu streng. Außerdem galten die Ambitionen der Männer der Welt, und sie kümmerten sich ohnehin wenig um die Angelegenheiten des Palastes. So erlangte Qiao Mama absolute Macht, und die vier Oberdienerinnen profitierten natürlich erheblich davon. Menschliche Begierden sind unersättlich; einmal in den Händen, gibt man die Macht nicht so leicht wieder her. Nachdem die vier erfahren hatten, dass Qiao Mama von der neuen Prinzessin bestraft worden war, schmiedeten sie insgeheim einen Plan, um eine Wiederholung ihres Schicksals zu verhindern, was zu ihrer vorgetäuschten Unterwerfung unter Wushuang führte.

Sie nahmen an, die neue Prinzessin sei jung und habe sich nach ihrem Einzug in den Palast bereits etabliert. Da sie nun die Haushaltsgeschäfte kontrollierte, schien sie genau die Richtige zu sein, um sie auszunutzen, und sie würden sie nicht so leicht bestrafen; im Gegenteil, sie müssten sich bei ihr einschmeicheln. Doch sie ahnten nicht, dass Wushuang ein ziemlich aufbrausendes Temperament hatte und jeden wortlos ersetzte.

Da sie sich nicht passiv verhielt, wurde Weis Mutter natürlich zur Retterin aller.

Damals waren sie völlig verblendet und vergaßen, wer Herr und wer Diener war. Sie dachten nur, wenn sie den Kampf gewinnen könnten, solange die neue Prinzessin gerade erst den Palast betreten hatte und noch nicht richtig Fuß gefasst hatte, könnten sie sie beherrschen und sich ein gutes Leben sichern.

Chu Yao wurde immer wütender, je länger er zuhörte. Selbst mit seiner üblichen Eloquenz und seinem Witz fehlten ihm die Worte. Er schwieg einfach und verriet damit alle, einschließlich Qiao Mama, die weinte und behauptete, die Vertraute der alten Prinzessin zu sein und die Chu Yao nicht berühren durfte.

Nachdem die Angelegenheit geklärt war, erholte sich Qiqiao und kehrte bald darauf in die Yuanxiang-Halle zurück.

Aber... Chu Wan ist immer noch nicht aufgewacht.

Nachdem Wushuang eine Passage aus der Geschichte gelesen hatte, legte sie das Buch in ihrer Hand beiseite.

„Ich finde diese Geschichte überhaupt nicht gut. Warum soll Xue Pinggui der Schwiegersohn des Kaisers werden, während Wang Baochuan in einer kalten Höhle leiden muss? Wir Mädchen sollten heiraten, wenn wir heiraten, und zwar jemanden, der uns immer im Herzen trägt. Wenn dein Bruder mich schlecht behandelt, werde ich ihn nicht heiraten. Denk daran, wenn du dir später einen Ehemann aussuchst. Ich helfe dir auch gern bei der Wahl. Abgemacht, einverstanden?“

Während sie sprach, griff sie unter der Bettdecke nach Chu Wanlus kleiner Hand, hakte ihre kleinen Finger ineinander, schüttelte sie zweimal und ließ sie dann wieder los.

„Warum bist du noch nicht wach? Du musst dir frühzeitig einen Ehemann aussuchen. Du bist schon dreizehn. Wir müssen uns beeilen, sonst sind alle guten Männer schon weg.“

Chu Wan blieb regungslos im Bett liegen und schlief außergewöhnlich ruhig.

Wu Shuang seufzte und wirkte etwas niedergeschlagen. Sie griff nach der Brokatdecke, die Chu Wan bedeckte, und zog sie ein wenig herunter.

„Es ist erst Mitte April, und es ist schon unglaublich heiß, genau wie in der Oper: ‚Die sengende Sonne brennt wie Feuer, während Prinzen und Adlige ihre Fächer schwingen.‘ Chu Yao hat gesagt, dass er uns nach dem Aufwachen in den Garten in den westlichen Vororten mitnimmt, um der Hitze zu entfliehen. Wir können Boot fahren, reiten und jagen gehen. Du willst doch bestimmt unbedingt mit, oder? Bruder Bo hat dir sogar ein Paar neue Lammfellhandschuhe gekauft, die du dann tragen kannst.“

In diesem Moment hob Qiqiao den Vorhang und trat ein: „Eure Hoheit, der junge Meister Bo ist angekommen.“

Wushuang nickte und bedeutete ihr, Wang Hongbo hereinzubitten.

Wang Hongbo hatte morgen frei. Nachdem er abends vom Schützenlager in die Stadt zurückgekehrt war, ritt er direkt zur Residenz des Prinzen von Ying, um Chu Wan zu besuchen. Kaum eingetreten, fragte er sie nach ihrem Befinden: „Geht es Ihnen besser?“

Wu Shuang schmollte und schüttelte hilflos den Kopf: „Bruder Bo, ich habe Angst. Was, wenn sie nicht aufwacht? Es ist alles meine Schuld. Wenn meine Haushaltsmethoden nicht schiefgegangen wären und wenn diese Leute mir nicht ungehorsam gewesen wären, wäre das alles nicht passiert …“

Mitten im Satz brach sie in Tränen aus; sie hatte diese Worte tagelang in sich hineingefressen und sich nicht getraut, Chu Yao davon zu erzählen.

„Red keinen Unsinn.“ Wang Hongbo strich Wushuang über den Kopf. „Ich habe eure Briefe gelesen. Du hast nichts falsch gemacht. Es waren diese widerspenstigen Diener, die ihren Rang missachteten, ihre Befugnisse überschritten und böswillig handelten. Wie kannst du dafür verantwortlich gemacht werden?“

"Wirklich?" Wushuang war anfangs voller Zuversicht, doch als sie die sonst so lebhafte Chu Wan so verletzt sah, kamen ihr Zweifel an sich selbst und sie verlor ihr Selbstvertrauen.

„Natürlich stimmt das!“, sagte Wang Hongbo sofort. „Macht Ihnen der Prinz Vorwürfe?“

Wushuang schüttelte den Kopf.

„Das war’s dann wohl. Mach dir nicht gleich Vorwürfe. Du solltest dich besser um den Prinzen kümmern. Ihm muss es jetzt noch viel schlechter gehen, wo Wanwan so ist.“

„Also … Bruder Bo, bleib du eine Weile hier bei Wanwan, ich sehe nach Chu Yao, okay?“ Wushuang fand, dass Wang Hongbo Recht hatte. Sie hatte die letzten Tage viel Zeit mit Chu Wan verbracht und kaum Zeit gehabt, sich um Chu Yao zu kümmern. „Hier sind ein paar Bücher, such dir eins zum Vorlesen aus. Der Arzt meinte, es wäre gut für sie.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения