Глава 11

Manlu se retournait sans cesse dans son lit, cherchant ses mots. Elle se remémorait le moment où l'attitude de Hongcai envers elle avait commencé à se dégrader. C'était le jour où sa sœur était venue lui rendre visite à l'hôpital, et plus tard dans la nuit, Hongcai était rentré ivre et, profitant de la situation, avait exprimé ses ambitions envers sa sœur. Elle l'avait réprimandé pour cela.

S'il obtenait vraiment ce qu'il désire, il cesserait peut-être de semer le trouble et deviendrait une meilleure personne. Bien qu'il soit volage, il semble profondément amoureux de sa jeune sœur.

Elle ressentit une vague de haine, une haine si intense qu'elle serra les dents. Pourtant, en l'épousant, elle était déterminée à rester avec lui. Elle était prête à vivre une vie simple, sans jamais espérer qu'il devienne riche. Maintenant qu'il l'était, c'était comme si elle avait gagné au loto

: tout cela n'avait-il donc servi à rien

?

Une sensation de froid pesait sur mon pied. La bouillotte avait refroidi, signe qu'il était tard et que la nuit était d'autant plus silencieuse. Un train passait sur une voie ferrée voisine, son sifflement résonnant tristement.

Elle réalisa soudain que la « philosophie de la maternité » de sa mère n'était pas totalement dénuée de fondement. Avoir un enfant serait merveilleux. Avoir un enfant porté par une autre femme. Idéalement, cette femme serait sa sœur – d'abord parce que Hongcai l'avait choisie, et ensuite parce que c'était sa sœur, ce qui la rendait plus facile à contrôler.

Quand sa mère lui avait donné des conseils, elle n'aurait sans doute jamais imaginé qu'elle penserait à sa deuxième sœur. Elle ne put s'empêcher de sourire. Son sourire avait une pointe d'inquiétude, mais elle-même ne s'en rendait pas compte.

Soudain, elle pensa : « Je deviens folle. J'ai dit que Hongcai était folle, et je le suis presque aussi ! » Elle s'efforça de chasser cette pensée absurde, mais elle savait qu'elle reviendrait, telle une ombre, l'ombre d'une bête sauvage. Elle était déjà venue et connaissait le chemin, cherchant à la retrouver.

Elle trouvait ça terrifiant.

Dix-huit Printemps Huit

Dans la plupart des familles, deux ou trois heures de l'après-midi sont les moments les plus calmes de la journée. Les enfants sont à l'école, les jeunes au travail, et seuls les personnes âgées et les malades restent à la maison. C'était le cas dans la famille de Manzhen

; seules sa mère et sa grand-mère étaient présentes. Cet après-midi-là, un rémouleur est arrivé dans la ruelle. Mme Gu l'a entendu l'appeler et est descendue avec deux couteaux de cuisine. Un peu plus tard, elle est remontée et a crié

: «

Maman, devine qui est là

? C'est Mu Jin

!

» Mme Gu ne se souvenait pas immédiatement de qui était Mu Jin et a demandé d'un ton vague

: «

Hmm, qui est-ce

?

» Mme Gu a fait entrer l'invité. Elle l'a reconnu

: c'était Zhang Mu Jin, le fils de sa nièce, qui avait été fiancé à sa petite-fille aînée.

Mu Jin sourit et appela : « Grand-mère ! » Grand-mère Gu, ravie, s'exclama : « Tu as maigri ! Comment va maman ? » Mu Jin hésita, et avant qu'elle puisse répondre, Mme Gu dit à côté d'elle : « Ma cousine est décédée. » Grand-mère Gu s'exclama, surprise : « Ah ? » Mme Gu répondit : « J'ai été très surprise en voyant la gaze noire autour de sa manche ! »

Grand-mère Gu regarda Mu Jin d'un air absent et demanda : « Quand est-ce arrivé ? » Mu Jin répondit : « C'était en mars dernier. Je n'ai pas envoyé d'avis de décès ; je comptais l'annoncer moi-même à ma grand-tante en arrivant à Shanghai. » Il raconta brièvement comment sa mère était tombée malade. Grand-mère Gu ne put retenir ses larmes et s'exclama : « Comment aurais-je pu l'imaginer ? Des personnes de notre âge sont encore en vie, et elle est morte si jeune ! » En réalité, la mère de Mu Jin avait déjà la cinquantaine, mais aux yeux de la vieille dame, la jeune génération resterait toujours des enfants.

Mme Gu soupira : « Ma cousine a vraiment de la chance d'avoir un fils aussi formidable que Mu Jin. » La vieille Mme Gu acquiesça : « C'est vrai ! Mu Jin, j'ai entendu dire que tu es devenu directeur de l'hôpital. Si jeune, c'est vraiment remarquable. » Mu Jin sourit : « Ce n'est rien. On dit souvent : "Premier à la campagne, septième en ville". » Mme Gu rit : « Tu es trop modeste. Du vivant de ton oncle, il parlait toujours très bien de toi, disant que tu réussirais certainement quelque chose. Maman, tu te souviens ? » C'est parce que son mari admirait beaucoup Mu Jin qu'il avait arrangé leur mariage avec Manlu.

Mme Gu demanda : « Qu'est-ce qui vous amène à Shanghai cette fois-ci ? » Mu Jin répondit : « Je suis venu à Shanghai pour acheter des choses pour l'hôpital. » Lorsque Mu Jin mentionna l'idée de loger à l'hôtel, Mme Gu dit aussitôt : « Alors vous devriez vous installer ici. Ce n'est pas très pratique de loger à l'hôtel. » Mu Jin dit : « Ce ne serait pas trop compliqué ? » Mme Gu rit : « Ce n'est rien, on ne va pas faire de chichis ! Vous n'habitiez pas chez nous avant ? » Mme Gu dit : « Quelle coïncidence ! Il se trouve qu'il y avait une chambre libre, et la famille du dessous vient de déménager. » Mme Gu expliqua ensuite à Mu Jin : « L'année dernière, Manlu s'est mariée, et comme nous n'étions pas nombreux dans notre famille, nous avons loué les deux chambres du rez-de-chaussée. » Jusqu'à présent, ils n'avaient pas parlé de Manlu. Mme Gu dit alors : « Manlu s'est mariée, vous le saviez, n'est-ce pas ? » Mu Jin sourit et dit : « J'ai entendu. »

«

Elle va bien

?

» demanda la vieille Mme Gu. «

Elle a de la chance d’avoir rencontré cet homme

; il la traite très bien. Son mari est un homme d’affaires avisé

; ils ont fait construire leur propre maison rue Hongqiao.

» La vieille Mme Gu considérait toujours le mariage de Manlu avec un homme riche comme un miracle, sans doute sa plus grande fierté ces dernières années, et elle ne cessait d’en parler. Mu Jin, qui écoutait, murmura

: «

Oh. Oh. C’est bien.

» Mme Gu remarqua son expression un peu étrange, comme s’il n’avait pas encore oublié Manlu. S’il n’avait pas su qu’elle était mariée, il ne serait probablement pas venu, pour éviter d’éveiller les soupçons.

L'aiguiseur de couteaux criait derrière la porte de derrière que le couteau était aiguisé. Mme Gu se leva précipitamment et descendit, et Mu Jin en profita pour se lever et leur dire au revoir. Les deux femmes insistèrent pour qu'il reste, et Mu Jin sourit et dit : « D'accord, alors je déménagerai mes bagages ce soir. J'ai quelque chose à faire et je dois aller ailleurs. » Mme Gu dit : « Alors venez dîner tôt. »

Ce soir-là, Mu Jin porta deux valises de l'hôtel jusqu'à la maison des Gu. Madame Gu avait déjà préparé la chambre en bas. Elle sourit et appela ses deux fils : « Weimin, Jiemin, venez m'aider avec ça. » Mu Jin sourit et dit : « Je vais les porter moi-même. » Il porta les valises dans la chambre, suivi des deux enfants qui restèrent à distance à l'observer. Madame Gu dit : « Voici frère Jin. Jiemin était trop jeune à l'époque, il ne s'en souvient probablement pas. Weimin, tu devrais t'en souvenir. Tu aimais beaucoup frère Jin quand tu étais petit. Quand il est parti, tu as pleuré jour et nuit, et plus tard, ton père t'a même battu – il t'a empêché de dormir à cause de tes chagrins, et tu t'es mis en colère. » Weimin avait maintenant quatorze ou quinze ans et était aussi grand que sa mère. En entendant cela, il ne put s'empêcher d'être gêné, rougissant et restant silencieux.

Grand-mère Gu entra dans la pièce à ce moment-là, souriante : « On rangera plus tard, allons dîner d'abord. » Madame Gu alla chercher la vaisselle à la cuisine, tandis que Grand-mère Gu conduisit Mu Jin à l'étage. Ils dînèrent particulièrement tard ce jour-là car ils attendaient Mu Jin. Manzhen devait donner un cours après le dîner, alors, impatiente, elle se servit un bol de riz. Mu Jin entra et fut stupéfait de la voir. Un instant, il la prit pour Manlu – Manlu d'il y a six ou sept ans. Manzhen posa ses baguettes, se leva et sourit : « Frère Jin, tu ne me reconnais pas ? » Mu Jin, gêné, avoua que c'était justement parce qu'il la connaissait si bien qu'il la fixait, l'air absent. Elle sourit et dit : « C'est la Seconde Sœur ? Si je la voyais ailleurs, je ne la reconnaîtrais vraiment pas. » Grand-mère Gu dit : « Eh bien, la première fois que tu l'as vue, elle n'était même pas aussi âgée que Weimin. »

Manzhen reprit ses baguettes et sourit : « Excusez-moi, je vais manger d'abord, car je dois sortir après. » Mu Jin se sentit mal de la voir manger un bol de riz blanc et deux feuilles de chou salé. Lorsque Mme Gu apporta les plats, Manzhen avait déjà fini de manger. Mu Jin dit : « Ma deuxième sœur, reprends-en. » Manzhen sourit et répondit : « Non, je n'ai plus faim. Maman, je t'offre une place. » Elle se leva, se versa une tasse de thé et s'adossa à la chaise de sa mère, en sirotant lentement sa boisson. Voyant sa mère mettre un morceau de porc sauté aux piments dans le bol de Mu Jin, elle dit : « Maman, tu as oublié, frère Jin n'aime pas les plats épicés. » Mme Gu rit : « Oh là là, vraiment, j'avais oublié. »

Grand-mère Gu laissa échapper un petit rire : « Cette enfant a une bonne mémoire. » Ils n'auraient jamais imaginé que si elle se souvenait de tout cela, c'est parce que, petite, elle en voulait à Mu Jin de lui avoir enlevé sa sœur. Sachant qu'il n'aimait pas les plats épicés, elle insistait pour lui servir du riz, en étalant de la sauce chili au fond de son bol. Il avait toujours su que c'était une plaisanterie, mais il ne l'avait pas mal prise, et bien sûr, il l'avait complètement oubliée. Il était seulement surpris que Manzhen, après toutes ces années, se souvienne encore de ce qu'il n'aimait pas manger. Sa voix, son sourire, chacun de ses gestes, chacun de ses mouvements – tout lui était si familier, ces choses qui avaient hanté ses rêves pendant toutes ces années – étaient maintenant là, sous ses yeux. Le destin était vraiment cruel, et pourtant, au-delà de la douleur, ceux qui le subissaient pouvaient y trouver une lueur d'espoir.

Manzhen termina son thé et partit. Mu Jin, quant à lui, demeurait plongé dans ses pensées. Il avait l'habitude de rendre souvent visite à la famille Gu. Celle-ci servait à ses invités des baguettes en os d'un autre temps, rondes à la base et carrées au sommet, exceptionnellement longues et lourdes. Il les avait toujours utilisées chez eux. À présent, il dînait à la même table que toute la famille, jeunes et vieux, à l'exception de Manlu. Sous la faible lumière jaune, une douce mélancolie l'envahit.

Mu Jin avait pris l'habitude de se coucher tôt à la campagne et s'endormit à 21h30. Madame Gu attendit le retour de Manzhen. Grand-mère Gu n'avait pas sommeil non plus ce jour-là ; assise à bavarder avec sa belle-fille, elle évoquait la vie de sa nièce, les larmes aux yeux. Puis elles parlèrent de Mu Jin, et toutes deux s'accordèrent à dire combien il était bon. Madame Gu dit : « C'est pour cela que le père de Manlu l'a choisi. — Soupir… nous n'avons vraiment pas de chance ; nous n'aurions pas dû avoir un si bon gendre. » Grand-mère Gu répondit : « Tout cela est prédestiné. »

Mme Gu dit : « Quel âge a Mu Jin cette année ? A-t-il le même âge que Manlu ? Il n'est toujours pas marié, et cela me désole. » La vieille Mme Gu acquiesça : « C'est vrai ! C'est son fils unique, et il a plus de trente ans et n'est toujours pas marié. Elle va sûrement nous en vouloir. Elle n'aura même pas de petit-fils pour porter le deuil à sa mort ! » Mme Gu soupira : « Mu Jin est un garçon si dévoué. »

Les deux femmes restèrent silencieuses un moment, leurs pensées convergeant dans la même direction. Ce fut la vieille Mme Gu qui prit la parole la première

: «

En fait, Manzhen et lui sont aussi en couple.

»

Mme Gu laissa échapper un petit rire : « Oui, si nous lui donnions Manzhen en remerciement de sa gentillesse, ce serait parfait. Dommage que Manzhen soit déjà avec M. Shen. » La vieille Mme Gu secoua la tête : « Quant à M. Shen, je ne pense pas que ce soit encore certain. Ils se connaissent depuis presque deux ans ; si les choses continuent ainsi, il perd son temps ! » Bien que Mme Gu fût quelque peu mécontente de l'attitude de Shijun, il était, après tout, le petit ami de sa fille, et elle sentait qu'elle ne pouvait pas ne pas la défendre. Elle soupira : « M. Shen est un homme bien, mais il a un caractère difficile. » La vieille Mme Gu ajouta : « Franchement, c'est le genre de personne qui occupe un poste sans se soucier des conséquences ! » (Rires)

Le troisième soir après l'emménagement de Mu Jin, Shi Jun arriva. C'était après le dîner, et Mu Jin était dans sa chambre. Man Zhen expliqua à Shi Jun qu'un médecin logeait chez eux, exerçant dans une petite ville de sa région natale. « Combien de médecins sont prêts à travailler dans un endroit aussi difficile ? J'admire son courage. Allons lui parler. » Elle et Shi Jun se rendirent dans la chambre de Mu Jin, et elle le questionna longuement sur la campagne et la ville ; tout l'intéressait. Shi Jun ne put s'empêcher d'éprouver une pointe de jalousie. Il écouta en silence, mais n'étant pas du genre à parler beaucoup en présence d'inconnus, Man Zhen ne remarqua rien d'inhabituel dans son attitude.

Alors qu'il partait, Manzhen le raccompagna et lui raconta l'histoire de Mu Jin et de sa sœur

: «

Cela s'est passé il y a sept ans. Il n'est pas encore marié, sans doute parce qu'il ne peut pas l'oublier.

» Shijun rit

: «

Oh, il est tellement sentimental, un vrai romantique

!

» Manzhen rit à son tour

: «

Oui, ça paraît un peu naïf, mais je crois que c'est ce qui fait son charme. Si quelqu'un n'était pas un peu naïf, il n'irait pas dans un endroit aussi reculé et pauvre pour diriger un hôpital et faire un travail aussi ingrat.

»

Shijun ne dit rien. Arrivé à l'entrée de la ruelle, il lui fit un signe de tête, dit brièvement « À demain » et se retourna pour partir.

Après cela, chaque fois que Shijun venait chez elle, Mujin était toujours présent. Parfois, lorsque Mujin était dans sa chambre, Manzhen entraînait Shijun dans la sienne et tous trois discutaient. En réalité, Manzhen avait des arrière-pensées. Depuis peu, elle craignait que leur passion ne s'intensifie à force de passer du temps ensemble et qu'un jour, ils oublient tout et se marient prématurément. Elle ne voulait pas que cela arrive et avait donc accepté la présence d'une tierce personne. On pourrait croire qu'elle avait de bonnes intentions, mais Shijun, bien sûr, ne comprenait pas. Il était très malheureux.

Leur bureau a changé son règlement et fournit désormais le déjeuner. Avant, ils allaient manger ensemble tous les jours dans de petits restaurants, mais Manzhen lui a conseillé d'économiser, alors ils mangent maintenant tous à l'usine, ce qui réduit encore davantage leurs occasions de se parler. Manzhen pense que c'est mieux ainsi, pour maintenir une certaine distance. Elle ne se rend pas compte que les sentiments sont difficiles à gérer

; on ne peut pas simplement les mettre au réfrigérateur et espérer qu'ils resteront frais indéfiniment.

Le samedi, Shijun venait toujours chez elle comme d'habitude, mais ce samedi-là, il l'appela et lui proposa de sortir. Mme Gu répondit au téléphone. Elle appela Manzhen

: «

C'est M. Shen.

» Elles mangeaient, et Mme Gu retourna à table, recouvrant nonchalamment le bol de riz de Manzhen avec son assiette pour éviter qu'il ne refroidisse. Elle savait que lorsqu'elles se parlaient au téléphone, leurs conversations pouvaient durer des heures.

Manzhen était effectivement partie depuis un bon moment et n'était pas revenue. Mu Jin s'était interrogé sur la nature de son amitié avec son collègue Shen, et à présent il le savait. Il ressentit un étrange sentiment de perte, réalisant sa naïveté d'avoir nourri de telles pensées après seulement quelques jours de rencontre, alors qu'en réalité, elle avait déjà un amant.

Jiemin adorait bavarder de l'école à table, qu'il s'agisse d'un élève puni le soir ou d'une bagarre. Il racontait avec enthousiasme et parfois même colère à sa mère tout un tas d'histoires. Aujourd'hui, il annonçait qu'ils allaient monter une pièce de théâtre et qu'il y jouerait un rôle

: celui d'un vieux médecin. Mme Gu s'exclama

: «

Très bien, allons manger. C'est très important. C'est ton mari qui a choisi cette pièce pour nous. Elle est excellente, célèbre dans le monde entier

!

» Mme Gu ignora tout ce qu'il disait

; elle se contenta de le dévisager et de dire

: «

Tu as un grain de riz collé au coin de la bouche.

»

Jiemin, profondément déçu et malheureux, s'essuya nonchalamment la bouche d'un revers de main. Mme Gu dit : « C'est toujours là. » Son frère, Weimin, ajouta : « Il le garde pour le goûter. » Tous les convives éclatèrent de rire, à l'exception de Mu Jin, qui restait planté là, l'air absent. Leurs rires le troublèrent quelque peu

; il se demanda s'il avait eu une réaction déplacée ou une bêtise. Il les observa un à un, sans parvenir à comprendre.

Cet après-midi-là, Mu Jin avait des affaires à régler et partit donc plus tôt, ne rentrant pas dîner. Shi Jun et Man Zhen, qui avaient également dîné au restaurant, venaient de rentrer ensemble ; Mu Jin était rentré peu de temps auparavant. En passant devant sa chambre, Shi Jun et Man Zhen entendirent des rires. Jie Min obligeait Mu Jin à jouer au médecin. Il lui apprenait à utiliser un stéthoscope et à prendre la tension. Man Zhen et Shi Jun, postés à la porte, observaient la scène. Mu Jin, incapable de continuer, éclata de rire : « Je ne connais que ces deux trucs, et je leur ai déjà tout appris ! » Quand Shi Jun leur avait appris à faire du vélo, ils étaient très proches de lui, mais depuis la présence de Mu Jin, ils étaient beaucoup plus distants. D'ordinaire, Shi Jun ne l'aurait peut-être pas remarqué, mais il était particulièrement sensible à ce moment-là, allant même jusqu'à éprouver une pointe de jalousie face à l'affection que les enfants portaient à Mu Jin.

Pris au dépourvu, Mu Jin bâilla. Manzhen dit : « Jiemin, allons à l'étage, frère Jin a besoin de dormir. » Mu Jin rit : « Non, non, il est encore tôt. Je n'ai pas bien dormi ces derniers jours, je suis devenu un vrai campagnard, le bruit des voitures et des tramways m'empêche de dormir. » Manzhen dit : « Et cette radio chez le voisin, c'est insupportable, elle est allumée toute la journée. » Mu Jin rit : « Je n'y suis pas habitué. J'aimerais trouver quelques livres à lire ; si je n'arrive pas à dormir, la lecture m'aidera à trouver le sommeil. » Manzhen dit : « J'en ai. Jiemin, monte les chercher, et ramène-en quelques autres. »

Jiemin entra, portant une pile de livres, tous issus de sa bibliothèque, dont deux que Shijun lui avait offerts. Elle les examina un à un, puis en tendit un à Mujin en souriant : « Je me demande si tu les as lus ? » Mujin rit : « Je n'en ai lu aucun. Figure-toi que je suis un vrai campagnard maintenant, à travailler toute la journée, où trouverais-je le temps de lire ? » Il se tenait sous la lampe, feuilletant les livres, quand Manzhen dit : « Oh là là, cette ampoule n'éclaire pas assez, il nous en faut une plus puissante. » Malgré tous les efforts de Mujin pour l'en dissuader, Manzhen monta chercher une ampoule.

Shijun commençait à s'impatienter et voulait partir, mais il hésita un instant. Il prit un livre et commença à le feuilleter. Jiemin bavardait sans cesse, racontant à Mujin sa pièce de théâtre.

Manzhen apporta une ampoule et dit en souriant : « Shijun, peux-tu m'aider à soulever la table ? »

Mu Jin et Shi Jun transportèrent rapidement la table et la placèrent sous la lumière. Manzhen y grimpa avec agilité, et Mu Jin s'empressa de dire : « Laissez-moi faire. » Manzhen sourit et répondit : « Ne vous inquiétez pas, je peux me débrouiller. » Puis, la nuit tomba. Juste avant que l'obscurité ne s'installe, Mu Jin remarqua les chevilles de Manzhen. Il se tenait près de la table et ne put s'empêcher de les observer. Ses chevilles étaient si fines et pourtant si fortes, à l'image de son caractère. Ces derniers jours, sa mère avait souvent discuté avec lui de sujets familiaux. Mu Jin savait que leur famille de sept personnes dépendait désormais entièrement de Manzhen, et il trouvait remarquable qu'elle puisse agir avec autant de désinvolture, sans la moindre trace de ressentiment. Il avait découvert que ses centres d'intérêt étaient différents de ceux de la plupart des gens. Elle débordait de vitalité. À présent, il avait même l'impression que, comparée à elle, sa sœur n'était qu'une ombre magnifique et onirique.

La lampe se ralluma, sa lumière éclairant le visage qu'elle tenait entre ses mains. Manzhen s'accroupit, sauta de la table et rit : « Ça suffit ? Mais tu vas lire au lit, alors j'ai bien peur que ce ne soit toujours pas approprié. » Mu Jin répondit : « Ce n'est rien, c'est pareil. Ne t'en fais plus ! » Manzhen rit : « Autant aller jusqu'au bout. » Elle remonta en courant et revint avec une lampe de table. Shijun la reconnut : c'était celle qui se trouvait près du lit de Manzhen.

Mu Jin était assis au bord du lit, un livre à la main, sous la lampe. Trouvait-il lui aussi la lumière particulièrement chaude

? Shi Jun avait envie de partir depuis longtemps, mais il ne voulait pas paraître rancunier, car Manzhen se serait sans doute moquée de lui. Rationnellement, il pensait aussi que sa jalousie était infondée. Après leur mariage, elle traiterait peut-être ses amis avec la même hospitalité, et il ne s’y opposerait certainement pas

; il n’était pas si vieux jeu ni si mesquin. Mais, en toute logique, il trouvait cela insupportable.

Ce qui était particulièrement insupportable, c'était que lorsqu'il est parti, il soit parti seul dans la rue sombre, tandis qu'eux étaient encore rassemblés sous les lumières comme une famille.

Mme Gu avait toujours regardé Manzhen et Mujin d'un œil froid, mais elle avait le sentiment qu'ils s'entendaient très bien, et elle gardait donc espoir, à 70-80 %,. Quand elle vit que Shijun ne venait plus aussi souvent, elle fut secrètement heureuse, pensant que Manzhen devait être froide avec lui.

C'était un samedi après-midi comme les autres. Après le déjeuner, Mme Gu étala deux journaux sur la table, y déposa plusieurs litres de riz et, lentement, enleva les mauvaises herbes et le sable. Mu Jin s'assit en face d'elle et bavarda avec elle. Il dit qu'il repartirait après-demain, et Mme Gu, prise de compassion, répondit : « Nous aussi, nous voulons y retourner. Nous avons encore quelques hectares de terre et deux maisons à la campagne. Notre vieille dame rêve toujours d'y retourner. Je le lui dis souvent, et quand nous parlons de ta mère, je lui dis que si nous allons à la campagne, nous pourrons préparer un repas et l'inviter à jouer aux cartes, pour que nous, les vieilles sœurs, puissions nous retrouver. Qui sait si nous ne la reverrons plus ! » En parlant, elle soupira profondément. Elle ajouta : « C'est dommage qu'il n'y ait pas de bonnes écoles à la campagne, ce qui complique la scolarité des enfants. Plus tard, quand ils seront plus grands et pourront aller à l'internat, et quand Manzhen sera mariée, j'irai vraiment à la campagne avec notre vieille dame ! »

À en juger par son ton, le mariage de Manzhen semblait encore lointain et incertain. Mu Jin sourit et demanda : « Deuxième sœur, n'es-tu pas fiancée ? Mais Manzhen hésitera peut-être à épouser quelqu'un dont on ignore tout. » Mu Jin comprit également, à son ton, qu'elle le préférait. Mais qu'en était-il de Manzhen elle-même ? L'affection de M. Shen était-elle vraiment à sens unique ? Mu Jin avait des doutes. Cependant, on est souvent tenté de croire ce qu'on veut croire. Mu Jin ne faisait pas exception. Ses pensées s'emballèrent à nouveau.

Son trouble intérieur n'était pas moindre que celui de Shijun.

Shijun n'est pas venu aujourd'hui, et il n'a pas appelé non plus. Manzhen soupçonnait qu'il était malade, mais peut-être y avait-il un autre problème, ce qui expliquait son retard. Elle est restée dans sa chambre, appuyée contre le rebord de la fenêtre, le regard perdu dans le vide. Au bout d'un moment, elle est entrée d'un pas traînant dans la pièce voisine. Sa mère l'a vue et a souri : « Pourquoi n'es-tu pas allée au cinéma aujourd'hui ? Frère Jin part après-demain, pourquoi ne pas l'inviter ? » Mu Jin a souri : « Je t'inviterai, je t'inviterai. Je suis à Shanghai depuis tellement de jours et je n'ai pas vu un seul film ! » Manzhen a souri : « Je me souviens que tu adorais aller au cinéma, pourquoi sembles-tu moins intéressée maintenant ? » Mu Jin a souri : « On peut devenir accro au cinéma. Plus on en regarde, plus on a envie d'en voir. En Chine continentale, il n'y avait pas de films à voir, alors j'ai arrêté au bout de deux ans. » Manzhen a dit : « Il y a un film que tu dois absolument voir, mais je ne sais pas s'il est encore à l'affiche. » Elle se mit aussitôt à la recherche d'un journal, cherchant et cherchant encore, mais elle ne trouva aucun journal contenant une publicité pour un film.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения