Глава 75

« Que faites-vous ? Restez ici et attendez mon retour ! » Son ton n'était plus aussi autoritaire qu'auparavant, mais laissait transparaître une anxiété et un mécontentement que tous pouvaient ressentir. Il cria d'une voix pressante, les yeux emplis d'une détermination inflexible.

Cependant, Qing Shisi n'était pas du genre à céder si facilement. Elle agissait toujours selon son intuition. Sans trop savoir pourquoi, lorsqu'elle l'entendit dire qu'il partait seul et lui demanda de rester dans la ville de garnison, elle paniqua un instant. Une petite voix intérieure lui criait de l'en empêcher.

Puisqu'il pensait cela, il était impossible de l'arrêter. Après tout, parmi ces gens, personne n'était plus apte à accomplir cette tâche. Rusé, vif d'esprit et doté d'une excellente capacité d'adaptation, il possédait toutes les qualités requises pour un infiltré.

Elle pensait également que ses compétences en arts martiaux étaient loin d'être négligeables, et il ne fallait pas sous-estimer sa puissance. Plutôt que de rester anxieuse dans la ville fortifiée, inquiète pour lui et en proie à ce sentiment étrange, elle préférait partir avec lui.

Elle plongea son regard dans ces yeux froids qui inspiraient la crainte à tous. La froideur qui s'en dégageait reflétait sa solitude. Comme elle, il portait tout seul sur ses épaules et ne dérangeait jamais personne. Elle comprenait sa solitude, aussi ne pouvait-elle se résoudre à le laisser partir seul.

Ignorant de l'avertissement dans les yeux de l'homme, Qing Shisi déclara nonchalamment : « Tout d'abord, je suis Ye Qing, le premier marchand au monde. J'ai des affaires dans divers pays, y compris au royaume de Yi. Une identité déguisée est plus convaincante qu'une identité inventée. »

Elle leva sa main semblable à du jade et poursuivit, mot à mot : « Deuxièmement, mes compétences en arts martiaux sont supérieures aux vôtres, comme vous le savez, donc je ne vous retiendrai pas ; troisièmement, et surtout ! »

Elle se retourna, regarda l'homme en face d'elle et dit : « Je suis douée pour le déguisement et d'autres arts, ainsi que pour certaines choses que les gens ordinaires ne peuvent pas apprendre. Par conséquent, compte tenu de tous ces points, je suis la meilleure personne pour vous accompagner ! »

Ses paroles étaient claires et bien argumentées, et après réflexion, l'homme en noir devant moi était effectivement le meilleur choix. Il possédait toutes les ressources et les compétences nécessaires. Bien qu'il les possédât toutes, comme il l'avait dit, il serait plus pratique de l'avoir à mes côtés. Les problèmes seraient réglés plus rapidement et plus facilement par cet homme.

Cependant, il ne voulait pas qu'il coure le moindre danger, même s'il n'était pas du genre à se blesser facilement.

Une noble dame, chapitre 101

: Mademoiselle et servante (mise à jour de 10

000 mots, abonnez-vous

!)

« Votre Altesse, le Premier ministre a raison ! Avec une personne de plus, et surtout quelqu'un d'aussi compétent que le Premier ministre, les chances de capturer le prince Chu seront bien plus grandes ! » Bien que les généraux présents ignoraient le niveau exact du Premier ministre en arts martiaux, voyant que Gong Changxi ne le contestait pas, ils supposèrent que c'était bien vrai.

Bien qu'ils fussent quelque peu surpris qu'un homme aussi frêle puisse maîtriser les arts martiaux comme le roi de Qin, après les épreuves qu'ils venaient de subir et la puissance reconnue de ses méthodes, ces hommes robustes, peu doués en quoi que ce soit, ne doutaient guère de leurs convictions. Aussi, ils ne mirent-ils aucun doute sur les paroles de l'homme en noir.

L'homme n'avait jamais songé auparavant à ses compétences en arts martiaux, mais à présent, en se rappelant la rapidité de ses mouvements et la légèreté de sa démarche, les soldats réalisèrent que même ces hommes robustes ne pouvaient sonder l'étendue de sa maîtrise des arts martiaux.

Ce qui est le plus admirable, c'est leur arrogance innée, leur présence dominatrice et imposante qui n'a rien à envier à celle de leurs princes, inspirant à la fois crainte et profond respect.

Sa silhouette élancée, sa beauté stupéfiante et sa simplicité naturelle la rendaient parfaitement assortie à son prince. Quel dommage qu'elle n'ait pas été une femme ! Si elle l'avait été, elle aurait sans aucun doute été la personne la plus qualifiée au monde pour se tenir aux côtés du roi de Qin, possédant la même présence imposante et une élégance incomparable !

Au bout d'un moment, la personne qui regardait dans les yeux du phénix éclata soudain de rire, surprenant des soldats qui passaient à l'extérieur de la tente et qui, confus, se tournèrent vers la tente principale.

Sous la tente, les généraux, déconcertés par le rire soudain de Gong Changxi, restèrent à l'écart, l'air anxieux et incertain. Pendant ce temps, une femme était déjà engagée dans une joute verbale avec l'homme qui riait aux éclats en face d'elle. Qui aurait cru qu'il se permettrait une telle farce ? C'était totalement inattendu pour Qing Shisi !

Elle recula d'un pas. Cet homme était-il devenu fou ?! Ou s'apprêtait-il à faire quelque chose d'encore plus provocateur qu'un simple regard ? Était-ce vraiment si inacceptable pour lui qu'elle l'accompagne ? C'était la première fois que Qing Shisi s'attirait des ennuis de cette façon !

Elle a aussi un sacré caractère, surtout que cet homme ne semble pas vouloir s'arrêter. Son beau visage n'a jamais affiché un sourire aussi éclatant et captivant. D'habitude, il se contentait d'un sourire en coin, signe qu'il éprouvait encore des émotions.

Mais là, ça ne va pas un peu trop loin

! Ses yeux de phénix s’illuminèrent et elle se retourna pour quitter la tente, mais une soudaine traction la fit cesser de rire, sans prêter attention aux regards ébahis de plusieurs personnes à côté d’elle. Elle serra la personne contre elle.

Au début, Qing Shisi se débattit un peu, mais finit par comprendre que, quoi qu'elle fasse, la différence de force était indéniable. Elle cessa donc de lutter et se laissa faire. En réalité, elle n'osait pas avouer qu'elle trouvait cette étreinte plutôt agréable.

Le soupir désespéré d'un homme lui parvint aux oreilles : « Si je ne vous laisse pas partir, vous ne resterez pas ici docilement de toute façon ! Alors autant faire ce que vous voulez et vous laisser venir avec moi ! »

Ses lèvres roses se sont légèrement retroussées, sa voix toujours langoureuse, mais inconsciemment teintée d'un soupçon de suffisance : « Tu es intelligent de savoir ce qui est bon pour toi ! »

Les rangées de généraux à la barbe gominée en contrebas levèrent les yeux vers le ciel, pensant en silence : « La fraternité, c'est tellement bien, tellement bien ! »

Par la suite, Qing Shisi expliqua en détail des stratégies pour diviser l'ennemi en groupes et le harceler. En résumé, on pourrait dire

: «

Frappez et fuyez

! Si la victoire est impossible, fuyez

! Profitez de leur inattention, puis frappez à nouveau et fuyez

!

» Le but du harcèlement n'est pas de tuer l'ennemi. Bien sûr, il est préférable d'en tuer quelques-uns de plus lorsque l'ennemi est inattentif, mais l'objectif principal est de l'épuiser afin qu'il n'ait plus le temps de s'occuper de ses propres affaires internes.

Une autre raison est de gagner du temps et d'attendre l'arrivée des renforts du général Qing Xuan. Par conséquent, le chef d'équipe doit être capable de s'adapter aux circonstances changeantes et de réagir rapidement. Qing Shisi a passé une journée à sélectionner plusieurs soldats parmi ceux qui accompagnaient Gong Changxi et les a personnellement aidés à se répartir en groupes.

Qing Shisi laissa Qing Lei au camp militaire. Après tout, moins il y aurait de monde, mieux ce serait. Qing Lei était un expert en arts martiaux, habitué depuis des années à affronter des ennemis redoutables. Le commun des mortels ne faisait pas le poids face à lui. Bien qu'il fût seul, tous les hommes sous ses ordres avaient combattu avec une grande expérience.

Par conséquent, Qing Shisi laissa derrière elle une puissante équipe secrète pour protéger la ville, et elle avait également un autre objectif : faire éradiquer par Qing Lei l'alliance d'assassins qui avait osé la cibler pendant son absence, et se tenir au courant des nouvelles du manoir du prince Qin à Mo City.

Le lendemain matin, Gong Changxi ordonna aux généraux de faire bonne figure, car le «

roi de Qin

», gardien de la ville, se trouvait toujours au camp militaire. Naturellement, celui qui fut choisi pour l'incarner fut celui qui était resté sur place, selon le vote unanime des généraux.

Bien qu'il en fût quelque peu réticent, son maître ayant pris la décision de le faire, il n'eut d'autre choix que de rester au camp militaire en tant que « roi de Qin ». Bien que cela fût quelque peu contraignant, cela n'affecta pas son travail quotidien.

Cette fois, seules Qing Shisi et Gong Changxi participèrent à l'infiltration. Avec moins de monde, les déplacements seraient facilités. De plus, elle avait des affaires dans la capitale du royaume de Yi, alors de quoi avaient-elles à craindre ? L'infiltration était un jeu d'enfant pour elles deux !

Il serait assez difficile pour deux hommes de s'infiltrer, d'autant plus que leur apparence pourrait changer mais pas leur comportement. Il leur faudrait d'abord franchir ce point de contrôle.

Lorsque les habitants d'Yiguo franchissaient ce point de contrôle, les soldats postés à la porte vérifiaient et interrogeaient chacun d'eux afin de s'assurer qu'il n'y avait aucun problème avant de les laisser passer. C'était un contrôle très strict. Han Mou jeta un coup d'œil autour de la porte de la ville, puis baissa de nouveau la tête, son beau visage dissimulé sous le voile noir qui pendait de son chapeau de paille.

« À la porte de la ville, des soldats sont postés tous les cinq pas, disposés sur deux rangs, suivis d'un peloton de cavalerie. Sans parler de la tour elle-même, lourdement gardée, avec tous les arcs et les flèches prêts à faire feu. Notre seule issue est désormais cette porte ! »

Ses yeux de phénix vacillèrent et un léger sourire se dessina sur ses lèvres sous le voile noir. Elle dit avec assurance : « Ne vous inquiétez pas, j'ai un plan. Nous pouvons franchir la porte de la ville ouvertement et sans être vus ! »

Au bout d'un moment, deux femmes sortirent d'une auberge. Celle de gauche était plutôt grande, mais avait une allure fraîche et élégante. Elle portait un maquillage léger, ses sourcils étaient noirs comme des montagnes et ses lèvres rouges comme des cerises. Sa robe de gaze blanche et légère soulignait sa silhouette exquise, et sa poitrine généreuse ne faisait qu'ajouter à son charme.

Son visage restait impassible, mais ses yeux semblaient retenir quelque chose, jetant de temps à autre un coup d'œil à la femme un peu menue qui se trouvait à côté de lui.

La petite femme, vêtue d'une robe de tissu grossier vert clair, comme une servante, avait un visage ordinaire et sans particularité qui aurait facilement pu passer inaperçu. Pourtant, l'aura qu'elle dégageait attirait inconsciemment l'attention des passants. Les yeux baissés et la tête inclinée, elle suivait de près la grande femme en blanc, affichant une attitude extrêmement respectueuse.

Les deux femmes louèrent une calèche. La femme en bleu et le cocher prirent place à l'extérieur, tandis que la femme en blanc était assise tranquillement à l'intérieur, un rideau lui cachant la vue de l'extérieur.

Voyant les regards insistants des hommes autour d'elle, la femme en vert s'assit et dit au cocher à côté d'elle : « Allons-y. » Puis elle baissa la tête, un léger sourire jouant sur ses lèvres dans l'ombre.

Le froid glacial qui régnait dans la calèche s'intensifiait, mais la femme en vert esquissa un sourire. Elle se pencha vers le rideau et murmura : « Mademoiselle, nous sommes arrivés aux portes de la ville ! » Sa voix, claire et mélodieuse comme le chant d'un rossignol, apaisait les cœurs des passagers, telle une pluie de perles sur un plateau de jade.

« Halte ! Qui est dans la calèche ? Que faites-vous en ville ? » Comme prévu, les soldats postés à la porte de la ville arrêtèrent la calèche et commencèrent à interroger tout le monde.

La femme en vert descendit rapidement de la calèche, la tête baissée, et dit : « Monsieur, la dame assise à l'intérieur est ma jeune épouse. Muette, elle est fragile et malade depuis son enfance. Elle doit régulièrement quitter la maison pour se faire soigner. Cette fois-ci, elle a attrapé un rhume en chemin et est rentrée précipitamment. Malheureusement, elle arrive justement le jour de votre inspection, Monsieur. Je vous remercie de votre aide ! »

Le soldat en patrouille jeta un regard suspicieux au rideau du wagon, bien fermé, comme pour confirmer ses dires. Quelques faibles quintes de toux se firent entendre à l'intérieur, puis plus rien.

«

Voilà donc comment ça se passe. Et vous deux…

» Le soldat en patrouille, ne remarquant rien d’inhabituel, les prit pour un simple couple maître-servante, et la petite servante lui parut plutôt charmante. Il décida de les laisser passer, mais une voix masculine derrière lui l’interrompit.

«

La personne à l'intérieur est-elle vraiment votre demoiselle

? Cette fonction est lourde de responsabilités. Cependant, nous devons examiner attentivement son identité et la confirmer

! Après tout, nous vivons des temps exceptionnels, et il est possible que des espions du royaume de Cang se cachent parmi nous

!

» Un homme d'âge mûr, à l'allure imposante et au regard perçant, surgit de derrière eux. Il devait être le responsable de cette porte de la ville

!

Il semble que pour réussir notre infiltration, nous devions d'abord tromper cet homme. Bien que les choses ne se déroulent pas tout à fait comme prévu, cela mettra à l'épreuve notre capacité d'adaptation et notre esprit d'équipe.

Ses yeux de phénix balayaient les alentours à toute vitesse. Au moment où l'homme allait soulever le rideau de la calèche, une toux déchirante s'éleva de l'intérieur. La femme en vert se précipita dans la calèche, le visage empreint d'anxiété et de peur, et serra contre elle la femme pâle et fragile qui s'y trouvait, sans se soucier du reste du monde.

« Mademoiselle, mademoiselle, comment allez-vous ? Ne me faites pas peur ! » Voyant le rougissement anormal sur les joues de la femme dans ses bras, la femme en vert se tourna rapidement sur le côté pour bloquer les regards extérieurs.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения