Глава 260

"Tu aprendiz también es una persona lamentable."

Dali Luo fingió no haber oído nada. Agarró los billetes y los arrojó al fuego. Tras reducirlos a cenizas, le recordó sin rodeos: «La tumba de mi maestro está en nuestra patria, no aquí».

"Xie Ying, no finjas delante de mí. ¿Acaso crees que no sé lo que intentas conseguir? Solo intentas aparentar ser muy amable y justa."

"¡En realidad, eres muy hipócrita!"

Dali Luo lo encontró ridículo desde el momento en que empezó a saludar a los sirvientes, comportándose como una líder en una sociedad democrática. No imaginaba que se trataba de una sociedad feudal rígidamente jerárquica, donde el estatus social constituía una barrera fundamental entre las distintas épocas.

Los sirvientes jamás podrán tener nada en común con la nobleza. Y cuando la nobleza muestra amabilidad, esta es como jugar con un gato callejero: un placer fugaz.

Las clases sociales en esta sociedad nunca podrán cambiarse.

Dado el montón de tonterías que le había estado diciendo, Dali Luo respondió: "Xie Ying, de verdad que eres muy engreída".

Terminó de hablar y ya no quiso adivinar qué pretendía Xie Ying. Porque Xie Ying se había desviado del tema. Parecía bastante narcisista y solo quería hablar consigo misma.

"No creas que solo porque le ofreciste incienso a mi amo, él te perdonará por haberlo matado. ¡Solo te sientes culpable!"

Xie Lanzhi lo miró fijamente, su mirada pasando gradualmente de compleja a indiferente. Apartó la vista, negándose a volver a mirar a Dali Luo. Dejó de hablar, aparentemente habiendo perdido también la esperanza.

Cuanto más la miraba Daliro, más extraña le parecía. ¿Qué pretendía? Si no lo estaba poniendo a prueba, ¿por qué hablaba siempre de Artur y de ella? ¿Y por qué mostraba compasión por el verdadero Daliro?

Esto son lágrimas de cocodrilo.

"Tú fuiste quien mató a Artur."

"Tú fuiste quien me atrapó."

¡¿Qué derecho tienes a decir tales cosas?! ¡¿Cómo te atreves a dirigirme estas palabras aparentemente compasivas estando en tu puesto actual?!

¡Eso es una completa tontería!

Dali Luo se burló: "Gran Mariscal, guarde su compasión".

Xie Lanzhi solo sonrió con dulzura, con los ojos llenos de ternura. Parecía ajena a la ira o el resentimiento. Aceptó el sarcasmo con notable magnanimidad. Esto enfureció a Dali Luo.

¡Por alguna razón, simplemente no soportaba la actitud de Xie Ying! ¡Totalmente hipócrita!

Todos abusaban de su poder aprovechándose de su condición de profetas viajeros en el tiempo, igual que él. Sin embargo, el mundo fue tan ingenuo como para verla a ella como la esperanza para pacificar el mundo caótico.

¡Un individuo impredecible, alguien que, como él, merece ser asesinado por el Dao Celestial! ¡Cómo se atreve a soñar con convertirse en el protagonista de este mundo! ¡Absolutamente ridículo, completamente desvergonzado!

¡Absolutamente asqueroso!

Al ver su expresión de enfado y resentimiento, la sonrisa de Xie Lanzhi se amplió.

"Está bien, ya dije lo que tenía que decir." Xie Lanzhi pareció aliviada de repente y se reconcilió consigo misma. Al parecer, también se había reconciliado con Dali Luo.

“Vuelve y dile a tu rey que quizás pueda vencerme, pero jamás podrá derrotar a Si Xitong.”

"¡Si Xitong, ella es la verdadera protagonista de este mundo!"

Dali Luo permaneció en silencio. No tenía intención de continuar la conversación con aquella mujer. Su cuerpo ya no estaba sujeto al castigo divino. El niño ya había ocupado su lugar.

Al mirar de nuevo a Arturo, Derrick cerró los ojos por última vez, como en un silencioso homenaje a este héroe.

Xie Lanzhi cargó la cesta vacía y regresó lentamente.

Dali Luo la siguió, sin aprovechar la oportunidad para escapar, ¡pues de todos modos no podía escapar de Xie Ying! Porque Xie Ying poseía el mismo superpoder que él.

Finalmente, Dali Luo fue enviado de vuelta a casa.

Yelü Lili salió, con el rostro reflejando cansancio pero también un atisbo de alegría. Llevaba una carta en la mano, probablemente con buenas noticias.

Xie Lanzhi supuso que debía de ser Si Caifeng quien había dado a luz.

Ella tomó la iniciativa de saludarlo: "Li Jun, ¿sucede algo bueno?"

Yelü Lili alzó la carta. Su rostro, otrora apuesto y generalmente ensombrecido por la guerra, ahora se iluminaba considerablemente: "¡Yo... soy padre!".

"La princesa heredera dio a luz a mellizos, un niño y una niña, y ahora yo soy padre de dos hijos."

"¡Felicidades!" Xie Lanzhi juntó inmediatamente los puños en un saludo militar. Esta fue otra gran alegría tras la estabilización de la guerra en Lu.

El ánimo de Yelü Lili, que había estado sumido en la tristeza, finalmente se despejó y el sol volvió a brillar.

Se percató de que Xie Lanzhi llevaba una cesta con restos de incienso. Preguntó, desconcertado: "¿Qué es esto?".

Xie Lanzhi cogió la cesta: "¿Ah, te refieres a esto?"

Ella le contó a Li Li que había llevado a Dali Luo a barrer su tumba. Li Li no dijo nada. En cambio, la miró extrañado y dijo: "Mariscal, ¿se ha sentido mal últimamente?".

Xie Lanzhi sonrió levemente y permaneció en silencio.

Li Li estaba aún más confundido. Sin embargo, pronto recibió una orden de Xie Lanzhi para reforzar las defensas en la frontera del estado de Lu. Li Li sentía que Lü Dan lo había enviado lejos a propósito; se preguntaba qué tramaba el mariscal Xie.

Al día siguiente, el enviado de Hu Xiongnu, acompañado por trescientos hombres, recibió personalmente a Dali Luo. Dos grandes barcos también se utilizaron para transportar a los soldados Xie y Fan desde la base, junto con algunos civiles Luochuan supervivientes, hasta el estado de Lu.

Li Li se llenó de alegría al recibir a su gente. Más tarde, supo que 30.000 hu que habían acudido a Luochuan habían muerto o resultado heridos. Inmediatamente se sumió en el dolor. Sentía a la vez tristeza y alegría.

Cuando los soldados supervivientes vieron que habían regresado sanos y salvos a la frontera de Lu, también vieron a Xie Lanzhi. El grupo de hombres lloró amargamente.

"¡Mariscal, pensábamos que nunca te volveríamos a ver!"

"Si no vienen a rescatarnos pronto, la base se quedará sin alimentos."

"Cada día vivimos con el temor de morir por los proyectiles de artillería."

"Tengo un adulto y un niño pequeño en mi familia, y pensé que... Estoy tan contenta, gracias a Dios."

"mariscal..."

Al ver que los soldados habían sobrevivido a la terrible experiencia, ordenó que los llevaran de vuelta al cuartel general de la familia Xie para que disfrutaran de una buena comida, y también envió a un médico para que comprobara su estado de salud.

El trato que recibe Xie Bing es evidente para todos. Él solo disfruta de este trato porque tiene un buen líder.

Aunque muchas personas han comentado sobre los gastos extravagantes de Xie Lanzhi en logística, muchos también opinan que es derrochadora y que puede haber convertido a Xie Bing en un príncipe mimado.

La experiencia ha demostrado que solo cuando los soldados están bien alimentados, vestidos y tienen acceso a atención médica pueden desplegar todo su potencial de combate. Todos comprenden el principio de que la pobreza impide el servicio militar, pero no todos pueden ponerlo en práctica.

Xie Lanzhi acompañó a Dali Luo hasta la frontera, luego dio media vuelta y se marchó a caballo.

Al comprobar que no había emboscadas en los alrededores, el enviado de Hu Xiongnu no pudo evitar suspirar de alivio. Por suerte, Xie Ying cumplió su palabra.

Sin embargo, Dali Luo desconfiaba y se negó a subir a bordo del barco, insistiendo en que todos inspeccionaran la embarcación antes de que él pudiera abordar.

El enviado huno no tuvo más remedio que enviar a alguien a investigar y luego informar a Dali Luo.

Dali Luo insistió en continuar la inspección. El enviado huno percibió que el temperamento del general se había vuelto aún más excéntrico que antes.

Si bien los sucesos anteriores fueron sangrientos y violentos, esa era una tradición entre los Xiongnu. Reverenciaban la violencia primigenia para cultivar élites. El consenso entre todos los Xiongnu era someter a los demás por la fuerza.

Una vez que Dilro habló, los marineros volvieron al agua para inspeccionar el barco varias veces más. Dilro seguía sin estar satisfecho; tenía la sensación de que algo andaba mal con la nave.

Siempre había sentido una extraña inquietud, pero ahora no podía explicarla. ¿De dónde provenía esa inquietud?

Su intuición le decía que no debía subir a ese barco.

"¡Compruébalo rápidamente!"

El enviado Xiongnu ya estaba harto de que le diera órdenes repetidamente. Ahora está causando problemas a todo el barco.

Los marineros inspeccionaron la zona repetidamente, de un lado a otro al menos diez veces. Justo cuando emergieron del agua, oyeron la voz del general: "¿Acaso la revisaron con detenimiento?".

"¿Es el agua la única forma de viajar?!"

No sabe nadar en absoluto, y si algo sucede, no podrá protegerse.

Los marineros volvieron a sumergirse para inspeccionar. Todo el ejército llevaba casi dos horas esperando en la costa, y ya era casi mediodía. Temían que, si regresaban ahora, no llegarían hasta el día siguiente.

El nivel del agua del río Rojo ha estado inestable últimamente, con rápidos frecuentes, lo que ya está causando preocupación.

El enviado Xiongnu no pudo evitar recordarle: "General, si no sube pronto al barco y Xie Ying contraataca, ¡realmente no podremos irnos!".

Los marineros estaban exhaustos de tanto estar en el agua. Estuvieron unánimemente de acuerdo con lo que había dicho el mensajero.

Dali Luo seguía negándose a subir al barco: "¿Hay caballos?"

—Hemos venido a toda prisa en barco para asegurar su regreso a salvo —dijo el enviado huno con preocupación—. No hubo tiempo para preparar los caballos, y viajar por tierra tampoco es seguro. Tendría que rodear el Reino de Huayin para llegar hasta allí.

Al oír mencionar el Reino de Huayin, la expresión de Dali Luo cambió inmediatamente, mostrando claramente una profunda aprensión.

No le quedaba más remedio que abordar el barco. El estado de Lu no era, en verdad, un lugar para que viviera un ser humano. Quizás Xie Ying podría cumplir su palabra, pero Yelü Lili era diferente.

Dali Luo subió inmediatamente al barco, y el enviado huno suspiró aliviado, pensando para sí mismo que era realmente difícil de complacer. Incluso más difícil que antes.

Cuando Dali Luo subió a cubierta, el cielo se nubló repentinamente, como si un aguacero fuera inminente. Temiendo que la lluvia retrasara su viaje, el enviado huno ordenó apresuradamente que el barco zarpara.

Dos grandes barcos acababan de zarpar, uno tras otro.

Yelü Lili llegó con dos mil hombres, solo para descubrir que era demasiado tarde. ¡Golpeó el pie con rabia!

Los soldados que lo rodeaban estaban llenos de resentimiento y decían: "¡Maldita sea, llegamos demasiado tarde!"

"Si el mariscal Xie no nos hubiera detenido, no habríamos llegado tan tarde."

"¿Qué tiene que ver el acuerdo del mariscal Xie con nosotros?"

"Su Alteza, deberíamos haber llegado antes."

"¡Insistes en hacer esto por el bien del Mariscal!"

Yelü Lili también estaba de mal humor. No sabía cuándo podría matar a Dali Luo después de haber perdido esta oportunidad.

Apretó el puño y gritó: «La mariscal Xie nos ayudó a intercambiar a nuestros otros ciudadanos y compatriotas. ¿Acaso crees que puedo romper su acuerdo con Dali Luo por ella?».

Al oír esto, los soldados bárbaros bajaron la cabeza avergonzados. La rabia los había cegado, impidiéndoles pronunciar tales palabras, pues la mayoría tenía familiares que habían muerto en las masacres de Dali Luo.

Yelü Lili también bajó la cabeza: "Hermanos, un caballero se venga incluso después de diez años, ¡pero una vez que pierdes la conciencia, ya no hay vuelta atrás!"

Los soldados comenzaron a reflexionar sobre sus acciones.

Al mismo tiempo, Gongfu Ling estaba a punto de consultar con Xie Lanzhi sobre las contramedidas contra el enemigo. Envió gente a buscarla, pero descubrió que no estaba ni en su alcoba ni en el campamento militar.

Gong Fuling preguntó inmediatamente, confundido: "¿Adónde iría el Mariscal en este momento crítico?"

Llamó al capitán Xie para que buscara a Xie Lanzhi. Al oír esto, la expresión del capitán Xie cambió drásticamente. Según su conocimiento del mariscal, cada una de sus misteriosas desapariciones siempre estaba relacionada con algo especial.

El capitán Xie mintió de inmediato y dijo: "Oh, el mariscal está recompensando a sus soldados. Nosotros, los Xie, tenemos esta tradición en nuestro clan".

«¿Compensación para los soldados?» Era la primera vez que Gong Fuling oía hablar de algo así. «¿Eso significa sacrificar cerdos y ovejas?»

El capitán Xie dijo: "Sí, el mariscal siempre nos trata bien a los hermanos, asegurándose de que comamos y bebamos bien".

El trato que recibía Xie Bing era evidente para todos. Incluso él envidiaba sus comidas. Comía carne tres veces al día. Su organización era impecable. Podría decirse que su trato era casi el mismo que el de los soldados del emperador.

El funcionario se ofreció entonces a ayudar con el reclutamiento de soldados. El capitán Xie lo pensó un momento, y como mucha gente ya sabía que el funcionario buscaba un mariscal, no tuvo más remedio que aceptar y pedirle que fuera.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения