Глава 123

Para garantizar su seguridad, optó por viajar de noche un día más, lo que provocó un retraso de dos días.

El Consejo Militar ya había recibido la carta secreta de Xie Xia. En ese momento, Xie Guang conducía a sus hombres hacia la puerta del palacio para recoger a los jinetes y también para notificar a Wei Zhao del Ministerio de Obras Públicas.

En cuanto Wei Zhao llegó a la puerta del palacio, vio al general esperándolo allí.

Xie Guang saludó a Wei Zhao: "Señor Wei, ¿no durmió anoche?"

"He estado muy ocupado intentando terminar el trabajo cuanto antes", dijo Wei Zhao. "Agradezco profundamente el favor de los dos señores. No puedo relajarme hasta que haya completado las tareas que me han encomendado".

Xie Guang cree que las armas de fuego son intrínsecamente difíciles de desarrollar. Aprendió qué era un cañón hace solo siete años, y recién este año descubrió qué son las armas de fuego.

Preguntó: "¿Cómo va el progreso?"

Wei Zhao dijo con una expresión de vergüenza: "Mi discípulo mayor ha replicado a la perfección el fusil de chispa del difunto emperador y puede disparar más balas, pero simplemente no puede producirlo en masa".

Xie Guang dijo: "He oído que el fusil de chispa del difunto emperador costó decenas de miles de taeles. El fusil de tu discípulo más antiguo ahora cuesta cinco mil taeles cada uno, lo cual es una gran mejora".

La diferencia entre 30.000 y 5.000 es de seis veces. Dicho de otro modo, el mariscal estaba ansioso por producirlo en masa en un año, lo que parecía una tarea imposible.

—No digas eso. La mariscal tiene sus razones para dar órdenes. Además, ¿no estás al tanto de las noticias que llegan de Weidu? —Wei Zhao le recordó—: Debes estar al tanto de la crisis.

Xie Guang no presenció la muerte de los dos generales de reserva, pero ambos fueron asesinados a distancia con un disparo en el pecho. Se dice que los pistoleros hunos tenían como objetivo específico a los generales, lo cual resulta espeluznante.

Mientras los dos conversaban, se oyó el sonido de rápidos cascos acercándose, una nube de polvo se levantó de la cola del caballo y el jinete se detuvo inmediatamente ante la puerta del palacio.

Los guardias del palacio desenfundaron sus armas en respuesta a esta demostración.

Xie Guang levantó rápidamente la mano para detenerlo, diciendo: "¡Estamos del mismo lado!"

Cuando el jinete, Lu Han, desmontó, ni siquiera pudo pronunciar palabra. Se quitó el bulto de la espalda, se lo entregó a Xie Guang y luego se desmayó.

El jinete no comió ni un solo grano de arroz en los últimos dos días; como mucho, bebió agua. Tras estar tan nervioso durante tanto tiempo, perdió completamente el conocimiento al relajarse.

"Este es un funcionario meritorio. Le otorgaré una condecoración. ¡Llévenlo rápidamente al Hospital Imperial para que reciba tratamiento!", ordenó Xie Guang.

Dos guardias se acercaron, cargaron al jinete sobre sus espaldas y corrieron hacia el Hospital Imperial.

Xie Guang, cargando su bulto, dijo: "¡Vamos al Palacio Lanzhang!"

Wei Zhao lo siguió, y ambos se apresuraron hacia el Palacio Lanzhang.

Cuando Xie Lanzhi supo que los jinetes habían traído las armas de fuego a Tianjing sanas y salvas, sintió mucha curiosidad por saber qué tenían de especial las armas de los Hu y los Xiongnu. Había proporcionado muchos diseños al Ministerio de Obras Públicas, y este había producido entre el 70 y el 80% de ellos, pero la potencia era insuficiente y, además, los cañones eran inservibles.

Capítulo 107 Partida hacia el río Rojo

Se puede fabricar un arma de fuego potente rellenando una pistola de barro común con pólvora y bolas de hierro, pero no será precisa. Por lo tanto, entrenar a un tirador profesional capaz de acertar con precisión llevaría mucho tiempo.

Sin duda, fue demasiado apresurado intentar terminar todo en un año.

Xie Lanzhi sabía que el Ministerio de Obras Públicas ya había superado sus objetivos, y estaba descontenta con eso, así que no lo utilizó. Solo el "Wo Pao" (un tipo de arma) seguía siendo utilizable.

Justo en ese momento, la fuerte voz de Xie Guang resonó: "¡Xie Guang saluda al Mariscal!"

"Pasen, no hay necesidad de formalidades. ¡Veamos todos cuán poderosas son las armas de fuego hunas, y cuán poderosas son realmente!" Xie Lanzhi había enviado previamente a alguien para informar a Lu Qing que viniera.

Los sirvientes del palacio trajeron una mesa larga completamente nueva y colocaron el paquete sobre ella. Xie Guang inmediatamente abrió el paquete con las manos y desempacó las capas de su contenido.

Dos fusiles, de 1,2 metros de largo cada uno, con miras y una línea que parecía una regla. Los cañones medían unos 6 centímetros y las balas de chispa unos 5 centímetros. Ante sus ojos apareció un típico fusil moderno de la Segunda Guerra Mundial.

Xie Lanzhi se rió. Parecía el arma estándar de un protagonista, dos siglos adelantada a su tiempo, pero los hunos ya la habían superado.

El único inconveniente de esta pistola es que no es impermeable por dentro. Así que, si se cae al agua, queda prácticamente inservible. Además, con solo tocar el cañón, supo que superaba con creces el más alto nivel de artesanía disponible actualmente en el Ministerio de Obras Públicas.

El rostro de Wei Zhao palideció mortalmente al simple contacto con el cañón del arma. La idea de que los Hu Xiongnu poseyeran tecnología tan avanzada lo dejó sin palabras: "Mariscal, yo... me avergüenzo".

"No te avergüences, ya eres muy bueno."

Desafortunadamente, la trama original estaba plagada de incoherencias.

Xie Lanzhi sabía que había cambiado la trama para acortar el tiempo y acelerar el progreso, razón por la cual Tianjing estaba bajo tanta presión.

Lo bueno es que le brindó una perspectiva más profunda sobre los Xiongnu.

Tecnología armamentística doscientos años adelantada a su tiempo, barcos del tesoro comparables a los de los viajes de Zheng He: todos estos indicios sugieren que el mundo podría estar acercándose rápidamente a la era industrial. Quizás dentro de cien o doscientos años, la humanidad entre de lleno en ella.

Su época no era más que la fase incipiente de diversas tecnologías, un período preindustrial.

Xie Guangdao: "Mariscal, las armas de fuego parecen inservibles. ¿Puede el Ministerio de Obras Públicas repararlas con sus capacidades actuales?"

Wei Zhao le aseguró de inmediato: "¡Se puede restaurar! Pero tardará tres meses".

Xie Lanzhi le ordenó que tomara las armas y trajera los mosquetes de chispa recién fabricados.

¿Cuántos de los mosquetes de chispa utilizados por el difunto emperador se siguen fabricando actualmente?

"Seis en total, con un coste de 30.000 taeles de plata." Wei Zhao parecía afligido. "Actualmente, Wei Gong y otros pueden producir dos al mes. Si quieres producirlos en masa, me temo que la plata..."

Se necesita mucho dinero para gastar, y estos mosquetes de chispa requieren mantenimiento cada vez que se usan.

Xie Guang miró con los ojos muy abiertos, su voz temblando de dolor: "¡Mantener este fusil de chispa es como un pequeño tesoro!"

"¿Es resistente al agua?" Xie Lanzhi llevaba mucho tiempo sin preguntar por la réplica del rifle de chispa de su suegro porque el mantenimiento era demasiado caro, e incluso había considerado abandonar el proyecto.

En lo que respecta a la impermeabilización, Wei Zhao por fin puede hablar con orgullo: «El papel aceitado antihumedad inventado por Wei Gong es fundamental. Actualmente es impermeable, pero hay que reemplazarlo de vez en cuando».

Xie Lanzhi no pudo evitar reírse y dijo: "Al menos en lo que respecta a la impermeabilidad, es mejor que las armas de fuego de los Hu y los Xiongnu".

Wei Zhao asintió con satisfacción: "El mariscal tiene toda la razón. Por muy poderosos que sean los Xiongnu, siempre encontrarán obstáculos".

Las palabras de Xie Lanzhi ayudaron a Wei Zhao a recuperar el ánimo.

También recordó el diseño que le había dado el Mariscal y que recientemente había logrado nuevos avances, por lo que aprovechó la oportunidad para informar: "Mariscal, de ahora en adelante nuestras armas de fuego ya no necesitarán ser disparadas con una cuerda. Si bien la potencia se dispersa fácilmente, he descubierto que el resorte y el pedernal que usted mencionó pueden impulsar el resorte de la cuerda tensada para golpear el pedernal y activar el gatillo, y se encenderá inmediatamente".

Este logro dejó a Xie Lanzhi a la vez divertido y exasperado. Si bien la potencia de salida no era perfecta y los tubos de fuego fallaban constantemente, la técnica de accionamiento del gatillo y la protección contra la humedad eran revolucionarias, ambas adelantadas dos siglos a su tiempo.

Actualmente, ellos y los Xiongnu están igualados en términos tecnológicos.

Xie Lanzhi le preguntó a Wei Zhao: "¿Crees que es posible que el tubo de fuego haya explotado porque su punto de fusión no fue lo suficientemente alto durante la calcinación, lo que lo hace propenso a explotar al exponerse al frío o al calor? Tal vez la potencia fue insuficiente, o quizás hubo un problema con la pólvora. No creo que el 'cañón nido' tenga muchos problemas."

Wei Zhao negó con la cabeza y dijo: "El arma de fuego depende de la cantidad de pólvora, por lo que su potencia será sin duda mayor. Pero el pedernal es diferente. Mariscal, usted no quiere usar lombrices de tierra, y nos ha ordenado rellenar diminutas vainas de pedernal con pólvora. Además, las vainas de pedernal tienen que ser de chapa metálica. Es realmente muy difícil".

Xie Guang dormitaba a su lado, como un mal estudiante en clase, absorto en sus pensamientos e incapaz de comprender lo que decían los alumnos más aventajados.

Lu Qing, que llegó más tarde, solo escuchó un fragmento.

"¡Saludos, Mariscal!"

"Entra y echa un vistazo."

Cuando Lu Qing entró, vio dos armas de fuego que le resultaban familiares. Las observó de reojo, pero sintió curiosidad por lo que Lord Wei acababa de decir sobre rellenar los casquillos de las pistolas de chispa con medicina.

¿Se deben los constantes fallos del Ministerio de Obras Públicas a problemas con la tecnología para hacer fuego? Pero no es tan difícil. ¿Por qué no fabrican al menos algunas armas de fuego que puedan asustar a la gente?

Al ver que ella miraba fijamente a Wei Zhao, Xie Lanzhi dijo: "Has oído lo que acabamos de decir. ¿Tienes alguna opinión?".

Lu Qing dijo: "Me gustaría preguntar si el cartucho de chispa que el Mariscal quiere fabricar es del tipo que tiene una capa exterior de hierro puntiaguda, rellena de pólvora y sellada con una cápsula antes de ser disparada".

Al oír esto, los ojos de Wei Zhao se iluminaron. Pensó para sí mismo: "Como era de esperar de un discípulo de la escuela mohista, lo entiende todo de inmediato, a diferencia del general que está a su lado, que casi se duerme porque no puede comprender".

—¡Sí! —dijo Xie Lanzhi—. Pero esa pequeña cantidad de pólvora no es suficiente para que sea potente. Además, es solo pólvora.

Aunque ambas pueden matar, es mejor usarlas de la manera que mejor se adapte a la mano. Ella necesita esforzarse por alcanzar la perfección para reducir costos y producirlas en masa en el futuro, así que no puede conformarse con menos. Si despliega armas de fuego imprecisas en la guerra, su efectividad será peor que la de los arqueros, o incluso peor que la de la caballería. En ese caso, será un desperdicio de dinero y recursos humanos, y aun así no podrá ganar la batalla. Las armas de fuego no se adaptan fácilmente al campo de batalla; en el mejor de los casos, son solo armas para asustar, lo cual no vale la pena en absoluto.

Lu Qing dijo: "En ese caso, solo puedes aumentar la cantidad de combustible para generar una fuerza mayor que impulse el fuego".

Xie Lanzhi fingió ignorancia, manteniendo la calma: "¿Qué es la ayuda a la combustión?"

Lu Qing se remangó de inmediato, con una expresión que decía: "Soy muy buena". Comenzó a explicarle detalladamente a Wei Zhao, quien creía que podría entender: "Lo que ayuda a la combustión es muy simple. Mi esposo hizo un experimento una vez. Descubrió que en un lugar lleno de polvo, con solo encender un fuego, este explota".

"Más tarde descubrí que la harina puede ser increíblemente potente en un recipiente hermético. Y si se le echa aceite, puede provocar un incendio; llenar una lata metálica sellada con pólvora puede hacer explotar una estufa. ¿Entiendes lo que quiero decir?"

Una vez, mientras cocinaba, dejó caer accidentalmente el frasco experimental de su marido en la estufa, y esta se quemó junto con el príncipe Zhao. Ella misma quedó con el rostro ennegrecido y quemaduras que tardaron tres meses en sanar.

Si no hubiera estado en la posición débil y bien defendida que mencionó su marido, probablemente habría muerto hace mucho tiempo.

Wei Zhao pareció comprender y asintió: "Señora Lu, su esposo es realmente un genio".

Xie Lanzhi preguntó: "¿Sabe la señora Lu alguna forma de aumentar la potencia de la pólvora?"

Lu Qing pensó un momento y dijo: "He visto a mi marido preparar en secreto una pólvora muy potente; parece que le añadió algún tipo de sustancia plateada. No sé qué era".

"Intenta moler el hierro hasta convertirlo en polvo y mételo dentro", dijo Xie Lanzhi en el momento oportuno. "Wei Zhao te da tres meses para que empieces el experimento cuanto antes".

Wei Zhao asintió rápidamente: "¡Sí!"

Wei Zhao se disculpó de inmediato, y Xie Guang hizo lo mismo, atónito. Lu Qing quiso quedarse y preguntarle cómo lo sabía, pero Xie Lanzhi hizo un gesto con la mano, indicándoles que debían marcharse. No tuvo más remedio que callarse, pensando para sí misma: "¿Acaso este mariscal me habrá utilizado deliberadamente para decir algo así?".

Sin embargo, su marido no añadía polvo de hierro, sino un metal de mayor calidad. Cada proceso de refinamiento era extremadamente difícil, por lo que lo mantenía en secreto y se negaba a revelarlo.

Posteriormente, el Ministerio de Obras Públicas probó el método esa misma noche y descubrió que la potencia de la pólvora había aumentado, pero que no era lo suficientemente pura, por lo que tuvieron que continuar con las pruebas.

De igual modo, Lu Qing también recibió elogios de Xie Lanzhi, quien la recompensó con un gran patio.

Esa misma tarde, Si Xitong regresó a casa con aspecto agotado.

Cuando Xie Lanzhi salió a su encuentro, la abrazó por la cintura y se acurrucó en sus brazos. Aunque estaba cansada, aún deseaba quedarse donde quería estar.

Xie Lanzhi la levantó sin hacer ruido, puso las manos bajo sus rodillas y caminó de lado hasta la cama. En lugar de acostarla, se sentó en el borde, con ella en brazos.

"Últimamente has estado trabajando muy duro." Es como si tuvieras prisa por cumplir con una fecha límite, pero como protagonista, aunque tengas prisa, lograrás tu objetivo.

Si Xitong dijo con cierto desánimo: "Es fin de mes".

Xie Lanzhi hizo una breve pausa; su joven esposa le recordaba que estaba a punto de marcharse. Estaba experimentando prematuramente el dolor de la despedida.

«Ya que sabes que voy a la Región Norte, ¿por qué no te quedas a mi lado y me haces compañía unos días más?», dijo entre risas y lágrimas. «Además, no es que vayamos a morir. Volveré en unos meses».

Cuando su esposa supo que serían varios meses, hundió aún más la cabeza en sus brazos, como si no quisiera irse mientras pudiera oler su aroma. Era cálido y embriagador, como esconderse bajo el sol.

"Lanzhi, ¿cómo puedo soportar la idea de no poder caminar a tu lado?" La voz de Si Xitong salió amortiguada de sus brazos, pero era inusualmente firme.

Xie Lanzhi entrecerró los ojos, saboreando el significado de aquellas palabras. Su pequeña fénix nunca decía tonterías, y cuando lo hacía, siempre era para preparar el terreno para algo.

Ella optó por responder: "Nunca pensé en cargar con una carga tan pesada. Como esposa de Xie Lanzhi, no solo necesito ser autosuficiente, sino también tener confianza en mí misma y... también tener suficiente paciencia".

Capítulo 108 Lo que ella quiere es un general que se atreva a remover el avispero

Cinco mil soldados formaron una larga fila a las puertas de Tianjing y partieron en una gran procesión. La generala, vestida con armadura negra y a caballo al frente de la comitiva, abandonó Tianjing sin mirar atrás.

La acompañaba una procesión nupcial que escoltaba a la princesa Yongning en su carruaje mientras viajaba hacia el oeste, a las regiones del norte.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения