Глава 7

Ah Hao, die Zhang Xin gefolgt war, hörte ebenfalls die Worte der Kaiserinwitwe Feng und fand sie genauso unglaublich wie Zhang Xin. Sie sorgte sich jedoch mehr um den Unmut der Kaiserinwitwe. Nachdem sie solche Worte ausgesprochen hatte, würde es, falls etwas schiefging, wohl zehn Tage bis einen halben Monat dauern, bis sie sich davon erholt hatte.

Die beiden blieben vor der Tür stehen. Nach langem Schweigen im Inneren sprach Zhang Yu schließlich.

„Egal, was die anderen sagen, meine ältere Schwester kümmert sich nicht darum und nimmt es sich nicht zu Herzen. Sie ist so willensstark, und trotzdem hat sie die ganze Nacht geweint, nachdem sie nach Hause gekommen war, nur wegen dem, was Mutter gesagt hat. Warum sollte sie sich ungerecht behandelt fühlen?“

„Sobald sich die Mutter Kaiserin beruhigt hat, werden meine Worte bedeutungslos sein. Solange Ihr der Kaiserlichen Schwester zürnt, werde ich keine Konkubinen in mein Schlafgemach rufen. Vielleicht kann ich mir sogar einen guten Ruf erwerben, indem ich mich nicht dem Harem hingebe, und diese alten Männer zum Schweigen bringen.“

Die Worte der Kaiserinwitwe Feng beeindruckten Zhang Yu überhaupt nicht. Er fuhr fort, in spielerischer Manier einige unbeschwerte Dinge zu sagen, doch niemand merkte, dass er scherzte.

Zhang Xin zuckte immer wieder zusammen; ihre anfänglichen Sorgen verflogen jedoch angesichts Zhang Yus Worte. Sie kicherte kurz, hob leicht eine Augenbraue in Richtung Song Shuhao und ging dann direkt ins Haus.

·

„Mutter, seht nur, wie wunderschön diese Hibiskusblüten blühen!“ Kaum hatte Zhang Xin den Raum betreten, ging sie, ungeachtet der Stimmung im Inneren, mit einem strahlenden Lächeln und einer pflaumenfarbenen Vase in der Hand auf Kaiserinwitwe Feng zu. „Möchten Sie einen Spaziergang machen, um sich zu entspannen? Darf ich Sie begleiten, Mutter?“

Ah Hao verbeugte sich schweigend vor Kaiserinwitwe Feng und Zhang Yu und stellte ihre Habseligkeiten ruhig auf einen runden Hocker. Da sie wusste, dass diese Worte unangebracht waren, wollte sie nicht länger verweilen und zog sich leise zurück.

Zhang Xin war darauf bedacht, ihre Mutter zu besänftigen und schenkte Ahao kaum Beachtung. Sie setzte sich ans Bett, bereit, Frieden zu schließen, doch Zhang Yu unterbrach sie.

„Ihr kommt genau zum richtigen Zeitpunkt. Sprecht gut mit der Kaiserinwitwe. Wenn ihr sie zufriedenstellen könnt, gewähre ich euch eine zweitägige Reise außerhalb des Palastes, bei der euch Xia Mingzhe begleiten wird.“

Zhang Yus Angebot war zu verlockend, und Zhang Xin kicherte sofort, ihre Augen glänzten, und sie wandte sich ihrem kaiserlichen Bruder zu. Bevor sie zustimmen konnte, verbeugte sich dieser vor Kaiserinwitwe Feng: „Mutter, es gibt noch viel zu erledigen in der Xuanzhi-Halle, daher werde ich mich nun zurückziehen.“

Zhang Xin stand sofort wieder auf, mischte sich aber im richtigen Moment geschickt ein: „Da Eure Majestät noch Staatsgeschäfte zu erledigen haben, beeilt euch und geht! Mutter, ich bin hier!“ Sie wusste, dass ihr Bruder ein Mann seines Wortes war, und sobald sie ihn überzeugt hatte, würde sie sicherlich viele Vorteile daraus ziehen.

Nachdem sie Zhang Yu den Raum verlassen sah, setzte sie sich wieder hin und sagte mit ernster Stimme zu Kaiserinwitwe Feng: „Mutter, um ehrlich zu sein, selbst wenn es nur darum geht, dass ich den Palast verlassen und meinen Horizont erweitern kann, musst du glücklich sein!“

Kaiserinwitwe Feng warf ihr einen finsteren Blick zu, doch Zhang Xin kicherte weiter und sagte: „Ich habe draußen vor der Tür gelauscht und dachte, mein Bruder wäre tatsächlich bereit, so viele Schönheiten aus dem Harem aufzugeben. Aber als er mich kommen sah, befahl er mir schnell, Mutter glücklich zu machen. Am Ende konnte er es nicht ertragen! Mutter, nimm das nicht so ernst. Ich möchte dir lieber von meiner Schwester erzählen.“

Zhang Xin senkte ihre Stimme nicht absichtlich, aber Zhang Yu, der stets ein gutes Gehör hatte, hörte, was sie danach sagte, und konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen; er merkte es sich.

Er kam fast unmittelbar nach Song Shuhao heraus. Als Ahao Zhang Yu hinter sich spürte, drehte er sich schnell um und trat beiseite, um ihn passieren zu lassen, ohne weiter darüber nachzudenken.

Zhang Yu ging nicht direkt auf sie zu. Er hielt kurz inne, als er an ihr vorbeiging, und rief dann dem Obereunuchen Lü Yuan zu: „Bring das her.“ Lü Yuan schritt sogleich zu ihm, verbeugte sich und reichte ihm ein kleines weißes Porzellangefäß, etwa halb so groß wie seine Handfläche. Zhang Yu nahm es nicht. Stattdessen hob er das Kinn und sagte zu A-Hao: „Es ist ein gutes Stück, nimm es.“

Lu Yuan überreichte Ahao die Geschenke, die diese nur annehmen und sich dankbar verbeugen konnte. Nachdem Zhang Yu gesehen hatte, dass sie die Geschenke angenommen hatte, verließ er ohne weiteres Aufsehen den Changning-Palast.

Zuvor hatte er nicht verstanden, warum Zhang Yu ihm befohlen hatte, dieses Ding zu holen, doch nun begriff er es endlich. Lü Yuan sah Song Shuhao mit einem bedeutungsvollen Lächeln an und sagte etwas noch Bedeutenderes: „Tante Song, damit hatte ich wirklich nicht gerechnet.“ Da sie offenbar widersprechen wollte, aber nicht mehr zuhörte, hob er einfach den Fuß und folgte dem Kaiser.

Deshalb wollten sie, dass sie so schnell wie möglich in den Changning-Palast zurückkehrt.

Song Shuhao hielt das weiße Porzellangefäß in den Händen, und schon überkam sie ein weiterer Kopfschmerz.

·

„Eure Hoheit, das stimmt absolut. Seine Majestät unterhielt sich vor seiner Abreise noch eine Weile mit Tante Song vor dem Hibiskusbaum im Süden des Kaiserlichen Gartens. Anschließend begab sich Seine Majestät zum Changning-Palast, um die Kaiserinwitwe zu besuchen, und nahm auch etwas Ningxiang-Tau von Tante Song entgegen.“

Die junge Palastmagd kniete in der Haupthalle des Wushuang-Saals im Bixiao-Palast. Ihre Stimme war nicht laut, aber sie reichte aus, damit die Person am Kopfende des Tisches sie deutlich hören konnte.

Da Xie Lanyan von der Affäre zwischen Seiner Majestät dem Kaiser und Song Shuhao wusste, musste sie unwillkürlich an jenen Tag denken, als Song Shuhao die junge Palastdienerin beschützt hatte und Seine Majestät der Kaiser nicht zurückschlug. Ein Hauch von Zweifel huschte über ihr helles Gesicht. Es hatte zuvor keinerlei Anzeichen für Probleme gegeben, wie konnten sich die Dinge also so plötzlich geändert haben?

Xie Lanyan glaubte, dass Zhang Yu und Song Shuhao sich seit sieben oder acht Jahren kannten und dass Song Shuhao eine Vertraute der Kaiserinwitwe war. Sowohl Song Shuhao als auch Xue Liangyue wurden von der Kaiserinwitwe nicht nur als Vertraute, sondern auch aus anderen Gründen gehalten. Würde eine von ihnen in den Harem des Kaisers aufgenommen, könnten sie zweifellos als Kontrollinstanz für die anderen Konkubinen dienen. Sollten sie jedoch verlobt werden, sähe die Sache anders aus.

Da Song Shuhao und Xue Liangyue bereits achtzehn Jahre alt waren, empfand Xie Lanyan die Ereignisse der letzten Tage als nicht so unverständlich. Ihre Stirn entspannte sich leicht, und sie wies die Oberhofdame Haitang an, sich an den Blumen zu erfreuen, bevor sie die junge Hofdame, die die Nachricht überbracht hatte, wegschickte.

Xie Lanyan stand auf, und eine weitere Oberhofdame, Qingtao, eilte ihr zu Hilfe. Auch Haitang, die zurückgekehrt war, trat auf die andere Seite, um sie zu stützen. Haitang und Qingtao waren beide ältere Dienerinnen, die schon viele Jahre mit Xie Lanyan im Palast gearbeitet hatten. Song Shuhao und die anderen hatten Kontakt zu ihnen und wussten einiges über sie.

Auf dem Weg zum Arbeitszimmer mit Xie Lanyan konnte Haitang sich schließlich nicht mehr zurückhalten und sagte: „Findet Eure Hoheit das nicht seltsam? Ich dachte immer, es wäre Tante Xue. Ich hätte nicht erwartet, dass es Tante Song ist.“

Manche Dinge sind selbst dann klar, wenn die Beteiligten sie nicht explizit aussprechen. Xue Liangyue wollte unbedingt vor Seiner Majestät dem Kaiser erscheinen, während Song Shuhao in dieser Angelegenheit merklich gleichgültiger war. Das bedeutet jedoch nicht, dass Seine Majestät sich zwangsläufig für Xue Liangyue entscheiden würde. Beide wussten aber, dass Seine Majestät es verabscheute, Menschen, insbesondere Frauen, zu etwas zu zwingen.

Als Qingtao dies hörte, spuckte er Haitang an und lachte: „Du redest gern über solchen Unsinn mit Ihrer Majestät. Ob es nun Tante Song oder Tante Xue ist, was hat das mit Ihrer Majestät zu tun? Jedenfalls weiß dieser Diener, dass Seine Majestät es mit Ihrer Majestät gut meint, und es wird Ihrer Majestät sicherlich immer besser gehen.“

Haitang lachte und schmeichelte ihr wiederholt: „Schwester Qingtao hat recht, Schwester Qingtao hat recht. Die Gefühle Seiner Majestät für die Kaiserin sind jedem im Palast bekannt. Ich verdiene es, geschlagen zu werden!“

Xie Lanyan beteiligte sich nicht an Qingtaos und Haitangs Neckereien und zeigte auch keine Freude über deren wiederholte Beteuerungen der Aufrichtigkeit des Kaisers, aber leider bemerkte das niemand.

Nachdem sie im Arbeitszimmer angekommen waren und Pinsel, Tinte, Papier und Reibstein bereitgelegt hatten, entließ Xie Lanyan Qingtao, schrieb rasch einen Brief und reichte ihn Haitang. Haitang nahm ihn entgegen und schien, ohne weitere Erklärungen, alles zu verstehen. Kurz darauf verließ auch er das Arbeitszimmer.

Als Haitang ging, nahm Xie Lanyan ihren Pinsel wieder zur Hand, diesmal für ihre tägliche Kalligrafieübung.

·

Zhang Xin erfreute Kaiserinwitwe Feng, bevor sie zum Yongle-Palast zurückkehrte, und freute sich darauf, ihr Versprechen an Zhang Yu in wenigen Tagen einzulösen. Kaiserinwitwe Feng war zufrieden, und auch Song Shuhao, Großmutter Feng und die anderen waren erfreut. Die Angelegenheit um die älteste Prinzessin galt somit als erledigt.

Nachdem Song Shuhao Kaiserinwitwe Feng bis zu deren Schlafengehen gedient hatte, kehrte sie in ihre Residenz zurück. Erst jetzt hatte sie Zeit, die Geschenke von Zhang Yu genauer zu untersuchen. Tatsächlich war es nach dem Riechen und Erkennen des Duftes nicht schwer zu erkennen, dass es sich um Ningxiang-Tau handelte.

Es ist wahrlich ein gutes Produkt. Die Kaiserinwitwe schenkte es sich einst. Nicht nur blaue Flecken, sondern selbst alte Narben können bei regelmäßiger Anwendung allmählich verblassen. Da es so wirksam und nicht einfach herzustellen ist, ist es recht selten geworden.

Die Palastmagd bereitete rasch heißes Wasser zu, und A-Hao stellte das weiße Porzellangefäß ab. Sie dachte, sie würde später etwas Salbe auf ihre Knie auftragen. Hätte jemand aufgepasst, wäre er wahrscheinlich ohnehin schon besorgt über die heutigen Ereignisse gewesen, unabhängig davon, was sie getan hatte, sondern vielmehr über das, was Seine Majestät der Kaiser getan hatte. Da dies der Fall war und ihr das Geschenk überreicht worden war, gab es für sie keinen Grund, sich schüchtern zu verhalten und es abzulehnen.

Nach dem Baden ließ Ah Hao ihr halbtrockenes, langes, schwarzes Haar einfach offen fallen. Da sie sich bald ausruhen würde, trug sie nur ein dünnes Nachthemd. Sie ging lässig zurück in ihr Zimmer, trat ein und fand bereits jemanden am Tisch sitzend vor.

Als Ahao Zhang Yu sah, erschrak sie und verbeugte sich sofort grüßend mit den Worten: „Seid gegrüßt, Eure Majestät.“ Doch sie konnte sich ein Stirnrunzeln nicht verkneifen, denn ein Gefühl der Vorahnung beschlich sie.

Kapitel 8 Selten

Das Fenster war geöffnet, und eine kühle Brise wehte in den Raum.

Zhang Yu stand im flackernden Kerzenlicht auf. Das Zimmer war nicht hell genug, um seinen Gesichtsausdruck zu erkennen. Gemächlich ging er auf Song Shuhao zu, hielt kurz inne und ließ sie aufstehen.

Ah Hao kniete auf dem Boden, ihre beiden weiten Spitzenärmel überlappten sich, ihr langes, schwarzes Haar fiel ihr über Rücken und Schultern. Der Duft, der von ihr ausging, war dezent, aber angenehm und nicht aufdringlich.

Als er das hörte, stand er rasch wieder auf. Ah Hao blickte nicht auf, sondern trat respektvoll zur Seite und vergrößerte so schweigend den Abstand zwischen ihnen.

Zhang Yu durchschaute ihre Gedanken. Da er grundlos als Bestie beschimpft wurde, konnte er sich ein höhnisches Grinsen nicht verkneifen. Er legte eine Hand hinter den Rücken, wandte den Blick ab und richtete sich auf; seine tiefe Stimme hallte in dem stillen Raum wider.

"Lass es mich sehen."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения