Глава 105

В этот момент появился Шэнь Чжифэй, но вместо того, чтобы помочь, он направился прямо к Гу Фэнкаю.

Все сообщники яростно избивали Сун Лана, и никто не заметил, как Шэнь Чжифэй незаметно подошел к Гу Фэнкаю сзади.

Воспользовавшись своим ростом, Шэнь Чжифэй закрыл рот Гу Фэнкаю и, полутащив его, потащил к входу в переулок.

Когда они добрались до входа в переулок, Гу Фэнкай, который отчаянно сопротивлялся, наконец вырвался из хватки Шэнь Чжифэя. Он повернул голову и увидел сверкающий фруктовый нож, направленный ему в лицо. Он вздрогнул и выругался, пытаясь заблокировать удар.

Ситуация может измениться в мгновение ока.

Когда Гу Фэнкай попытался выхватить нож, он почувствовал, как огромная сила схватила его за запястье, и одновременно рукоять ножа оказалась у него в ладони.

В следующую секунду он почувствовал, что лезвие, словно во время толчка, что-то пронзило, после чего в ладони появилось тепло.

Гу Фэнкай удивленно посмотрел вниз. Фруктовый нож, который он держал в руке, уже вонзился в левое плечо Шэнь Чжифэя. Кровь не только быстро пропитала белую рубашку мальчика, но и окрасила его руку в кроваво-красный цвет.

Лицо Шэнь Чжифэя быстро побледнело, но уголки его губ изогнулись в улыбке.

«Иди к черту, отбросы!»

Глава 056

56

«Фэйфей! Убирайся отсюда к черту!»

Сун Лан издал душераздирающий крик, и вены на его лбу и шее мгновенно вздулись.

Внезапно в нем поднялся прилив грубой силы. Он отбросил в сторону четырех или пяти человек, пошатываясь, добрался до входа в переулок и поднял лежащего в луже крови человека на руки.

"Фейфей! Не смей меня пугать! Фейфей!"

Он продолжал кричать, его дрожащие руки быстро покрылись кровью, пока он набирал номер скорой помощи. В конце концов, он почти кричал о помощи: «Пожалуйста, поторопитесь, он так сильно истекает кровью, поторопитесь!»

Шэнь Чжифэй потерял температуру тела из-за кровопотери, и его тело слегка дрожало неконтролируемо. Веки опустились, словно под тяжестью тысячекилограммового камня, и его сознание постепенно затуманилось. Однако он с исключительной отчетливостью чувствовал, как слезы капают на его лицо, словно дождь зимней ночью.

Было ледяное холодное тепло, но в то же время температура тела Сун Лана была как у палящего зноя.

Это тонкое противоречие.

Он взял себя в руки, схватил дрожащие руки и прошептал: «Не бойся, Сон Лан, не плачь».

Сон Лан закричал ещё громче.

Он испытывал огромное сожаление и страх, и даже ненавидел собственную трусость.

Если бы не его отступление, Шэнь Чжифэй никогда бы не оказался втянутым в эту передрягу.

Что же это за так называемые этические нормы, мораль, репутация и честь, о которых я беспокоился раньше, по сравнению с жизнью Шэнь Чжифэя?

Всё это — полная чушь.

Он не может потерять Шэнь Чжифея.

Он хотел, чтобы его Фейфей жила, жила хорошо.

Он хотел быть с Шэнь Чжифэй в добром здравии и мире, любить её открыто и искренне, как любую другую пару в мире.

«Брат, так холодно, обними меня крепче…» Губы Шэнь Чжифэй побледнели, но руки не отпускали её. «Не отпускай, Сун Лан, пожалуйста, не оставляй меня».

Он был почти без сознания и продолжал бормотать, что Сун Лан не должен отпускать его.

Сун Лан заплакала и обняла его еще крепче; кровь Шэнь Чжифэя также испачкала его одежду.

"Хорошо! Фэйфэй, я здесь. Не засыпай, пожалуйста, не засыпай!"

Но Шэнь Чжифэй не услышала его мольб и тяжело закрыла глаза.

Когда сообщники поняли, что произошло что-то серьезное, все они были ошеломлены и растеряны. Все они были молодыми людьми моложе двадцати лет. Они пришли лишь поддержать своих братьев и никак не ожидали, что это перерастет в драку.

Гу Фэнкай выглядел испуганным и попытался объяснить: «Он ударил себя ножом, а не меня…»

«Что вы там, чёрт возьми, стоите? Чёрт возьми, бегите!» — крикнул кто-то, и все очнулись от оцепенения и бросились в бешеном бегстве к переулкам по обеим сторонам улицы.

Гу Фэнкай тоже в панике попытался убежать, но не успел пробежать и десяти метров, как с угла улицы послышались полицейские сирены.

Он выругался себе под нос, развернулся и побежал обратно. Пробежав полмили, он был повален на землю полицейскими, которые его догнали.

"Это был не я! Меня это не касается! Отпустите меня к черту!"

«Это тебя не касается, почему ты убегаешь? Веди себя прилично!»

Гу Фэнкай сопротивлялся, когда его силой затолкали в полицейскую машину. Высунувшись из опущенного окна, он крикнул в сторону расположенного неподалеку переулка: «Сун Лан, подожди! Я, блядь, разберусь с твоим бардаком!»

«Заткнись, ты смеешь так высокомерно себя вести в полицейской машине!»

Гу Фэнкай откинулся на спинку сиденья. Он взглянул в зеркало заднего вида и увидел там отражение половины своего лица, запятнанного кровью.

Он понимал, что ему конец.

Когда Шэнь Чжифэя доставили в больницу, он был близок к геморрагическому шоку, а Сун Лан с тревогой ждал новостей у входа в приемное отделение.

Медсестра увидела, что его лицо также покрыто синяками, и он сильно пострадал. Она посоветовала ему пройти полное обследование, но Сун Лан отказался. А вдруг Фэй Фэй проснется и захочет его увидеть?

Не имея другого выбора, медсестра могла лишь оказать ему быструю помощь за пределами приемного отделения и неоднократно напоминала ему о необходимости пройти обследование позже.

Вскоре после этого прибыла полиция, и Шэнь Линъюй, получивший известие, тоже бросился туда.

Она подбежала, крепко обняла старшего сына и дрожащим голосом, с покрасневшими глазами, сказала: «Ты, сопляк, ты меня до смерти напугал!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121