Глава 183

Llovió mucho a finales de otoño, y la lluvia comenzó a caer de nuevo en mitad de la noche.

Llovía intensamente alrededor de las 2 de la tarde, e incluso se oyeron algunos truenos.

La campana gimió varias veces asustada.

Liang Shi le dio unas palmaditas en la espalda mientras dormía, animándola a conciliar el sueño.

Pero cuando entreabrió los ojos y miró al otro lado de la cama, el teléfono de Xu Qingzhu seguía encendido y no sabía qué estaba mirando.

Sin embargo, la lluvia no duró mucho y el cielo se despejó al amanecer.

Cuando Liang Shi despertó, Lingdang la miraba con sus ojos redondos. Justo cuando Liang Shi estaba a punto de saludarla con una sonrisa, Lingdang inmediatamente se tapó la boca, hizo un gesto de "shh" y luego señaló a Xu Qingzhu.

Xu Qingzhu seguía dormida, probablemente teniendo una pesadilla, con el ceño fruncido.

Liang Shi permaneció allí tumbado, sosteniendo a Lingdang. Hay que decir que tener a un niño tan pequeño en brazos era como sostener un pequeño calefactor.

Sacó dos caramelos del cajón y se los dio a Bell.

Efectivamente, los ojos de Lingdang se iluminaron de inmediato.

Pero peló uno y se lo dio de comer a Liang Shi antes de comérselo ella misma.

La manta que cubría a Xu Qingzhu también se deslizó, dejando al descubierto sus hermosos, delicados y esbeltos hombros. Liang Shi frunció los labios, extendió su brazo y le subió la manta. Como resultado, Xu Qingzhu abrió los ojos de repente, con una mirada defensiva.

Esto sorprendió a Liang Shi.

Xu Qingzhu suspiró aliviada al ver que era Liang Shi.

Lingdang se inclinó inmediatamente y dijo con su voz infantil: "Tía, ¿tuviste una pesadilla?".

Xu Qingzhu asintió, apoyando el brazo sobre los ojos, y respondió débilmente: "Mm".

"Está bien, está bien." Lingdang se acostó a su lado y la besó en la mejilla. "Un beso detendrá las pesadillas."

Xu Qingzhu, que al principio se había asustado por la pesadilla, se echó a reír al oír esto, la abrazó y le besó la carita. "¿Cómo puedes ser tan dulce? ¿Te has puesto miel en los labios?"

—No —Lingdang parpadeó—. Las palabras de la tía fueron dulces.

Liang Shi: "¿Eh?"

Lingdang dijo: "La boca de la tía es dulce, tía, puedes probarla".

Xu Qingzhu: "?"

Liang Shi la acarició suavemente. "¿Qué estás diciendo?"

Bell resopló suavemente: "Es cierto, acabas de comer caramelos, ¿verdad que estaban ricos?"

Liang Shi: "..."

Xu Qingzhu se divirtió con sus palabras infantiles, pero deliberadamente puso cara seria y la provocó: "¿Ustedes dos volvieron a robar comida?"

Lingdang frunció los labios, miró fijamente con sus ojos redondos y delató a Liang Shi sin dudarlo: "Me lo dio mi tía".

Ante la mirada opresiva de Xu Qingzhu, Liang Shi tragó saliva con dificultad, rebuscó en el cajón y le entregó otro.

Xu Qingzhu negó con la cabeza: "No voy a comer".

Liang Shi: "..."

Entonces llamó a Liang Shi: "Ven aquí".

Liang Shi se quedó perplejo: "¿Eh?"

Pero su cuerpo se movió con sinceridad; Xu Qingzhu sostenía la campana en una mano y extendía la otra, rozando suavemente la comisura de sus labios con las yemas de los dedos.

Xu Qingzhu acababa de despertarse, su voz fría ligeramente ronca, sonando particularmente seductora: "Ni siquiera te limpiaste la boca antes de comer".

Liang Shi: "?"

Xu Qingzhu le mostró la punta de su dedo, que tenía un residuo de azúcar blanca.

Liang Shi se sintió avergonzado.

Xu Qingzhu rió suavemente, con voz perezosa e informal: "Profesor Liang, ¿por qué se comporta como un niño?"

Liang Shi: "..."

¡¡¡Esto fue un accidente!!!

//

Cuando Liang Shi devolvió la campana, compró algo de fruta por el camino.

No era nada valioso; simplemente me fijé en que las naranjas que vendían los vendedores ambulantes eran de un amarillo brillante y las cerezas tenían un aspecto excelente.

Lo probó y le pareció que tenía mejor sabor que lo que compraba en el supermercado, así que compró una bolsa de naranjas y más de doscientas cerezas.

Es probable que estas cosas se consideren indignas de la familia Liang como para ser consideradas respetables.

Pero para Liang Shi, salir a comer siempre significaba llevar algo a cambio.

Dio la casualidad de que le parecieron deliciosas, así que las compró para que todos pudieran probar algo nuevo.

Las frutas importadas no son necesariamente mejores que las que ella compró.

Lingdang elogió las naranjas que había en el coche, y Xu Qingzhu la ayudó a partir una y la compartió con ella. También le dio un gajo a Liang Shi, el diligente conductor.

Esta naranja estuvo a la altura de su apariencia; era jugosa y dulce.

Tras bajar del autobús, Liang Shi llevaba dos bolsas de fruta, mientras que Xu Qingzhu tocaba el timbre.

Tras regresar a la antigua casa, Lingdang se portó mucho mejor, perdió su carácter juguetón del exterior y se convirtió en una princesita tranquila y dulce.

La familia estaba al completo. Liang Xinzhou y Liang Xinhe acababan de salir del estudio. Qiu Zimin y el padre de Liang estaban sentados en el sofá; uno leía las noticias en un iPad y el otro hojeaba una revista de moda. Yu Wan y Sun Meirou, las dos cuñadas, veían una serie aparte.

El ambiente familiar es bueno; parece tranquilo y armonioso.

Fue Lingdang quien gritó primero: "Abuelo y abuela, ¡he vuelto!".

Y así se rompió esta paz.

Liang Xinzhou miró primero a Liang Shi y le dijo: "Has vuelto".

Liang Shi asintió, "Hermano mayor, hermano menor".

Se quedó allí de pie, con una expresión algo incómoda.

Xu Qingzhu, que la seguía, no tuvo mejor suerte, como era de esperar.

—Yo también compré fruta —dijo Liang Xinhe chasqueando la lengua—. Nuestro pequeño Liang Shi ha crecido.

Liang Shi ya lo conocía y lo miró, diciendo: "Vi algo bonito por el camino y lo compré por impulso. Lo comeré como fruta después de cenar".

—No te lleves todo a casa —dijo Qiu Zimin de repente con frialdad—. Esta casa no es un basurero. Recogíamos basura hace décadas, y seguimos haciéndolo ahora.

El ambiente en la casa se tornó frío inmediatamente después de que se pronunciaran esas palabras.

Lingdang echó la cabeza hacia atrás, perpleja, y preguntó: "Abuela, ¿qué significa esto?".

Qiu Zimin cambió inmediatamente su actitud, se agachó y le explicó a Lingdang: "Significa que no recojas esas cosas impuras para comer, o te enfermarás fácilmente".

Bell frunció el ceño. "Pero en nuestra familia nadie recoge cosas sucias. Todo está muy limpio."

"La abuela lo decía sin darle mayor importancia." Qiu Zimin no quería que Lingdang supiera estas cosas, así que no le dio mayor importancia al asunto.

Estas palabras podrían engañar a los niños, pero no a los muchos adultos presentes; todos podían percibir el significado implícito detrás de sus palabras.

Liang Shi frunció el ceño, con ganas de replicar, pero sintiendo que hablar delante de tanta gente haría que el ambiente en la casa fuera increíblemente extraño e incómodo.

Todos se sentían incómodos, así que lo soportaron.

Liang Xinzhou respondió fríamente: "Esta casa está bastante limpia; nadie recoge la basura".

Luego hizo un gesto hacia la criada que estaba cerca y le dijo: "Lleva estas frutas a la cocina y lávalas".

La criada se acercó y se llevó la fruta.

Liang Shi se sintió un poco mejor después de eso.

En consecuencia, Qiu Zimin frunció el ceño y miró a Liang Xinzhou con resentimiento.

Liang Xinzhou no reaccionó mucho y continuó invitando a Liang Shi y Xu Qingzhu a sentarse.

Yu Wan y Sun Meirou dejaron de ver la televisión y se quedaron con Xu Qingzhu.

Liang Wanwan tenía una clase más en la escuela hoy, así que fue la última en regresar.

La cena se sirvió después de su regreso.

La disposición de los asientos se mantuvo igual que antes, pero como era la primera vez que Xu Qingzhu comía en casa de la familia Liang, la sentaron junto a Liang Shi.

Se preparó una mesa enorme con docenas de platos, y todos comieron en silencio. La villa estaba tan silenciosa que se podía oír caer un alfiler.

Nadie emitió ningún sonido.

Tras terminar su comida, Liang Xinzhou pidió a los sirvientes que le trajeran la fruta preparada.

Acababa de terminar de dar instrucciones a los sirvientes cuando Qiu Zimin frunció el ceño y dijo: "¿Quién sabe si las cosas de afuera están limpias? Todas esas bolsas de plástico son venenosas".

—Entonces no te lo comas —dijo Liang Xinzhou con frialdad, sus gafas ocultaban su mirada penetrante, pero no lograban disimular su aura gélida—. Es solo una pequeña muestra del afecto de mi tercera hermana, no tienes por qué ponerte así, ¿verdad?

—Eres bastante buena reconociendo a tu propia hermana —se burló Qiu Zimin—. Probablemente tu hermana esté sufriendo en algún lugar, y ni siquiera te molestas en buscarla.

—Azi —dijo de repente el padre de Liang—, acabas de terminar de comer, así que habla menos.

Con voz grave, ordenó a los sirvientes: "Traigan la fruta que compró la tercera señorita".

La criada estaba tan nerviosa por el ambiente familiar que no sabía qué hacer.

Solo después de que el padre de Liang diera la orden se atrevieron a ir a la cocina a buscar la comida.

Cuando la criada trajo la comida, Qiu Zimin se levantó de la mesa con el rostro frío.

Ella hacía infelices a todos.

Liang Shi echó un vistazo a todos los presentes, suspiró levemente y dijo con una sonrisa irónica: "Iré a hablar con ella".

Se puso de pie y su mirada se posó en el padre de Liang. "¿Te gustaría venir?"

—Ustedes dos hablen —dijo el padre de Liang—. Yo no me voy a meter.

Liang Shi no dijo nada, se levantó y subió las escaleras.

Llamó varias veces a la puerta de Qiu Zimin. Qiu Zimin abrió y, al verla, sus ojos reflejaron disgusto. Luego dijo con frialdad: "¿Qué haces aquí? ¿De qué tenemos que hablar? Ni siquiera me reconoces como tu madre".

“Eso depende de si me reconoces como tu hija”, dijo Liang Shi. “Me gustaría hablar contigo”.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения