Путешествие безумки по династии Сун - Глава 15
«Правда? Отлично! Давайте вернемся». Вождь подал сигнал, и все соплеменники немедленно отступили.
То, что они приняли за женщину из дома Улунджуриге, к сожалению, оказалось пьяной Бай Цяньцянь, о которой шла речь ранее...
Глава 49. Несчастный случай в племени Циянь 1
"Цяньцянь?!" По какой-то причине противник внезапно отступил, и всё начало успокаиваться. Когда Летающий Орел вернулся в юрту и увидел пустую кровать, его сердце сжалось, и он крепко сжал меч.
«Кто это только что был?» Летающий Орел схватил мужчину из племени Тадар, который случайно проходил мимо юрты. Похоже, этот человек имел определенный статус в племени и должен был что-то знать.
«Они… они пришли… похитить невесту! Они… подчинённые вождя племени Циянь, Хайду! К счастью, нашу госпожу Улунчжуриге не похитили!» — мужчина, задыхаясь, закончил говорить и тут же побежал в палатку вождя, чтобы сообщить о пропаже.
"Племя Циянь... Хайду." Глаза Летающего Орла похолодели, и его решительные губы медленно произнесли эти слова. Расспросив о местонахождении племени Циянь, Летающий Орел выбрал быстрого коня и галопом ускакал прочь, оставив после себя слиток золота, достаточный для покупки десяти прекрасных лошадей. (Однако, похоже, им это на самом деле не нужно.)
Племя Циянь
«Куда делся Зана? Я его не видел». Этот вопрос задал Хайду, вождь племени Циянь. Он проснулся посреди ночи и вдруг почувствовал, что что-то не так, поэтому встал и побродил вокруг. Он обнаружил, что Заны, который должен был быть на дежурстве, нет, поэтому он в замешательстве спросил.
«Капитан Зана и Уланбарри... ушли по делам», — дрожащим голосом ответил ночной охранник.
«Что-то не так? Что они задумали?» Глубокие глаза Хай Ду слегка сузились, в его голосе слышалась скрытая угроза.
«Они… они пошли похитить мисс Улунджуриг из татарского племени». Охранник не выдержал взгляда вождя и тут же признался.
«Чепуха! Скажите им, чтобы немедленно пришли ко мне, как только вернутся!» Хейден немного рассердился. Он закончил говорить грубо, повернулся и ушел. На самом деле он не был так уж зол, но как лидер, он должен был поддерживать определенный уровень авторитета, особенно когда его подчиненные действовали за его спиной. Он должен был изображать из себя лидера, иначе как он мог поддерживать дисциплину?
Полчаса спустя...
«Капитан Зана… только что приходил начальник… и хочет, чтобы вы немедленно встретились с начальником после возвращения». Выражение лица охранника было серьезным, но в то же время несколько извиняющимся.
"Я... я понимаю", — вздохнула Зана и обреченно произнесла.
«Босс, если шеф Хайден увидит красоту мисс Улунджуриге, он, конечно, не будет вас винить. Возможно, он даже вас наградит», — прошептал Уланбаржа ему на ухо.
"Хм, хорошая идея! Надеюсь..." Надеюсь, лидер будет доволен и накажет его поменьше.
Палатка Гайдна
«Вождь… я знаю, что был не прав, пожалуйста, накажите меня!» Зана опустился на колени, как только он вошел в палатку. «Но прежде чем наказывать меня, пожалуйста, взгляните на „подарок“, который я для вас принес, надеясь, что он утихомирит ваш гнев».
Как только он закончил говорить, Уланбар отнёс Бай Цяньцянь в палатку и положил её на мягкую землю перед Хайденом, который был покрыт огромной леопардовой шкурой.
«Как ты смеешь покидать свой пост без разрешения! Что за подарок? Приведи её ко мне…» Гнев Хейдена нарастал, но тут он увидел красавицу на полу. Её румяные, влажные щёчки, нежные брови, похожие на листья ивы, и розовые губы, а также её пленительная фигура, мгновенно погасили его ярость. Он обнаружил, что смотрит на неё пустым взглядом, не в силах отвести глаза, как бы ни старался. «Положи её на кровать. Пол слишком холодный; она замерзнет». Примерно через минуту, глядя на неё, он наконец снова заговорил.
«Да!» — радостно воскликнул Уланбар, подхватив Бай Цяньцянь и, следуя указаниям вождя, уложил её на кровать. Будем надеяться, что вождя теперь не ждёт сурового наказания; похоже, он вполне доволен этим «подарком».
«Шеф, пожалуйста, накажите меня!» — взмолилась Зана в подходящий момент.
«Хорошо, за несанкционированное отсутствие на посту вы будете наказаны тридцатью днями ночного дежурства!» — великодушно махнул рукой Хейден. — «Можете все уходить!»
«Да!» Зана в знак благодарности опустился на колени, затем склонил голову и удалился вместе с Уланбарри.
«Улунджуриге… Я хочу, чтобы ты стала госпожой нашего отдела Циянь!» Хайден смотрел на спящую красавицу перед собой, его глаза горели желанием. Он был полон решимости заполучить эту женщину. «Послезавтра – чудесный день!» Идеально для свадьбы…
Следующим утром
«Уф... у меня ужасно болит голова!» — Бай Цяньцянь несколько раз взмахнула длинными ресницами, постепенно просыпаясь. «Что это за странный запах... похоже на запах баранины у монголов, смешанный с запахом кобыльего молока?»
Скрепя сердце, она открыла глаза, и перед ней предстала размытая фигура. Бай Цяньцянь сильно потерла глаза, чтобы убедиться, что не ошиблась.
Рядом с ней спал незнакомец! Что происходит? Где Летающий Орел? Где… где она?! Боже мой, что случилось?! Похоже, она вчера слишком много выпила… Вздох, пьянство действительно приводит к неприятностям! Она больше никогда не будет пить, по крайней мере, не в избытке. Увидев, что и она, и спящий мужчина одеты, Бай Цяньцянь почувствовала некоторое облегчение. Осмотрев окрестности, она убедилась, что этот мужчина — не обычный человек; по крайней мере, обстановка в его юрте выглядела гораздо ценнее, чем в шатре татарского вождя.
«Это ведь уже не татарское племя, правда?» — тихо пробормотала Бай Цяньцянь, осторожно вставая с кровати.
«Это племя Циянь». Хайден высокомерно рассмеялся, опираясь одной рукой на кровать, его глубокий взгляд был прикован к очаровательному удивленному выражению лица Бай Цяньцянь. Теперь, когда она проснулась, она была еще красивее! «Добро пожаловать, будущая госпожа, Улуньчжуриге». Его слова были словно обещание.
Глава 50. Несчастный случай во дворе для нищих 2
«Племя Циянь! Они действительно предки Чингисхана! Улунджуриге? Они говорят обо мне? Госпожа… нет! Что происходит?» Бай Цяньцянь посмотрела на довольно элегантного и внушительного мужчину перед собой, размышляя над смыслом его слов. Присмотревшись, она увидела в нем что-то странно знакомое, словно кого-то, кого она очень хорошо знала… но кого?..
«Завтра благоприятный день на степях, праздник Наадам, праздник, посвященный сбору урожая. А еще сегодня у нас свадьба», — объявил Хайден, заливаясь смехом, и протянул руку, чтобы обнять Бай Цяньцянь, но она увернулась. Он нахмурился, удивленно глядя на ее поведение. Как могла женщина с степей отвергнуть его? Он же герой степей, орел, парящий в голубом небе, не так ли?
«Вы знаете, какое племя наносит татуировки с орлами своим младенцам?» Бай Цяньцянь понимала, что может разозлить этого, казалось бы, сильного и хладнокровного мужчину. А вдруг её вождь рассердится, и у неё будут проблемы? Она быстро приняла мягкий и обаятельный тон и задала вопрос, совершенно не имеющий отношения к ситуации. С одной стороны, она хотела отвлечь его, а с другой — узнать причину татуировки на теле Летающего Орла.
«Хе-хе, ты обратился к нужному человеку. На этой степи только родной сын вождя нашего племени Циянь, проживший более 100 дней, имеет право на татуировку орла на теле», — сказал Хайден, с гордостью демонстрируя татуировку орла на плече.
«Почему у тебя на плече татуировка орла? То есть, кто-нибудь ещё делает себе такую татуировку в другом месте?» — с любопытством, но боясь вызвать подозрения, спросил Бай Цяньцянь.
«У нас, братьев, татуировки расположены в разных местах, в порядке рождения: над левой стороной груди, на плече, на спине и на руке. Но наш старший брат давно пропал, и я его так и не увидел… Вздох, столько лет пролетело в мгновение ока. Наша мама тоже долго болела, потому что очень по нему скучала, и три года назад её забрали вечные небеса…» Думая о смерти матери, Хайден не мог не грустить.
«Над левой стороной груди!» Бай Цяньцянь снова посмотрела на Хайдена, наконец поняв, на кого он похож — это был Летающий Орел! Поскольку они были братьями, внешне они были чем-то похожи, но один жил на степях, а другой вырос на Центральных равнинах; их внешность и темпераменты были совершенно разными, поэтому с первого взгляда было трудно отличить. Значит, Летающий Орел — старший брат Хайдена? Хех, он даже был кровным родственником предка Чингисхана! Ладно, информация была получена; теперь она могла уйти. Но… сначала ей нужно было завоевать его доверие и покинуть это место.
«Простите, мне не стоило спрашивать. Это вызвало у вас болезненные воспоминания…» — извиняющимся тоном сказала Бай Цяньцянь.
«Хе-хе, всё это в прошлом. Монголам следует смотреть вперёд и ничего не бояться. Им не стоит зацикливаться на печальных воспоминаниях прошлого!» Отпустив прошлое, Хейден вновь обрёл героический дух.
«Хм, а как насчет того, чтобы вместе покататься на лошадях и отдохнуть?» — улыбнулась Бай Цяньцянь, словно хитрая ведьма...
«Девушка, которая вот-вот выйдет замуж, не может покинуть шатер, ты забыла? Если хочешь покататься на лошади, подожди до свадьбы. Тогда я отвезу тебя куда захочу!» — Хейден попытался снова обнять ее.
"Доклад! Начальник, кто-то проник внутрь!" В этот момент из-за двери раздался панический голос охранника.
«Кто смеет быть таким дерзким!» Лицо Хейдена помрачнело, он отдернул руку, повернулся и вышел из палатки.
Время от времени вдали доносился лязг мечей, а приглушенные стоны приближались.
"Что происходит?" — Хейден прищурился, увидев это, сердце у него сжалось, а густые брови нахмурились.
Новичок был не обычным бойцом. Его стремительные удары, наносимые лишь тыльной стороной клинка, лишали соплеменников возможности сражаться, оставляя их лишь стонать на земле. Он уже успел атаковать и перепрыгнуть десятки шагов, прежде чем они успели поднять мечи, двигаясь так быстро, что был почти невидим. Неудивительно, что раньше почти не было столкновений мечей, и было ясно, что новичок не питает никаких злых намерений. Кто он, и какова его цель здесь? Хейден заинтересовался им, на его губах заиграла его фирменная улыбка.
В одно мгновение перед Хайденом появился Летающий Орел, направив свой длинный меч прямо на здоровенного мужчину, предположительно их лидера. «Отдай женщин, которых ты украл!» Его ледяной тон, прищуренные глаза и властная аура выдавали, что Летающий Орел был в очень плохом настроении.
«Что, ты пришел, чтобы забрать ее? Ты знаешь, кто она? Она моя будущая жена, госпожа отдела Циянь!» — недоверчиво рассмеялся Хейден, словно услышал сказку.
«Ты!» Гнев Летающего Орла вспыхнул с новой силой. Несмотря на то, что человек перед ним необъяснимо почувствовал что-то знакомое и дежавю, он всё равно должен был преподать ему урок!
Несколько секунд они молчали, словно затишье перед бурей. Затем они вместе предприняли стремительную атаку.
Один — владыка степей, а другой — редкий хозяин Центральных равнин; исход пока неясен.
«Летающий Орел!» — радостно воскликнула Бай Цяньцянь, увидев Летающего Орла, а затем заметила, что двое сражаются в ожесточенной схватке. «О нет, почему они так яростно сражаются? Это слишком опасно…» Видя их стремительные атаки, меч против ножа, каждое движение было точным и опасным, Бай Цяньцянь невольно забеспокоилась и крикнула: «Стоп!»
Двое, участвовавшие в ожесточенной схватке, внезапно остановились, продемонстрировав безупречную командную работу.
«Ты не можешь её у неё забрать», — первым нарушил молчание Хейден.
«Она всегда будет моей женой, поэтому я обязательно заберу её с собой!» — твёрдо заявил Летающий Орёл.
"Летающий Орел... такой красавец..." Бай Цяньцянь была очарована его искренним выражением лица и тронута его словами.
Сейчас обе стороны зашли в тупик, и окружающие их представители племени Циянь постепенно собираются вместе и обмениваются слухами.
«Этот мужчина просто потрясающий!» «Он что, пришел, чтобы украсть нашу будущую госпожу? Я никогда этого не допущу!» «Мисс Улунджуриге так красива, даже красивее, чем говорят слухи!» «Интересно, что выберет мисс. И вождь, и этот мужчина очень сильны».
В разгар их разговоров Бай Цяньцянь быстро подбежала к Летающему Орлу, и затем, на глазах у всех, Летающий Орел, используя свое превосходное умение легкости, «унес» ее прочь от их глаз.
Месяц спустя состоялась свадьба Гайдна, и невестой оказалась настоящая Улунджуриг. С тех пор татарское племя, при поддержке племени Циянь, также окрепло.
С тех пор в Монголии передаётся миф. История примерно такова: «Вечное Небо послало фею, чтобы устроить брак между племенами Циянь и Татар… Позже, после того как прекрасная фея выполнила свою миссию, её забрал прекрасный бог, и они вместе улетели на небо…» Конечно, существует множество разных версий этой истории, но в итоге распространилась только эта. Можете себе представить, почему!
Глава пятьдесят первая: Великолепная встреча на острове Сяояо
«Летающий Орел, яркое пятно на этом экране — это сигнал Сяо Кэ. Просто лети туда». Бай Цяньцянь наблюдал, как «Летающий Орел» умело управлял сверхзвуковым катером, указывая на экран.
«Хорошо, вперед!» — орлица начала стремительный полет, бросив взгляд на красавицу рядом с собой, которая наслаждалась своим тортом. «Дворец отдыха уже почти готов».
«Да, теперь, когда Сяо Кэ и все остальные собрались вместе, все должно уладиться». Бай Цяньцянь откусила кусочек клубничного торта. «Летающий Орел, Хейден — твой младший брат, ты же знаешь. Ты действительно не собираешься признавать его своим братом? У тебя же много младших братьев и сестер!»
«Я не хочу нарушать их жизнь. Знать, что у них есть эти родственники… достаточно». В этот момент первоначальный шок Летающего Орла утих. Годы холода заставили его усомниться в том, сможет ли он влиться в теплое гостеприимство степей. Более того, его положение старшего сына бывшего вождя и его младшего брата, недавно принявшего на себя руководство, могло привлечь нежелательное внимание и, в серьезных случаях, дать другим племенам возможность создавать проблемы — далеко не самый оптимистичный исход. Поэтому он решил не принимать на себя руководство вместе со своими братьями и сестрами; знать, что они в безопасности и счастливы, было достаточно. В будущем он будет часто навещать их, и если понадобится, без колебаний сделает все возможное, чтобы помочь им, выполняя свой долг старшего брата.
«Хорошо, я с тобой согласна». Бай Цяньцянь угостила Фэйин кусочком торта, и, увидев улыбку на его губах, её сердце переполнилось радостью. «Фэйин, ты наконец-то полностью отпустила прошлое, и в твоих глазах больше нет и следа грусти. Я очищу твоё сердце и заберу все эти мрачные воспоминания прошлого».
«Летающий Орел, вы с Хайденом что-нибудь говорили, прежде чем предпринять свой шаг?» Бай Цяньцянь наклонилась ближе к Летающему Орлу с выражением лица, говорящим: «Я все слышал».
Фэй Инму вспомнил слова, вырвавшиеся у него из уст, и на его решительном лице появились два подозрительных светло-красных пятна. Но теперь его твердый взгляд был устремлен на Бай Цяньцянь с пылом и сосредоточенностью, и он медленно произнес магнетическим голосом: «Выйдешь за меня замуж? Обещаю, я сделаю все возможное, чтобы сделать тебя счастливой!»
"Летающий Орел..." Бай Цяньцянь на мгновение замолчала, затем удовлетворенно вздохнула и бросилась в объятия Летающего Орла...
Через полчаса в город Сяояо вошли красивый мужчина и прекрасная женщина, и там царила гармоничная и радостная атмосфера.
«Они… глава дворца и Летающий Орел вернулись!» Некоторые люди громко приветствовали Бай Цяньцянь и Летающего Орла, другие же поспешили распространить новость. Менее чем за пятнадцать минут об этом узнал весь остров. (Почему они узнали Бай Цяньцянь и Летающего Орла? — Потому что Сяо Кэ вывесил их огромные фотографии у входа во дворец Сяояо в день завершения строительства.)
"Летающий орёл! Цяньцянь! Ты наконец-то вернулся!" Лю Сяо первым выбежал из дворца Сяояо.
«Мисс Цяньцянь!» — воскликнула Мэйэр с восторгом.
«Брат Летающий Орел!» Хун Фэн тоже восхищался Летающим Орлом.
«Цяньцянь, давно не виделись, ты становишься все красивее!» — сказал Ваньъянь Ли со своей обычной игривой улыбкой.
Почему... почему этот парень тоже здесь? У Бай Цяньцянь и Фэй Ин в этот момент на лбу появились черные полосы.
"Хм." Красивая женщина рядом с ним тихо кашлянула, и он тут же понизил тон, вернувшись к своему спокойному и серьезному виду.
Рядом с ним… Пиаое! Ха-ха, даже у Ваньяна Ли бывают свои звёзды. Но они действительно идеально подходят друг другу!
«Добро пожаловать в Беззаботный дворец!» — радостно шагнула вперед Бай Цяньцянь и пожала руку Бинъе. «Теперь в Беззаботном дворце действительно радостное воссоединение!»
«Цяньцянь, тут ещё двое, от которых ты бы не ожидала!» — с улыбкой сказал Лю Сяо, чем ещё больше заинтриговал Бай Цяньцянь.
"Двое? Кто они...?" — не успев закончить вопрос, она замерла от волнения, увидев перед собой двух людей, в существование которых она не могла поверить.
«Цяньцянь!» — воскликнула элегантная женщина, обнимая Цяньцянь. — «Ты так вырос…»
«Цяньцянь, я привёз с собой твою маму». Господин Бай тоже был рад воссоединению семьи.
После непродолжительной беседы Бай Цяньцянь узнала, что её родители планировали обосноваться в древние времена. Её отец отказался от своей личности в 32 веке, а это означало, что они решили никогда не возвращаться.
Господин и госпожа Бай также знали, что выдающийся мужчина рядом с их дочерью — их будущий зять. Они вздохнули, как быстро летит время и как быстро их дочь достигла брачного возраста. Конечно, они были чрезвычайно довольны этим зятем.
На острове Сяояо вот-вот состоится свадьба главы дворца.
Глава 52. Невеста как сваха.