Capítulo 28

"Хм?" — ответил Шэнь Чжифэй, не отрывая взгляда от потолка.

«Вы сказали…» Сун Лан остановился на полуслове, повернулся к нему, подперев голову рукой, и, тщательно подбирая слова, продолжил: «Эти двое сегодня днем действительно были парой?»

Почему вы задаёте этот вопрос?

Затем Шэнь Чжифэй перевела взгляд на его лицо. Сумерки хлынули сквозь окно, отбрасывая за ним оранжево-красную тень.

Сон Лан на мгновение почувствовал легкое головокружение; лицо его брата было действительно очень красивым.

Шэнь Чжифэй повернулся к Сун Лану, но долгое время не получал ответа, после чего снова спросил: «Ты их не видел?»

«Хм», — Сун Лан небрежно провел пальцами по простыне, — «я видел, но чувствую себя немного неловко. Как думаешь, это может быть просто шутка?»

«Вы дискриминируете гомосексуалов?» — спросил Шэнь Чжифэй.

«Нет, это не так», — сказал Сун Лан, опустив голову на руку и посмотрев на него. «Просто неловко. Думаешь… они могут *так* поступить?»

Шэнь Чжифэй молчал, и Сун Лан, казалось, не был заинтересован в его ответе. Он продолжил, словно разговаривая сам с собой: «Я не пытаюсь вмешиваться в чужую личную жизнь, я просто не совсем понимаю… Эй, Фэйфэй, тебе не любопытно, как два парня делают *это*?»

Любопытно? Он уже ознакомился с основными аспектами гомосексуальности, поэтому любопытство его больше не посещало.

Если бы мне нужно было выразить какое-либо чувство, это было бы замешательство.

Меня беспокоят необъяснимые телесные реакции, и я недоумеваю по поводу людей, которые не должны являться мне во снах.

«Если двое мужчин действительно собираются сделать *это*, им обязательно придётся воспользоваться своими туалетными местами. Разве это не больно?» Сун Лан всё ещё говорил сам с собой, погружённый в изучение и размышления об этом незнакомом мире, совершенно не замечая недоумения Шэнь Чжифэя. «Уф — я обычно ужасно страдаю от запоров, когда хожу в туалет. Если бы я использовал его для *этого*, разве это не было бы невыносимо?»

Даже просто разговор об этом вызвал у Сун Ланга дрожь по спине, когда он описывал боль и дискомфорт, связанные с этим рассуждением.

Он покачал головой, пытаясь отбросить всю эту чепуху, поднял взгляд, а затем, словно внезапно что-то осознав, шлёпнул себя по губам.

«Я просто говорила ерунду. Фейфей, ты ещё ребёнок, ха-ха-ха, это нормально, что ты ничего не понимаешь».

Сун Лан несколько раз плюнул, а затем резко сменил тему: «Ты всё ещё плохо себя чувствуешь? У тебя болит голова?»

Шэнь Чжифэй очнулась от оцепенения, покачала головой, снова легла и закрыла глаза. «Поспаю ещё немного».

«Хорошо, я разбужу тебя к завтраку через час».

«Эм.»

Кровать под ним слегка, очень мягко сдвинулась. Хотя она знала, что он вряд ли сможет так быстро заснуть, ее движения были чрезвычайно легкими и медленными, совершенно не похожими на ее обычную беззаботную натуру.

Именно эта непоследовательность делает эту мягкость и внимательность еще более ценными.

Шэнь Чжифэй поднял руку и прикрыл ею глаза, медленно и глубоко выдыхая в темноте.

Он вспомнил сон, который только что вызвал у него эякуляцию. Каждая деталь сна была предельно четка, и даже сила и тепло объятий все еще ощущались.

Это неверно.

Он молча предупреждал себя, что не может больше думать, иначе его может затянуть в пропасть, из которой нет возврата.

Вы не можете сделать этот шаг вперед, ни в коем случае.

Этот час показался мне вечностью.

Шэнь Чжифэй вовсе не заснул; остаток времени он провел, отключившись от реальности, его мысли блуждали.

Сун Лан долго не будил его, и Шэнь Чжифэй больше не хотел ложиться. Он сел и повернул голову, увидев Сун Лана, сидящего на единственном диване у окна, скрестив ноги и крепко спящего, склонив голову набок.

Шэнь Чжифэй на цыпочках подошёл к нему, опустился на одно колено и слегка поднял на него взгляд.

Это лицо, которое он так хорошо знал, вдруг показалось ему несколько незнакомым.

Слегка приподнятые брови и высокая переносица — типичные черты красивого и обаятельного мужчины. Густые ресницы отбрасывают две теневые дуги в тусклом свете, добавляя мягкости этому лицу, которое и без того демонстрирует признаки юношеской энергии.

Ладони Шэнь Чжифэя слегка нагрелись.

Он схватил руку Сун Лана, лежавшую у него на коленях, а затем отпустил её.

«Брат, проснись».

Сун Лан сонно открыл глаза. Шэнь Чжифэй уже встал, и тускло освещенная комната почти поглотила его фигуру.

«Который час?» — Сун Лан потянулся, его длинные ноги не знали, что делать, голос все еще был сонным. «Как я уснул?»

«Сейчас семь часов, мама и папа уже должны вернуться». Шэнь Чжифэй достал из чемодана комплект одежды и протянул ему. «Переоденься и спускайся вниз ужинать».

"Ох." Сун Лан зевнул, переодеваясь, обнял Шэнь Чжифэя за плечо и, словно парализованный с одной стороны, обхватил его всем своим весом, когда они пошли обедать.

Моя поездка на Гавайи пролетела как мгновение. После драгоценного отпуска я вернулась в Китай, чтобы продолжить работу и учебу, и жизнь, казалось, ничем не отличалась от прежней.

Но Шэнь Чжифэй знал, что теперь он другой.

Ему нравятся мальчики.

Глава 015

В первый день второго года обучения в средней школе, как это принято, после церемонии поднятия флага представитель учащихся произнес речь. ()

Shen Zhifei по-прежнему остается лучшим выбором.

В тот день ярко светило солнце, и высокий, красивый юноша в белой рубашке на подиуме стал незабываемым воспоминанием юности для всех самых красивых девушек школы.

В тот же вечер школьный онлайн-форум присвоил Шэнь Чжифэю титул «школьного красавчика».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164