Не трогай моего мужчину - Глава 79

Глава 79

L'être humain est avide par nature, que ce soit à grande ou à petite échelle ; personne ne fait exception.

Les yeux apparemment sans vie de Jinlun étaient secrètement fixés sur moi. Lorsque deux maîtres d'arts martiaux sont très proches, ils peuvent ressentir l'intention meurtrière qui émane de l'autre. Je savais qu'il était un adversaire redoutable, et j'étais certain qu'il pouvait également percevoir ma force.

J’ai hoché la tête avec hésitation, ce qui a provoqué un éclat de rire hystérique chez le Renard à Neuf Queues.

Xiao Keleng était très maligne. Elle se contenta d'un léger sourire, mit ses mains dans ses poches et laissa ses cheveux courts flotter au gré du vent du nord.

Je me retournai pour observer le bâtiment principal de la villa. Si le château de Watanabe était prêt à payer un prix aussi exorbitant pour une villa maudite par la configuration des «

Neuf Oiseaux se battant pour la Vie

», et compte tenu de la conception avisée de la gestion financière des Japonais, si Xunfuyuan n'avait pas dissimulé un secret majeur, ils n'auraient pas été assez insensés pour agir ainsi.

Ce qui m'intrigue, c'est que, de l'extérieur, la maison ressemble vraiment à la sinistre figure de « l'oiseau à neuf têtes luttant pour sa survie ». Pourquoi mon frère aîné a-t-il construit tant de villas pour finalement choisir celle-ci, la plus problématique ?

En regardant par-dessus le toit du deuxième étage de la villa, on peut voir la flèche percer le ciel avec une détermination inébranlable.

La villa est construite à flanc de montagne, de sorte que, vue du ciel, elle apparaît comme une maison à l'orée d'un arc de cercle. Cet arc est tel un arc tendu, la «

Tour des Morts

» faisant office de flèche acérée capable de frapper n'importe quelle villa des environs du mont Muwanzhou. Ce maléfice est d'autant plus puissant qu'il s'agit d'une flèche plantée en plein cœur, impossible à briser.

Sous le contrôle de la « Tour des Morts », tous ceux qui vivent dans les villas de la série Xunfuyuan, qu'ils soient invités ou résidents, seront affectés par cette configuration, subissant au mieux des catastrophes naturelles ou des calamités d'origine humaine, et au pire une mort sans cadavre complet.

«

Monsieur Feng, pouvons-nous signer le contrat maintenant

? Si vous vous dépêchez, nous pourrons peut-être aller à Shinto Town, à l'ouest, prendre un verre de saké et faire quelques rencontres

!

» Le Renard à Neuf Queues était à la fois satisfait et quelque peu surpris. Auparavant, Xiao Keleng avait invoqué toutes sortes de prétextes pour refuser cet accord, ce qui avait dû fortement agacer les représentants du château de Watanabe. Une fois le contrat signé, ils seraient sans doute aux anges.

J’ai levé deux doigts et les ai agités devant Kyûbi, observant la tristesse envahir soudainement ses yeux.

« Que voulez-vous dire ? » Il ferma son éventail, ses yeux se rétrécissant en longues et fines fentes, emplis d'une intention meurtrière et perçante.

« J’ai un ami américain qui possède le complexe de villas de Xunfuyuan. Il peut m’offrir deux milliards de dollars américains, en liquide. Que me conseillez-vous de faire ? » dis-je avec un rictus, en agitant deux doigts d’avant en arrière.

L'expression de Kyûbi changea instantanément. Il recula de deux pas et tapota bruyamment son éventail de la main gauche.

Les visages de Watanabe et Kinlun s'assombrirent également, mais je n'étais pas inquiet, car avec mes compétences en arts martiaux, je ne considérais même pas un simple champion japonais de Sanda comme une menace.

