Не трогай моего мужчину - Глава 13

Глава 13

"Ya Chaolan te ha dejado ir, así que ahora estás a salvo." Zheng Zhihao terminó de empacar sus cosas y se dirigió hacia la puerta. "Quédate adentro."

“Entonces…” Li Hong se abrazó a sí misma, luchando internamente. No sabía por qué tenía tanto miedo, ya fuera ir a esa cabaña aislada o quedarse sola en casa. En ese momento, solo esperaba que Zheng Zhihao se quedara con ella y que pudieran resolver estas cosas al día siguiente.

Pero la situación ha cambiado. La persona a la que le preocupa la marca ya no es Li Hong, sino Zheng Zhihao. Podría haberla ignorado por completo. Si no fuera porque estaba a punto de ser descubierta, probablemente no habría tenido tanta prisa por llegar a un acuerdo con Ya Chaolan.

—De acuerdo, vete y vuelve rápido, ten cuidado —dijo Li Hong, quitándose el amuleto que llevaba en el pecho—. Quédate con este, ya no lo necesito.

Zheng Zhihao aceptó el amuleto en silencio, sonrió mostrando una dentadura blanca y salió de la habitación. Tras cerrarse la puerta, Li Hong no oyó sus pasos.

*************************

Mientras esperaba a Zheng Zhihao en la cama, Li Hong no se quedó de brazos cruzados. Aunque ya era la una de la madrugada, no tenía nada de sueño. Recordaba con atención cualquier detalle relevante de su sueño, mientras dibujaba apresuradamente en su cuaderno la escena del bosque que había visto. Quizás esto le ayudaría a encontrar el lugar de entierro. Se quejó de lo incómodo que era dibujar con bolígrafo y juró que la próxima vez que saliera, sin duda llevaría consigo sus materiales de dibujo.

Cuando volvió a alzar la vista, se sobresaltó al ver a alguien de pie frente a ella, lo que hizo que Li Hong saltara de la cama. Sin embargo, al reconocer a la persona que tenía delante como Li Li, se tranquilizó.

"¿Qué haces aquí? ¿Todavía no has vuelto a Pekín?" Li Hong miró a Li Li y preguntó confundido: "Me has asustado de muerte".

Li Li, vestida únicamente con un camisón, permanecía de pie en silencio frente a su cama, con la mano izquierda colgando y la derecha a la espalda. Su rostro estaba inexpresivo, con la mirada fija en Li Hong, una mirada completamente distinta a la habitual, que helaba la sangre.

—¿Qué te pasa? —preguntó Li Hong, acercándose a Li Li—. ¿Cómo supiste que estaba aquí? ¡Di algo!

De repente, Li Hong percibió un fuerte olor metálico a sangre, pero no parecía estar flotando en el aire; era como si solo existiera en su mente. Li Hong se detuvo en seco, dándose cuenta de que Li Li ya no era la misma. Algo debía de haberle sucedido. Su aspecto silencioso y fantasmal ante ella en plena noche no podía deberse simplemente al insomnio. Volvió a mirar a Li Li y de repente notó que su comportamiento completamente diferente provenía de sus ojos: no tenía esclerótica; sus pupilas eran completamente negras…

44. Diario (2)

La repentina aparición de Li Li dejó a Li Hong completamente desconcertada, pero al mirarla a los ojos, sintió que ya no era la misma Li Li de siempre. Las palabras que Zheng Zhihao había pronunciado en la oscuridad resonaron en su mente: «Se acabó, es demasiado tarde». Una inquietud hizo temblar a Li Hong. ¿Le habría hecho algo Ya Chaolan a Li Li?

"¿Qué te pasa?" Li Hong se calmó y preguntó suavemente: "¿Eres Li Li?" Ahora estaba segura de que la Li Li que tenía delante estaba poseída por el fantasma de Ma Guiping y que tal acción no podía ser la intención original de Li Li.

Li Li, que parecía una desconocida, no respondió. Permaneció en silencio hasta ahora. Li Hong no sabía qué pretendía, pero instintivamente presentía que tenía malas intenciones. Li Hong la observaba con atención, especialmente la mano derecha oculta a su espalda, que tal vez sostenía un arma. Sin embargo, el persistente olor a sangre en la mente de Li Hong comenzó a desvanecerse lentamente. Ese olor debía provenir de Li Li.

Los dos se miraron fijamente durante un rato, luego Li Li se desplomó lentamente como si hubiera perdido el equilibrio, y con un "clac", un cuchillo de fruta cayó al suelo.

Li Hong se apresuró a ayudarla, apartando el cuchillo de fruta de una patada, y la ayudó a recostarse en la cama. Ahora respiraba con regularidad, como si estuviera dormida, inconsciente. Al abrirle los párpados, Li Hong descubrió que sus ojos habían vuelto a la normalidad. Esto le produjo un profundo alivio. Se giró y dijo a la habitación: "¿Eres Ma Guiping? ¿Estás bajo el control de Ya Chaolan? No te quedes aquí más tiempo, vete a donde perteneces, no la lastimes más".

La voz de Li Hong resonó en la habitación, haciéndola sentir como si se hubiera vuelto loca, hablando en una habitación vacía. Miró a su alrededor con ansiedad, intentando asegurarse de que sus palabras hubieran surtido efecto. No hubo respuesta en la silenciosa habitación, lo que desanimó un poco a Li Hong. Miró a Li Li, que dormía profundamente, aparentemente incapaz de despertar pronto.

La repentina relajación dejó a Li Hong completamente agotada. Bostezó, tomó su cuaderno y se dispuso a escribir lo que acababa de suceder. Justo cuando iba a escribir, vio una sola palabra, escrita torcidamente, en la página: «Vete».

Esto definitivamente no lo escribió la propia Li Hong. Ni siquiera en un autobús que se balanceaba escribiría con una letra tan ilegible. Levantó la vista bruscamente, mirando a su alrededor de nuevo: ¿era esta la respuesta de Ma Guiping? Así que sus palabras realmente habían tenido efecto. Li Hong tomó el cuaderno y lo examinó con atención, dándose cuenta de que no parecía escrito con pluma; esta información era demasiado importante; podría analizarse en el trabajo. ¿De dónde provenía la letra? ¿Cómo se había dejado? ¿De qué manera? Claro, si podía sentir la letra como sentiría una nota anónima, tal vez podría percibir el fantasma de Ma Guiping.

La idea entusiasmó a Li Hong al instante, y creyó ver a Ma Guiping escribiendo. Lentamente, posó la mano sobre el cuaderno, recordando el método que Zheng Zhihao le había enseñado, imaginándose a sí misma como aquellas palabras torcidas y retorcidas, y cerró los ojos.

Una luz blanca cegadora cruzó la mente de Li Hong, casi haciéndola llevarse la mano a los ojos. Pero enseguida comprendió que se trataba de un poderoso mensaje escrito. Li Hong se tranquilizó y las imágenes en su mente se fueron aclarando gradualmente. Un rostro pálido como la muerte apareció ante sus ojos: era Ma Guiping. No se veía muy diferente de cuando estaba vivo, salvo por su tez pálida y la ausencia de su mano derecha, que lucía distinta a la habitual. No podía ver qué hacía, pero desde el borde de la imagen, pudo verse a sí misma y a Li Li en la cama, y su propia voz resonó en sus oídos: "No la lastimes más...".

De repente, la imagen de Ma Guiping desapareció, la pantalla tembló y poco a poco se fue oscureciendo hasta que ya no se veía nada.

**********************************

Un bolso rosa empolvado reposaba frente a Li Hong, tal como lo había visto en su sueño, solo que la versión onírica era más elegante. Parecía que el bolso había estado guardado en el trastero durante mucho tiempo.

—Es este bolso —dijo Li Hong—. ¿Viste el fantasma en el bolso?

—Sí, lo vi. Es el fantasma de Liu Huiquan, el Monstruo del Zapato. Te guió durante el día y luego se convirtió en cómplice de Ya Chaolan por la noche —dijo Zheng Zhihao—. Pero esta vez no me atacó; el trato funcionó. Luego señaló a Li Li, que yacía en la cama. —¿Subió sola?

“Está poseída”, dijo Li Hong. “Incluso tiene un cuchillo. ¿Acaso intenta atacarme?”

“Antes del acuerdo, ella estaba poseída por Ma Guiping y quería matarte. Estaba preocupado entonces. Pero todo ha terminado”, dijo Zheng Zhihao con expresión relajada.

¿Lo sabes todo? ¿Por qué no me lo dijiste? Li Hong estaba un poco enfadada. Es mi mejor amiga. Si le pasa algo por mi culpa, no me lo perdonaré. Deberías habérmelo dicho.

"Vale, en aquel momento ni siquiera pensabas en ti mismo. Además, ella solo estaba poseída y su vida no corría peligro. No te lo conté porque tenía miedo de que te distrajera."

"La próxima vez, pase lo que pase, tienes que decírmelo", dijo Li Hong con frialdad.

Zheng Zhihao no dijo nada más, solo agitó la mano con impaciencia. Se agachó junto al maletín, preparándose para abrirlo.

—¡Déjame hacerlo a mí! —Li Hong dio un paso al frente—. Esto podría usarse como prueba más adelante, así que lo haré yo. Dame los guantes.

La bolsa estaba repleta de un revoltijo de cosas: ropa, toallas, medicinas y otros artículos básicos de viaje. Algunas prendas ya estaban mohosas. Eran todas de mujer, usadas por Ya Chaolan antes de su muerte, y consistían en prendas sencillas y económicas. Finalmente, Li Hong descubrió un grueso diario de tapa dura.

Este es el diario. Después de tanto esfuerzo, por fin hemos encontrado la clave para abrir el corazón de Ya Chaolan. Li Hong abrió la primera página y vio una letra delicada: «Diario personal, por favor, no lo lea. Ya Chaolan-Yadang».

45. Antes de la muerte (1)

El siguiente texto es un extracto del cuaderno de Li Hong, con la ubicación de Ya Chaolan estimada por Li Hong entre paréntesis.

11 de octubre de 2004, Sunny (Provincia de Sichuan)

...¡Odio muchísimo al viejo cura! Me voy de aquí.

Nublado, 2 de diciembre de 2004 (Chongqing)

...¡Qué frío hace! ¡Tengo muchísima hambre!

21 de diciembre de 2004, soleado (ciudad de Xi'an)

Por fin hemos abierto... Solo tenemos 100 yuanes, suficiente para comer durante un mes... Estoy tan feliz de que alguien todavía crea en mí, le deseo todo lo mejor.

Nevadas el 8 de febrero de 2005 (ciudad de Xi'an)

Hoy es Año Nuevo Chino. He estado fuera cuatro meses y he visto mucho... Mi familia no se ha puesto en contacto conmigo... Todavía hay gente que cree en mí... El pequeño Black tiene diarrea...

7 de marzo de 2005, soleado (ciudad de Xi'an)

...Por fin he ahorrado lo suficiente para el viaje. Me voy a Shanghái...

Soleado, 11 de marzo de 2005 (Shanghái)

...¡Lo maldigo! ¡Me estafó! ...¿Qué voy a hacer mañana?...

21 de abril de 2005 (Shanghái)

...Este no es el lugar adecuado para mí...Nadie me cree...¿Qué haré mañana?...

16 de mayo de 2005 (Shanghái)

¿De verdad es bueno conmigo? Me ahorra dinero en el alquiler... A Xiao Hei no le cae bien... y a él tampoco le cae bien Xiao Hei...

21 de mayo de 2005 (Shanghái)

(Son trazos desordenados que cubren toda la página. Hay palabras debajo de los trazos, pero son ilegibles).

30 de mayo de 2005 (Nanjing)

...Internet es increíble...pero sé que no es buena persona...Me quedaré aquí primero y veré qué pasa...

3 de junio de 2005 (Nanjing)

¡He conocido a un maestro! Durante dos horas enteras no obtuve ninguna ventaja... Debe ser taoísta... El pequeño Black sufrió...

11 de junio de 2005 (Nanjing)

...No soy rival para él. Debería mantenerme al margen por un tiempo... Amo a Xiao Hei... No puedo soportar perder a Xiao Hei... No puedo dejar que Xiao Hei muera por mí...

14 de junio de 2005 (Ciudad de Wuhu)

¡Por fin se ha tranquilizado! ¡Qué feliz estoy! El pequeño Black también está feliz...

28 de enero de 2006 (Ciudad de Wuhu)

...Nochevieja...tuvimos una pelea...de hecho me echó...¿qué voy a hacer mañana?

14 de febrero de 2006 (en el tren a Jinan)

...Ruptura el día de San Valentín... Por suerte, había ahorrado algo de dinero...

26 de febrero de 2006 (Ciudad de Jinan)

...Tengo un trabajo importante...Voy a comprar suministros...Lista: cinabrio, tablas de madera de durazno, seda, pinceles, incienso, velas, billetes, té, arroz, carne, gallo, zapatos de tela, cuencos, cuchillo...

28 de febrero de 2006 (Ciudad de Jinan)

¡Funcionó! Yo tampoco me lo esperaba... El anciano estaba muy emocionado... Su hijo murió tan injustamente... Esto cumplió su deseo... ¿Podré vengarlo? No tengo mucha confianza, y el oponente es difícil de vencer...

4 de marzo de 2006 (Ciudad de Jinan)

No, no puedo hacerlo... Si lo fuerzo, algo terrible sucederá...

15 de abril de 2006 (Ciudad de Jinan)

Mi madre se ha ido... La sentí... No puedo volver a casa...

8 de mayo de 2006 (Ciudad de Rizhao - Hotel)

El señor Zhang es un muy buen amigo; me dio mil yuanes para gastos de viaje. Hacía mucho tiempo que no recibía tanto dinero... Mi oponente es muy fuerte...

10 de mayo de 2006 (Ciudad de Rizhao - Hotel)

¡Misión cumplida! ¡Qué emocionante!

12 de junio de 2006 (ciudad de Jinan)

Llegó la policía y me dio un buen susto. Parece que no puedo quedarme aquí más tiempo... Seguro que fue ese pequeño Sol el que me avisó...

18 de junio de 2006 (ciudad de Jinan)

...¡El alquiler es carísimo! No me voy a poder quedar mucho tiempo... Ese tipo me volvió a fijar, ¡qué perdedor!

21 de junio de 2006 (Ciudad de Rizhao - Hotel)

De vuelta otra vez... El chef es muy amable, la comida está deliciosa... Listo para un desafío esta noche...

24 de junio de 2006 (Ciudad de Rizhao - Hotel)

Pequeña Black... Lo siento mucho... No puedo soportar separarme de ti... La promesa que hice cuando te enterré se cumplirá, te lo prometo... Te vengaré...

3 de julio de 2006 (Ciudad de Jinan)

No tengo dónde vivir... Solcito, nunca te perdonaré...

8 de agosto de 2006 (Ciudad de Rizhao - Hotel, última entrada en mi diario)

...Pequeña Negra, he venido a vengarte... Pero sin tu ayuda, aún no puedo vencerlo... Estoy herida... Mi cuerpo se siente tan pesado...

46. Antes de morir (2)

10 de agosto de 2006

Antes de recuperar la consciencia, sus ojos permanecieron fijos en el cielo, con la mirada perdida.

Lo que ella llamaba cielo era en realidad un vacío negro, salpicado de algunas estrellas y una luna difusa. Este vacío estaba completamente oculto por ramas negras de formas extrañas. Al principio, no lograba comprender qué veía, ni sabía dónde se encontraba.

Era como si hubiera despertado de una pesadilla, aún inmersa en aquella escena espantosa. Su espalda estaba pegada a la hierba, y la parte inferior de su cuerpo sentía la misma sensación de frío y picazón. El cielo nocturno era redondo, y se sentía como si estuviera en el fondo de un pozo. Pero las ramas que la rodeaban y la hierba bajo ella le indicaban claramente que estaba tumbada en un bosque. Un graznido potente llegó desde lejos, pero era invisible en la oscuridad. Tras desvanecerse el graznido, empezó a oír el chirrido de los insectos a su alrededor. El aroma característico de las hojas y el olor a lluvia del bosque le llegaban a las fosas nasales, y el espeso rocío le empapaba el pijama, adhiriéndose fría y húmeda a su piel.

Tenía los hombros y los brazos completamente inmóviles, y yacía rígido boca arriba, incapaz siquiera de darse la vuelta. Cerca había varias ramas secas, con las puntas rotas afiladas como puntas de flecha, que amenazaban con pincharlo al menor movimiento.

Realmente no quería pensar en por qué estaba allí; sus recuerdos eran como baldosas rotas, esparcidas por todas partes. Podía distinguir el rostro del hombre y su respiración agitada en su oído entre los fragmentos. También encontró su propio nombre entre ellos y lo susurró para sí misma.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения