Глава 28

"Хм?" — ответил Шэнь Чжифэй, не отрывая взгляда от потолка.

«Вы сказали…» Сун Лан остановился на полуслове, повернулся к нему, подперев голову рукой, и, тщательно подбирая слова, продолжил: «Эти двое сегодня днем действительно были парой?»

Почему вы задаёте этот вопрос?

Затем Шэнь Чжифэй перевела взгляд на его лицо. Сумерки хлынули сквозь окно, отбрасывая за ним оранжево-красную тень.

Сон Лан на мгновение почувствовал легкое головокружение; лицо его брата было действительно очень красивым.

Шэнь Чжифэй повернулся к Сун Лану, но долгое время не получал ответа, после чего снова спросил: «Ты их не видел?»

«Хм», — Сун Лан небрежно провел пальцами по простыне, — «я видел, но чувствую себя немного неловко. Как думаешь, это может быть просто шутка?»

«Вы дискриминируете гомосексуалов?» — спросил Шэнь Чжифэй.

«Нет, это не так», — сказал Сун Лан, опустив голову на руку и посмотрев на него. «Просто неловко. Думаешь… они могут *так* поступить?»

Шэнь Чжифэй молчал, и Сун Лан, казалось, не был заинтересован в его ответе. Он продолжил, словно разговаривая сам с собой: «Я не пытаюсь вмешиваться в чужую личную жизнь, я просто не совсем понимаю… Эй, Фэйфэй, тебе не любопытно, как два парня делают *это*?»

Любопытно? Он уже ознакомился с основными аспектами гомосексуальности, поэтому любопытство его больше не посещало.

Если бы мне нужно было выразить какое-либо чувство, это было бы замешательство.

Меня беспокоят необъяснимые телесные реакции, и я недоумеваю по поводу людей, которые не должны являться мне во снах.

«Если двое мужчин действительно собираются сделать *это*, им обязательно придётся воспользоваться своими туалетными местами. Разве это не больно?» Сун Лан всё ещё говорил сам с собой, погружённый в изучение и размышления об этом незнакомом мире, совершенно не замечая недоумения Шэнь Чжифэя. «Уф — я обычно ужасно страдаю от запоров, когда хожу в туалет. Если бы я использовал его для *этого*, разве это не было бы невыносимо?»

Даже просто разговор об этом вызвал у Сун Ланга дрожь по спине, когда он описывал боль и дискомфорт, связанные с этим рассуждением.

Он покачал головой, пытаясь отбросить всю эту чепуху, поднял взгляд, а затем, словно внезапно что-то осознав, шлёпнул себя по губам.

«Я просто говорила ерунду. Фейфей, ты ещё ребёнок, ха-ха-ха, это нормально, что ты ничего не понимаешь».

Сун Лан несколько раз плюнул, а затем резко сменил тему: «Ты всё ещё плохо себя чувствуешь? У тебя болит голова?»

Шэнь Чжифэй очнулась от оцепенения, покачала головой, снова легла и закрыла глаза. «Поспаю ещё немного».

«Хорошо, я разбужу тебя к завтраку через час».

«Эм.»

Кровать под ним слегка, очень мягко сдвинулась. Хотя она знала, что он вряд ли сможет так быстро заснуть, ее движения были чрезвычайно легкими и медленными, совершенно не похожими на ее обычную беззаботную натуру.

Именно эта непоследовательность делает эту мягкость и внимательность еще более ценными.

Шэнь Чжифэй поднял руку и прикрыл ею глаза, медленно и глубоко выдыхая в темноте.

Он вспомнил сон, который только что вызвал у него эякуляцию. Каждая деталь сна была предельно четка, и даже сила и тепло объятий все еще ощущались.

Это неверно.

Он молча предупреждал себя, что не может больше думать, иначе его может затянуть в пропасть, из которой нет возврата.

Вы не можете сделать этот шаг вперед, ни в коем случае.

Этот час показался мне вечностью.

Шэнь Чжифэй вовсе не заснул; остаток времени он провел, отключившись от реальности, его мысли блуждали.

Сун Лан долго не будил его, и Шэнь Чжифэй больше не хотел ложиться. Он сел и повернул голову, увидев Сун Лана, сидящего на единственном диване у окна, скрестив ноги и крепко спящего, склонив голову набок.

Шэнь Чжифэй на цыпочках подошёл к нему, опустился на одно колено и слегка поднял на него взгляд.

Это лицо, которое он так хорошо знал, вдруг показалось ему несколько незнакомым.

Слегка приподнятые брови и высокая переносица — типичные черты красивого и обаятельного мужчины. Густые ресницы отбрасывают две теневые дуги в тусклом свете, добавляя мягкости этому лицу, которое и без того демонстрирует признаки юношеской энергии.

Ладони Шэнь Чжифэя слегка нагрелись.

Он схватил руку Сун Лана, лежавшую у него на коленях, а затем отпустил её.

«Брат, проснись».

Сун Лан сонно открыл глаза. Шэнь Чжифэй уже встал, и тускло освещенная комната почти поглотила его фигуру.

«Который час?» — Сун Лан потянулся, его длинные ноги не знали, что делать, голос все еще был сонным. «Как я уснул?»

«Сейчас семь часов, мама и папа уже должны вернуться». Шэнь Чжифэй достал из чемодана комплект одежды и протянул ему. «Переоденься и спускайся вниз ужинать».

"Ох." Сун Лан зевнул, переодеваясь, обнял Шэнь Чжифэя за плечо и, словно парализованный с одной стороны, обхватил его всем своим весом, когда они пошли обедать.

Моя поездка на Гавайи пролетела как мгновение. После драгоценного отпуска я вернулась в Китай, чтобы продолжить работу и учебу, и жизнь, казалось, ничем не отличалась от прежней.

Но Шэнь Чжифэй знал, что теперь он другой.

Ему нравятся мальчики.

Глава 015

В первый день второго года обучения в средней школе, как это принято, после церемонии поднятия флага представитель учащихся произнес речь. ()

Shen Zhifei по-прежнему остается лучшим выбором.

В тот день ярко светило солнце, и высокий, красивый юноша в белой рубашке на подиуме стал незабываемым воспоминанием юности для всех самых красивых девушек школы.

В тот же вечер школьный онлайн-форум присвоил Шэнь Чжифэю титул «школьного красавчика».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121