La figure de la « flèche transperçant le cœur » est insoluble à moins de démolir et de reconstruire l'édifice. De plus, les dimensions des fondations, l'angle d'entrée dans l'arc, etc., doivent être calculés avec une grande précision à l'aide d'un compas complexe, ne laissant aucune place à l'erreur.

Je commence vraiment à avoir mal à la tête : « Pourquoi mon frère a-t-il tendu un tel piège ? Ne se met-il pas clairement dans une situation inextricable ? »

Du côté de la Tour des Morts du temple Fengge, des volutes de fumée blanche s'élevaient, accompagnées du son magnifique des cloches. Une vague de mélancolie m'envahit à la pensée de Tengjia, toujours dans un état végétatif. C'est moi qui l'avais sauvée du puits antique de la pyramide ; j'aurais tellement aimé pouvoir la ramener à la vie moi-même, car je désirais ardemment connaître les secrets du *Sūtra du Ciel Bleu et des Sources Jaunes*…

« Deux milliards ? Vous êtes sûr ? » C'est incroyable que Kyûbi puisse encore garder son sang-froid.

J'ai acquiescé. Cinquante fois le prix du marché… Watanabe devrait être dissuadé. Je n'avais jamais envisagé de vendre la villa

; je trouvais simplement les Japonais trop arrogants, alors je suis intervenu délibérément pour leur jouer un tour. Deux milliards de yens, ce n'est pas rien. Pressé, Watanabe devrait au moins puiser dans les caisses de l'État japonais pour réunir une telle somme.

Jinlun cracha par terre et étendit ses bottes de combat montantes, frottant vigoureusement le sol.

Le Renard à Neuf Queues ricana : « Monsieur Feng, vous dépensez deux milliards de dollars américains pour acheter une villa prise au piège dans une situation de vie ou de mort, un piège à vous transpercer le cœur ? Votre ami est-il un idiot ou un fou ? » Il désigna l'imposante « Tour des Morts », prêt à me réfuter avec les théories du Chasseur du Destin.

J'ai levé la main pour l'arrêter, inclinant la tête en arrière avec dédain

: «

En matière de Yin et Yang, de Cinq Éléments et de Feng Shui, vous autres Japonais n'êtes bons qu'à être les petits-fils des Chinois. N'évoque même pas la formation de la "Flèche en plein cœur"

; même si une maison est placée sous la formation de l'"Embuscade des Dix Côtés", la formation de la "Montagne Froide qui ôte la vie" ou la formation des "Cinq Pas vers la Mort", j'ai bien sûr les moyens de la briser. Oh, au fait, en tant que "Maître Feng Shui Numéro Un des Îles Japonaises", vous n'avez probablement jamais vu les anciens ouvrages chinois "Les Chapitres Divins du Guiguzi" et "Les Stratégies Divines de Zhuge Liang dans les Rêves", n'est-ce pas

? Vous autres Japonais êtes toujours comme ça, à voler le savoir des autres sans même le comprendre vraiment, et vous vous empressez de donner des leçons. Quelle stupidité

! Quelle ridicule

!

»

Ces mots provoquèrent un changement radical dans l'expression du Renard à Neuf Queues ; ses yeux se plissèrent en fentes tandis qu'il me fixait intensément.

J'ai lancé un regard méprisant à Xiao Ke : « Xiao, pourrais-tu appeler mon ami et lui dire que nous n'avons pas besoin de 2 milliards, 1 milliard en espèces suffira. »

Xiao Ke hocha la tête d'un air entendu et entra dans le salon.

Les agencements feng shui que je viens de mentionner sont extrêmement dangereux et impossibles à briser, tout comme la formation de la « flèche transperçant le cœur ». J'essayais simplement d'effrayer le Renard à Neuf Queues à la dernière minute.

L'étude du destin et du feng shui est insondable et ne saurait être pleinement appréhendée en dix ou huit livres. Pour véritablement maîtriser ce sujet, il faut du talent et plus de dix ans d'immersion ; autrement, il est impossible même d'envisager une quelconque « compréhension » ou « réussite ».

Watanabe finit par me regarder dans les yeux, mais son menton restait haut, et il demanda d'un ton condescendant : « Votre ami ? Qui est-ce ? Oh… est-ce ce clown de Sun Long ? »

Il parle couramment le chinois, ce qui doit être le fruit d'études intensives ces dernières années afin de conquérir des parts de marché en Chine.

Sun Long a longtemps été considéré comme une brebis galeuse par les Japonais. Non seulement il a brandi l'étendard du boycott des produits japonais, de la résistance et de l'opposition au Japon, mais il s'est aussi efforcé d'intercepter les commandes des marchands japonais. Fort de son important soutien économique, il intervenait fréquemment pour rafler des contrats déjà conclus par les Japonais, même au prix de pertes.

Watanabe Cheng retroussa les lèvres et ricana avec dédain : « Ce gamin a peut-être les moyens d'acheter votre villa, mais je me demande s'il aura seulement la force d'y vivre. Monsieur Feng, si vous êtes intelligent, signez le contrat. Sinon, notre Alliance de l'Industrie Lourde décline toute responsabilité en cas d'accident vous concernant, vous et vos amis, à Hokkaido. Compris ? »

Il fit claquer ses ongles avec arrogance, le regard nonchalant, m'ignorant complètement, moi, un Chinois inconnu.

Je sais que l'Alliance de l'industrie lourde a des liens avec le yakuza Yamaguchi-gumi au Japon et est également associée à des « militaristes extrémistes ». Les offenser revient à s'attirer les foudres de ces organisations violentes.

Avec le soutien de son maître, Kyûbi retrouva son arrogance

: «

Tu as entendu ça

? Hokkaido est le berceau du Yamaguchi-gumi. Tu devrais savoir quelles sont les conséquences d’offenser le Yamaguchi-gumi sur le sol japonais. Écoute-moi, signe docilement cet accord et pars

! Sinon, je ferai en sorte que toute ta famille soit baignée de sang

!

»

À ce stade, il s'agit d'une menace flagrante.

J'ai froncé les sourcils et j'ai dit : « C'est mon territoire privé. Si quelqu'un doit partir, ce sera toi ! Inutile de me raccompagner ! »

Les deux camps se brouillèrent aussitôt et l'atmosphère devint hostile. Watanabe me lança un regard furieux, puis se retourna et partit.

Alors que notre conversation se poursuivait, Jinlun semblait prêt à en découdre. Au Japon, n'importe quel Japonais pouvait se montrer arrogant et dominateur. J'étais déjà décidé

: si Jinlun ne pouvait s'empêcher de passer à l'acte, je le tabasserais, voire le blesserais gravement, dès le premier round. J'en avais assez de la colère des Japonais, et même ici, je n'avais plus à la supporter.

À en juger par l'exemple des Japonais qui cherchent constamment à s'attirer les faveurs du gouvernement américain, tout le monde sur cette île croit à la vérité absolue selon laquelle « la force fait le droit ».

Soudain, un moteur rugissant retentit devant le portail, suivi d'un crissement de pneus lors d'un freinage brusque sur l'asphalte. Puis, le claquement des talons hauts d'une jeune fille apparut à nouveau.

Elle portait une robe noire arrivant aux chevilles et des talons hauts en cristal transparent, une fine fourrure de renard noir drapée sur ses épaules. Au-dessus d'elle, ses longs et épais cheveux noirs tombaient en cascade jusqu'à ses épaules, scintillant comme un satin noir dansant et réfléchissant au soleil.

Elle marchait si vite, presque sans aucun sens de l'orientation, qu'elle a percuté Watanabe de plein fouet.

Watanabe marchait lui aussi à la hâte car ma provocation lui avait donné le sentiment que sa dignité avait été insultée, et il était naturellement furieux.

Les deux personnes qui marchaient l'une vers l'autre avaient la tête baissée et allaient se heurter. Kyûbi fit quelques pas de côté, bloquant le passage vers le château de Watanabe. Il tendit rapidement la main, saisit le poignet droit de la jeune fille et l'attira doucement contre lui, enlaçant sa taille fine.

La jeune fille cria et se débattit pour se libérer, mais le Renard à Neuf Queues la retint fermement, riant d'un air frivole : « Petite sœur, es-tu si pressée de retrouver ton amant ? »

En tant que confidents de confiance du château de Watanabe, le pouvoir et le statut de Kyûbi et de Roue d'Or surpassaient même ceux d'un vice-gouverneur d'une ville japonaise de taille moyenne, ce qui explique leur audace à agir ainsi en plein jour. De plus, ayant capturé une jeune Chinoise, il était parfaitement compréhensible qu'il se permette certaines libertés avec elle.

La jeune fille me regarda avec ses grands yeux larmoyants, le visage rouge de panique, et cria : « Lâchez-moi, lâchez-moi ! »

Dehors, quatre gardes du corps étaient sortis de la Toyota noire, riant et plaisantant en observant le comportement scandaleux de Renard à Neuf Queues. La voiture qui suivait ne dévoilait que la moitié de son avant près de l'entrée, avec un logo Mercedes-Benz et une boule de cristal unique en son genre sur le capot

; il ne faisait aucun doute qu'elle appartenait à la célèbre actrice chinoise Guan Baoling, et la jeune fille tombée entre les mains de Renard à Neuf Queues n'était autre que Guan Baoling elle-même.

Watanabe et Kinlun, les bras croisés, observaient avec grand intérêt les difficultés de Guan Baoling.

J'ai oublié quel expert des relations sino-japonaises a dit : « Les Japonais sont presque inhumains. Les hommes et les femmes de leur race sont pleins de toutes sortes de bestialité complexe, mais très peu d'humanité. »

Harceler des jeunes filles chinoises en plein jour, et qui plus est dans un quartier résidentiel appartenant à des Chinois.

J'ai crié d'une voix grave : « Arrêtez ! »

En fait, avant même que je puisse crier, mon corps avait déjà bondi à la vitesse de l'éclair. Le temps que je prononce ces deux mots, j'avais déjà saisi le poignet de Renard à Neuf Queues, je l'avais tordu violemment et, dans un craquement, j'avais brisé son os. Au même instant, mon pied droit s'était tendu et s'était accroché à son tibia. D'un effort combiné de mes mains et de mes pieds, je l'ai fait pivoter et l'ai projeté hors de la pièce, l'envoyant voler à cinq mètres de hauteur avant qu'il ne s'écrase lourdement au milieu de l'entrée principale.

Ce mouvement, qui intégrait avec brio des éléments du judo japonais et des «

Dix-huit techniques de chute

» taoïstes, était la dernière technique qu'il avait apprise lors de ses entraînements avec Xiao Yan au Caire. Tous les arts martiaux sont interconnectés et ont pour seul but de vaincre, de maîtriser ou de tuer l'adversaire

; seule la force employée diffère.

Je déteste absolument l'expression « dégage » que vient de prononcer Renard à Neuf Queues. En tant que plus grand pays d'Asie, le peuple chinois devrait être respecté par les citoyens de n'importe quel petit pays. Actuellement, les pays voisins de la Chine, notamment la Corée du Nord, la Corée du Sud, la Malaisie, le Vietnam, le Népal et même la Russie, superpuissance européenne, font preuve de courtoisie envers la Chine. Que cette courtoisie et ce respect soient sincères ou superficiels, ils ont au moins le mérite de préserver la dignité du peuple chinois. Seuls les Japonais, incorrigibles, clament sans cesse et ouvertement leur « militarisme et la supériorité de la race Yamato », sans même chercher à dissimuler leur mépris pour les Chinois.

J'ai frappé si fort simplement pour apprendre à Renard à Neuf Queues comment se comporter en être humain décent, afin que cet arrogant trentenaire ne continue pas sur la mauvaise voie et ne sombre pas dans une dépravation absurde.

Alors que Jiuwei sortait en titubant, j'ai attrapé la manche de Guan Baoling et l'ai doucement tirée derrière moi.

La jambe droite de Jinlun s'est abattue, non pas selon les techniques traditionnelles des arts martiaux japonais, mais avec la «

technique du coup de pied brise-bambou

» du Muay Thaï, un balayage horizontal d'environ 1,5 mètre de haut, visant violemment ma nuque. Ce mouvement mortel semblait conçu pour me tuer sur le coup.

Après tout, le Japon est une société civilisée qui valorise la loi et l'ordre, et je ne crois pas qu'il oserait tuer des gens au hasard.

Bien sûr, je ne pouvais pas le laisser réussir.

Les Japonais qui apprennent le Muay Thaï sont confrontés à un désavantage inhérent

: les Asiatiques de l’Est possèdent généralement moins de dépôts de calcium dans leurs genoux, coudes et poings, ce qui entraîne une dureté insuffisante. C’est précisément dans ces trois zones que réside l’agressivité et la létalité du Muay Thaï. Prenons l’exemple du «

coup de pied brise-bambou

»

: le balayage n’est que le début de l’attaque

; les coups de coude, de genou et de poing à l’œil qui suivent sont les coups fatals, rapides et précis.

Je n'ai donné qu'un seul coup de pied, mon orteil droit heurtant légèrement l'intérieur du genou de la jambe d'appui de la Roue d'Or, générant une force de poussée d'environ quinze kilogrammes.

Le corps longiligne de Jinlun fut brusquement secoué, pivotant sur lui-même sous la force du coup de pied. Son corps, semblable à du bambou, s'écrasa lourdement sur le trottoir en béton. Ce coup lui avait brisé les ligaments du genou

; il serait immobilisé pendant au moins trois mois.

Le garde du corps posté à la porte était stupéfait. Il lui fallut plus de dix secondes pour réagir. Il souleva sa veste et courut vers eux en dégainant son arme.

Watanabe leva les deux mains, me fixa pendant quelques instants comme s'il avait découvert un nouveau continent, et fit un geste de « retraite ».

Les gardes du corps ont docilement soulevé Renard à Neuf Queues et Roue d'Or et les ont fourrés sur la banquette arrière de la Toyota.

«

Monsieur Feng, vous avez des compétences impressionnantes, mais aussi forte que soit votre maîtrise des arts martiaux, pourriez-vous résister aux mitraillettes et aux fusils de précision du Yamaguchi-gumi

? Comme disent les Chinois

: «

Un homme sage sait se rendre

»

? Soyez malin, coopérons, vous y gagnerez certainement. Réfléchissez-y, d’accord

?

»

Puis, se tournant vers Guan Baoling, encore sous le choc, il la menaça froidement : « Quoi ? C’est toi qui veux acquérir Xunfuyuan ? Laisse-moi te dire la vérité, cet endroit… »

« C'est à moi. Quiconque osera empiéter sur mon territoire, eh bien, il entrera debout et repartira de travers… »

Sa main droite caressait sans cesse une perle brillante incrustée dans son oreille droite. Ce geste narcissique inconscient me dégoûta légèrement. Bien qu'il fût grand et beau, le fait qu'un homme se pare les oreilles et affiche un tel narcissisme était bizarre et repoussant.

Il ne se contentait pas de proférer des menaces, il était également certain de mettre ses menaces à exécution.

Guan Baoling, la main sur la poitrine, semblait complètement abattue et ne laissa rien paraître des paroles de Watanabe Cheng. Elle se sentait presque coupable

; si Watanabe Cheng pensait qu’elle cherchait à s’emparer de la villa, cela lui causerait certainement des ennuis.

Tome 2 : La Tour des Morts

Le premier livre, La villa mystérieuse

— Chapitre 6 - Statue de bronze —

Après que la Toyota eut démarré en trombe, un jeune universitaire au visage pâle, au volant de la Mercedes, sortit timidement de la voiture, rajusta son costume beige crème, toussa légèrement et s'avança à grands pas, feignant l'inquiétude, en demandant : « Baoling, avez-vous eu peur tout à l'heure ? »

Un tel protecteur « loyal et vertueux » est vraiment ridicule. Si je n'étais pas intervenu, Guan Baoling aurait probablement subi une humiliation encore plus grande de la part du Renard à Neuf Queues.

Ce joli garçon a un visage délicat et beau, des yeux charmants, un nez fin, des lèvres rouges, de longs doigts blancs et minces, et une voix douce et affectueuse — il a tout ce qu'un « joli garçon » devrait avoir, y compris une allure fragile mais courageuse.

Cette fois, ils avaient profondément offensé le camp du château de Watanabe, et cela risquait d'être le début des ennuis. Cependant, après avoir infligé une sévère correction à Kyûbi et à Roue d'Or, ils sentirent leur colère refoulée s'apaiser.

Xiao Keleng conduisit Anzi et Xinzi hors du hall ; elles avaient sans aucun doute été témoins de leur précédente confrontation. Il était évident que les sœurs Anzi m'admiraient profondément. La ville de Watanabe bénéficiait déjà d'une supériorité écrasante en termes de puissance et de richesse ; presque personne n'osait s'opposer à son ascension fulgurante. À Hokkaido, personne n'oserait gâcher son plaisir ni l'offenser, du moins pas ces Japonais si soucieux de leur propre survie.

«

Monsieur Feng, tout à l'heure… nous étions vraiment inquiètes

!

» Les cheveux courts de Xiao Ke rebondissaient au soleil. Elle devait connaître mes compétences en arts martiaux, mais elle ignorait tout de mon courage et de mon tempérament

: «

Plus l'adversaire est fort, plus je deviens forte.

»

J'ai ri facilement : « Ces gens-là ne se réveilleront que lorsqu'ils seront battus ! Voyons s'ils osent encore s'en prendre aux Chinois… »

D'après de nombreux médias internationaux, une proportion importante de femmes chinoises travaillant au Japon ont été victimes de harcèlement de la part de divers hommes japonais ces dernières années, une situation préoccupante. Il serait souhaitable que, dans tout différend, un compatriote puisse courageusement intervenir

; ce protecteur opportuniste qui ne fait que réagir après coup est une honte pour les hommes chinois.

J'ai jeté un regard dédaigneux au joli garçon et me suis préparée à retourner au salon.

Guan Baoling se dégagea du beau garçon et s'inclina profondément devant Xiao Keleng, sa voix s'apaisant peu à peu : « Êtes-vous Mademoiselle Xiao ? Je m'appelle Guan. Je suis venue vous demander quelque chose… »

Devant son idole, Xiao Keleng ne hurla pas et ne s'évanouit pas comme une fan de mauvaise qualité ; au contraire, elle lui rendit poliment sa révérence et dit : « Parlez, je vous en prie. »

Savoir quand céder, quand rester ferme, polie et respectueuse, ni arrogante ni servile

: voilà comment Su Lun décrit Xiao Keleng en seize caractères. Elle m’avait parlé des qualités de Xiao Keleng avant son arrivée à Hokkaido. Après un jour et demi passé en sa compagnie, je peux en témoigner. Dans les petites choses, elle est décontractée, enjouée et enthousiaste

; mais dans les situations cruciales, elle devient immédiatement sérieuse et concentrée, sans la moindre hésitation.

Les cheveux de Guan Baoling étaient d'une douceur incroyable, leur texture aussi parfaite qu'un satin noir de première qualité, un véritable spectacle sous la lumière du soleil. Sa peau, d'un blanc radieux, évoquait le jade, avec un subtil éclat rosé. Lorsqu'elle s'inclina pour me saluer, je vis ses longs cils épais retomber, comme s'ils avaient, l'espace d'un instant, ouvert deux élégantes fenêtres sur ses magnifiques yeux pétillants.

Je ne suis pas un coureur de jupons, mais pourtant, dès que j'ai aperçu ses longs cils, j'ai été profondément ému. Sa beauté possédait une qualité extrêmement profonde et mystérieuse. Lorsqu'elle s'est redressée et que son regard s'est attardé un instant sur mon visage, j'ai senti que ses yeux n'étaient pas superficiels et francs, « clairs comme l'eau », mais plutôt aussi envoûtants que du chocolat fraîchement fondu, porteurs d'une profondeur abyssale et d'un éclat doré…

« Merci pour votre aide, monsieur. Mademoiselle Xiao… Je souhaiterais vous demander de bien vouloir me vendre ce complexe de villas. Son nom devrait être… « Jardin Xunfu », n’est-ce pas ? »

Les paroles de Guan Baoling m'ont fait rire et pleurer à la fois. Elle ne connaissait même pas le nom de la villa, comment a-t-elle pu l'acheter aussi impulsivement ?

J'ai hoché la tête gentiment et me suis dirigé vers les marches. Le jardin Xunfu était invendable, et je ne voulais pas que les filles me prennent pour un obsédé sexuel incapable de résister aux belles femmes. Après tout, je n'avais pas agi uniquement pour sauver Guan Baoling

; je ne supportais plus l'arrogance et la folie de ces Japonais.

En entrant dans le salon, mon regard s'est inconsciemment porté sur la statue au-dessus de la cheminée. Son bras tendu était incliné vers le bas, pointant sans doute vers le sol.

Les cheminées sont un élément emblématique de la culture décorative occidentale, tandis que les statues de bronze représentent la culture orientale antique

; les associer paraît incongru. À tout le moins, une cheminée devrait être ornée de peintures à l’huile occidentales ou de chandeliers.

Je venais de frapper un Japonais et j'avais les mains sales, alors je suis allé directement aux toilettes au fond.

Hier soir, je n'ai pas vraiment regardé le miroir au-dessus du lavabo. La pièce était éclairée d'une lumière vive et j'étais détendue, si bien que je n'ai pas pu m'empêcher d'y jeter un coup d'œil à plusieurs reprises. Le miroir mesurait deux mètres de large et un mètre de haut, et ses quatre faces étaient ornées de motifs de nuages, de svastikas, de chauves-souris, d'animaux, de ruyi (un type de sceptre) et d'autres motifs orientaux. Aux quatre coins, quatre pixiu (créatures mythiques) féroces, de la taille d'un poing, se dressaient en relief, leurs écailles luisantes scintillant d'une lumière bleutée.

J'ai vu beaucoup de miroirs de style ancien, mais aucun n'était réalisé avec un tel niveau de détail et de réalisme.

J'ai pris un mouchoir pour m'essuyer les mains, je me suis penchée vers le miroir et j'ai remarqué un bouton qui allait apparaître sur ma joue. Je n'ai pas pu m'empêcher de le toucher – et là, j'ai entendu un gargouillis dans mon oreille.

Ma réaction fut assez rapide

; j’ai reculé de deux mètres, me réfugiant contre la porte de la salle de bain et posant une main sur le chambranle. Ce bruit m’avait dérangé pendant une bonne partie de la nuit, m’empêchant de dormir. C’était le bruit de l’eau qui bouillonnait, juste derrière le miroir, mais malheureusement, il n’y eut qu’un seul bruit, puis plus rien.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения