Глава 80

Ни Цзинси повернулся, чтобы посмотреть на него. На его лице была привычная солнечная улыбка, но он был заметно темнее и худее, чем в Китае, и выглядел гораздо спокойнее.

Это место действительно является отличной тренировочной площадкой для людей.

Линь Цинлан, заметив, что она смотрит на него, самодовольно улыбнулся: «Не кажется ли тебе, что я сильно изменился?»

Ни Цзинси хранил молчание.

Линь Цинлан продолжила: «Я уже однажды была в Китае, и когда отец меня увидел, он меня даже не узнал. Он сказал, что я больше не похожа на его сына».

Хотя Линь Цинлан считал, что старик преувеличивает, на самом деле внутри он был вполне счастлив.

После смерти матери он питал глубокую обиду на отца. Однако, уехав за границу, он действительно стал равнодушен к жизни и смерти, видя, как много людей ежедневно борются за выживание, порой даже теряя жизнь в любой момент.

Я был глубоко тронут.

Настолько, что его неприязнь к старику значительно уменьшилась после его возвращения в Китай. Они оба были живы и могли видеться, что было лучше всего на свете.

Услышав его слова, Ни Цзинси наконец улыбнулся и сказал: «Поздравляю».

«Я пыталась узнать о твоем отце, но ты же знаешь, что все эти иностранцы не различают лиц, они вообще не могут нас отличить», — беспомощно вздохнула Линь Цинлан.

Несмотря на то, что Ни Цзинси и Линь Цинлан были знакомы друг с другом, они очень хорошо сотрудничали.

Более того, она начала изучать фотографию, и иногда, когда фотографов нет, она просто хватает свою камеру и сама спешит вперед.

В течение последнего месяца ничего особенного не происходило, и только когда Ни Цзинси собиралась вернуться в Израиль, она поняла, что еще толком не изучила Бейрут. Поэтому, перед отъездом, она решила прогуляться по городу, тем более что там проходил какой-то фестиваль, и рынок был особенно оживленным.

Узнав о её идее, Линь Цинлан тут же сказала: «Пойдёмте вместе».

«Всё в порядке, тебе нужно разобраться с фотографиями, я могу сделать это сам». Ни Цзинси улыбнулся, но одолжил ему свою машину.

Однако Линь Цинлан всё ещё беспокоилась и настояла на том, чтобы пойти с ней.

Здесь в торговых центрах особо не на что смотреть. В конце концов, это место не сравнится с крупными городами Китая. Оно даже больше похоже не на провинциальный городок третьего уровня, а на столицу Китая.

Однако его привлекательность заключается в экзотическом очаровании.

Ни Цзинси прогуливалась по рынку, особенно рассматривая товары на вторичном рынке.

«Как думаешь, стоит ли покупать эту русскую матрешку?» — Ни Цзинси уже собиралась поднять голову и спросить Линь Цинлана, стоявшего рядом, когда увидела, как местный мальчик с тоской смотрит на то, что она держит в руках.

Мальчику было всего четыре или пять лет, но его большие, яркие глаза были невероятно милыми.

Люди с Ближнего Востока порой больше похожи на фарфоровых кукол, особенно юные мальчики и девочки, в частности, их темные глаза, которые сверкают чистым и невинным светом.

«Тебе нравится?» Ни Цзинси не была уверена, понимает ли он английский, но указала рукой на матрешку.

К удивлению, маленький мальчик понял её жест и кивнул.

Ни Цзинси протянула ему куклу и с улыбкой сказала: «Вот, она для тебя».

Родители мальчика, выбиравшие подержанные вещи на соседнем прилавке, заметили происходящее и быстро подошли, чтобы отвести ребенка. Однако мальчик уже забрал матрешку из рук Ни Цзинси.

Отец строго отругал его, и хотя Ни Цзинси не понимал, что тот говорит, он все же догадывался, что это значит.

Вероятно, это выговор за то, что он взял вещи у незнакомца.

Однако мальчику было всего четыре или пять лет, и у него обычно не было игрушек. Он очень не хотел возвращать то, что только что получил от Ни Цзинси. Именно Ни Цзинси заговорила и сказала, что это подарок от нее ему.

Она могла общаться с другим человеком только посредством жестов.

К счастью, возвращение Линь Цинлана наконец-то разрядило неловкую ситуацию, когда они вообще не могли общаться.

Он владел несколькими словами местного языка, поэтому смог донести смысл слов Ни Цзинси до собеседника.

В заключение маленький мальчик и его семья низко поклонились Ни Цзинси, выражая свою благодарность.

После этого небольшого инцидента Ни Цзинси продолжила неспешно идти вперед, время от времени натыкаясь на вещи, которые хотела сфотографировать, но всегда спрашивала мнение собеседника.

Здесь царит оживленная, но в то же время спокойная атмосфера; несмотря на отсутствие богатства, все улыбаются.

Тишину нарушили крики, доносившиеся издалека.

Ни Цзинси оглянулась и увидела в конце улицы что-то похожее на суматоху. Шум становился все громче и громче, и люди на другом конце улицы в панике бежали к ним.

Ни Цзинси сразу поняла, что вот-вот произойдёт что-то важное.

Все в панике разбегались, и толпа бросилась к ним. Ни Цзинси осторожно держала камеру, стараясь не быть сбитой с ног толпой.

К этому моменту она и Линь Цинлан полностью расстались.

К тому моменту, когда она добралась до начала акции, у нее осталось время увидеть только последнюю сцену: местный житель бросился вперед в тот же миг, как второй участник беспорядков вышел из машины.

Затем раздался оглушительный взрыв.

Ни Цзинси инстинктивно отшатнулась назад и закрыла глаза. Но, лежа на земле, она уже не раз помнила ужасающую сцену, произошедшую секунду назад.

Это ад на земле.

Когда она открыла глаза, вокруг царил хаос; произошло два взрыва. В первый раз участники беспорядков ворвались в толпу и успешно спровоцировали взрыв.

Во второй раз участник беспорядков попытался повторить тот же трюк, но на него набросился мужчина и успешно повалил его на землю. В итоге он и участник беспорядков были разорваны на куски.

Ни Цзинси бесстрастно огляделась. Все рыдали, земля была залита кровью...

Полиция и машины скорой помощи прибыли быстро, и даже миротворческие силы ООН прибыли вовремя. Однако картина была слишком ужасающей, и даже те, кто привык видеть жизнь и смерть, не могли не почувствовать тошноту в тот момент.

Глаза Ни Цзинси были полны слез, но она знала, что в данный момент не может плакать.

У неё есть дела поважнее.

Она немедленно подключилась к спутниковому сигналу. Она находилась на месте теракта, и это была первая подобная трагедия, с которой она столкнулась. Поэтому она хотела передать увиденное и услышанное всему миру.

Пусть все знают, что происходит здесь прямо сейчас, в эту секунду.

Возможно, из-за своей внимательности и бдительности как репортера, она всегда брала с собой оборудование, когда выходила на улицу, о чем Линь Цинлан ранее шутила.

Но теперь она первая из репортеров, прибывших на место происшествия.

Быстро отправив новости в Китай, она собрала вещи и, едва взяв фотоаппарат, внезапно увидела неподалеку несколько разбросанных по земле кукол.

Это был набор русских матрешек.

Когда Ни Цзинси посмотрела в сторону, она увидела маленького мальчика, лежащего на земле, его тело и лицо были покрыты кровью, и казалось, что он находится на грани смерти.

Вскоре к нему подошел мужчина в военной форме, осторожно перекинув пистолет через спину. Когда солдат протянул руку, чтобы обнять его, мальчик поднял свою окровавленную руку.

Когда солдат нежно взял мальчика за маленькую ручку, Ни Цзинси подняла фотоаппарат и нажала на кнопку затвора.

В тот момент слезы затуманили ей зрение.

Потому что она помнила мужчину, который подбежал и обнял террориста, чтобы умереть вместе с ним; всего двадцать минут назад он застенчиво и смущенно извинился перед ней.

Но когда он посмотрел на довольной улыбку маленького мальчика, державшего матрешку, на его лице тоже появилась счастливая улыбка.

Его ребёнок получил ранения во время первого теракта.

Если в толпу ворвется второй бандит, ребенок точно не выживет.

Поэтому он бросился внутрь, прижал другого мужчину к земле, и они умерли вместе, пусть даже только для того, чтобы дать своему ребенку шанс выжить.

В тот момент он не пытался быть героем.

Он был просто отцом, обычным отцом, который любил своих детей.

*

В конце концов, Ни Цзинси тоже отправилась в больницу. Она везде искала Линь Цинлана, но не смогла его найти, и, кроме того, ей хотелось узнать о состоянии ребенка. Но когда она приехала в больницу, то увидела, что пол был полон людей, лежащих на нем.

Слишком много пострадавших; просто не хватает мест в больницах.

Ни Цзинси по очереди отправился на поиски, пока сзади не раздался облегченный голос: «Учитель».

Она обернулась и увидела неподалеку Линь Цинлана, всего в крови. Она тут же подбежала и спросила: «Ты ранен?»

«Нет, просто отправьте раненого в больницу». Линь Цинлан покачал головой. Хотя на его лице читалось облегчение, оно все еще было тяжелым. В таком аду на земле никому не будет хорошо.

Линь Цинлан, не подозревая о том, что она увидела, спросила: «Я планирую вернуться на место взрыва. Хочешь пойти со мной?»

«Нет, спасибо», — тихо ответила Ни Цзинси.

Линь Цинлан понимала её чувства; в конце концов, эта сцена была слишком трагичной.

Тогда он сказал: «Отдохни здесь немного, а я вернусь за тобой, когда закончу съемки».

Ни Цзинси кивнула. Она никуда не ушла. Просто села на ступеньки у входа в больницу. Никому не загораживала проход. Занимала совсем немного места. Несмотря на свой рост в 1,7 метра, она почти свернулась в круг.

Она опустила руки на колени и уткнулась головой в ладони.

Все эти образы проносились в ее голове один за другим, словно слайд-шоу, которое никогда не прекращалось.

Пока она не почувствовала руку на макушке, нежно поглаживающую ее волосы.

Ни Цзинси подумала, что это иллюзия.

Она так устала, что даже не хотела поднимать голову.

Но эта нежная рука никогда не отходила, словно желая полностью успокоить страх, печаль, боль и неудержимую дрожь в ее сердце.

Наконец, она подняла голову.

Когда она увидела мужчину перед собой в белой рубашке, он выглядел таким чистым.

Ни Цзинси не смела моргнуть. Она думала, что это ее мечта, ее фантазия и ее самое заветное желание.

Она жаждала, чтобы он пришел и спас ее.

Но человек перед ней молча смотрел на нее, его глаза были нежными и полными сострадания, пока его лоб мягко не коснулся ее лба.

"Стар, я пришел забрать тебя домой."

Глава 57

Глядя на Хо Шэньян, словно сошедшую с небес, Ни Цзинси больше не могла сдерживать эмоции. Даже несмотря на то, что это была чужая страна, страна, в которую она, возможно, никогда не вернется при жизни.

Но она чувствовала их печаль, боль и отчаяние.

Когда отец бросился навстречу террористам, Ни Цзинси не понимал, о чём думает. Возможно, он просто хотел, чтобы у его ребёнка был шанс выжить.

«Будь осторожна в своих словах». Ни Цзинси прислонилась к нему, вцепившись обеими руками в его рубашку и изо всех сил сдерживаясь, чтобы не расплакаться.

Всего час назад рынок был полон различных криков и звуков торга, которые она не могла разобрать. Люди здесь не были богаты, иначе этот рынок, полный старых, подержанных товаров, не был бы таким оживленным.

Но террористы выбрали именно этих людей, которые изо всех сил пытались жить своей жизнью, и заставили их пережить настоящий ад.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124