Кто взял эти зимние сапоги

Кто взял эти зимние сапоги

Автор:Аноним

Категории:Городская любовь

Глава 1 Мы с А Чжэном расстались три года назад. За ночь до расставания мы поссорились. Я первая вытащила его из постели. Он оттолкнул меня, я схватила его за волосы и сорвала с него очки. Он разозлился и толкнул меня на пол. Я схватила деревянный табурет перед туалетным столиком и с с

Глава 1

Kapitel Eins: Abschied

„Meister, ich fahre morgen in die Kreisstadt, um mich auf die Schule vorzubereiten, deshalb kann ich euch nicht mehr jeden Tag besuchen. Hier ist euer Lieblings-Shaoxing-Wein, zehn Jahre gereift, und euer Lieblings-Bettlerhuhn. Lasst uns heute nach Herzenslust schlemmen und trinken.“ Vor einem Grab auf dem Baiyun-Berg hielt ein junger Mann einen Fünf-Jin-Krug Shaoxing-Wein in den Händen. Vor ihm stand ein in Lotusblätter gewickeltes Bettlerhuhn und zwei Porzellanschalen. Er goss sich Wein in die Schalen und murmelte dabei vor sich hin.

Der junge Mann hieß Ge Dongxu und stammte aus dem Dorf Gejiayang am Fuße des Baiyun-Berges. Sein Herr, Ren Yao, wurde in dem Grab beigesetzt.

Ge Dongxu begann seine Kultivierungsreise mit acht Jahren bei seinem Meister und setzte sie fort, bis Ren Yao starb, als Ge Dongxu vierzehn Jahre alt war. Zwei Jahre nach Ren Yaos Tod ist Ge Dongxu nun sechzehn Jahre alt. Er wurde in die beste Oberschule des Landkreises aufgenommen und wird morgen dorthin reisen. Heute ist er gekommen, um sich von seinem Meister zu verabschieden.

Ge Dongxu hatte seinen Meister Ren Yao sechs Jahre lang in der Kultivierung begleitet, wusste aber nur sehr wenig über dessen Leben. Er kannte seinen Namen erst kurz vor Ren Yaos Tod. Denn seit Ge Dongxu seinen Meister kennengelernt hatte, war dieser ein psychisch labiler alter Mann, dessen Zustand stark schwankte.

Ren Yao lässt sich nicht oft im Dorf blicken; die meiste Zeit verbringt er in einem verlassenen taoistischen Tempel tief im Baiyun-Gebirge. Wenn er doch einmal ins Dorf kommt, verhält er sich meist merkwürdig. Die schelmischen Kinder des Dorfes lachen den alten Mann aus, jagen ihn und bewerfen ihn mit faulen Früchten und Schlamm.

Ge Dongxu war von klein auf gutmütig und gutmütig, ganz anders als andere, schelmen Kinder. Immer wenn er sah, wie seine Spielkameraden den alten Mann zum Spaß mit Dingen bewarfen, trat er vor, um Ren Yao zu beschützen. Am Ende war er es, der beworfen wurde und am Ende mit Dreck bedeckt war.

Als Ge Dongxu einmal beim Schutz von Ren Yao zu Boden geworfen wurde und wieder mit Schmutz bedeckt war, kam Ren Yao plötzlich wieder zu sich, schickte die anderen Kinder weg und starrte Ge Dongxu lange an, bevor sie plötzlich fragte: „Wärst du bereit, mein Schüler zu werden und mit mir zu trainieren?“

Ge Dongxu wollte zunächst den Kopf schütteln, doch als er Ren Yaos weiße Haare und seine zerlumpte Kleidung sah und er ziemlich bemitleidenswert aussah, nickte er unerklärlicherweise zustimmend.

Ren Yao war überglücklich und nahm Ge Dongxu sofort mit, um ihn seinen Eltern vorzustellen, mit der Absicht, Ge Dongxu formell als seinen Schüler anzunehmen.

Ge Dongxus Eltern weigerten sich natürlich, ihrem Sohn zu erlauben, einen verrückten alten Mann als Meister anzunehmen, auch wenn dieser zu dem Zeitpunkt normal erschien.

Ob es nun der Schock über die Zurückweisung durch Ge Dongxus Eltern war oder nicht, Ren Yao war an Ort und Stelle erneut desorientiert und ging murmelnd von dannen.

Von da an besuchte er Ge Dongxu alle paar Tage.

Da Ren Yao sich unberechenbar verhielt und weiterhin an seinem Sohn klammerte, fürchteten Ge Dongxus Eltern, er würde ihrem Sohn etwas antun. Nachdem er mehrmals vor ihrer Tür erschienen war, sahen sie sich gezwungen, ihn wegzuschicken.

Egal wie sehr sie versuchten, ihn zu vertreiben, Ren Yao kam trotzdem alle paar Tage wieder, während Ge Dongxus Eltern weiterhin darauf bestanden, ihn zu vertreiben und ihn nicht in die Nähe ihres Sohnes kommen zu lassen.

Eines Tages bekam Ge Dongxu plötzlich hohes Fieber, das nicht sank, und die Ärzte waren ratlos. Ge Dongxus Eltern waren so besorgt, dass sie weinten. Gerade als sie Ge Dongxu in die Kreisstadt bringen wollten, um einen Arzt aufzusuchen, tauchte Ren Yao plötzlich auf, nahm Ge Dongxu hoch und rannte davon.

Ge Dongxus Eltern waren natürlich äußerst besorgt und rannten ihm hinterher. Merkwürdigerweise rannte Ren Yao, ein deutlich älterer Mann mit weißem Haar, mit einem Kind auf dem Arm schneller als Ge Dongxus Vater und verschwand im Nu in den Bergen.

Damals schenkten Ge Dongxus Eltern dem Ganzen keine große Beachtung. Doch als sie sahen, wie der verrückte alte Mann Ge Dongxu in die Berge trug und er verschwand, waren sie so besorgt, dass ihnen die Tränen über die Wangen liefen. Sie dachten, ihr Sohn habe hohes Fieber und sei von einem so verrückten alten Mann verschleppt worden; er schwebe wohl in großer Gefahr.

Zu ihrer größten Überraschung, gerade als sie verzweifelt den Berg absuchten und nach ihrem Sohn riefen, rannte Ge Dongxu plötzlich von einem kleinen Bergpfad auf sie zu. Er war nicht nur guter Dinge, sondern auch erstaunlich agil, ganz anders als sonst, als er Fieber hatte. Und selbst dann war er schwindlig, benommen und konnte nicht einmal stehen.

Von da an trafen Ge Dongxus Eltern eine wichtige Entscheidung: Sie erlaubten ihrem Sohn, Schüler von Ren Yao zu werden, einem alten Mann, der mal verrückt, mal klar im Kopf war.

Seltsamerweise wurde Ren Yao, nachdem Ge Dongxus Eltern ihr Einverständnis gegeben hatten, plötzlich größtenteils wach. Obwohl er die meiste Zeit klar denken konnte, erinnerte er sich jedoch praktisch an nichts aus seiner Vergangenheit und wusste nicht einmal seinen Namen. Später bemerkten Ge Dongxus Eltern eine Narbe an Ren Yaos Hinterkopf und vermuteten, dass er eine Art Hirntrauma erlitten hatte. Sie wollten Ren Yao zur Untersuchung ins Kreiskrankenhaus bringen, doch Ren Yao weigerte sich vehement, sodass sie nichts unternehmen konnten.

Zum Glück erinnerte sich Ren Yao, abgesehen von seinen Erinnerungslücken und gelegentlichen Verwirrtheitszuständen, an seine Kultivierungspraktiken. Er hatte Ge Dongxu persönlich beigebracht, wie man Talismane zeichnet, verschiedene Kräuter erkennt, Akupunkturpunkte identifiziert und Atemübungen praktiziert.

Als Ren Yao diese Fertigkeiten lehrte, nahm er Ge Dongxu stets mit zu dem verfallenen taoistischen Tempel auf dem Berg und verbot dessen Eltern, zuzusehen. Glücklicherweise wurde Ge Dongxu, nachdem er unter Ren Yaos Anleitung zu üben begonnen hatte, nicht nur nie wieder krank, sondern entwickelte sich auch zu einem außergewöhnlich intelligenten und schlagfertigen Jungen. Er lernte alles schneller als andere Kinder in seinem Alter und besaß deutlich größere Kraft. Daher begleiteten Ge Dongxus Eltern Ren Yao schließlich beim Unterrichten ihres Sohnes. Manchmal waren sie neugierig, doch da Ren Yao vermutlich eine Legende in der Welt der Kampfkünste war und seine eigenen Regeln hatte, verzichteten sie darauf, Ge Dongxu nach dem zu fragen, was er von ihm gelernt hatte.

Für uns Eltern zählt nur die Gesundheit unseres Sohnes; alles andere ist zweitrangig.

Vor zwei Jahren, in einem Sommer, erlag Ren Yao schließlich dem Zahn der Zeit und verstarb. In seinen letzten Augenblicken, vielleicht in einem Moment der Klarheit, erinnerte er sich plötzlich an einige vergangene Ereignisse. Leider war die ihm verbleibende Zeit zu kurz, und Ge Dongxu erfuhr nur einen Bruchteil dessen, was geschehen war. Damals erfuhr Ge Dongxu den Namen seines Meisters.

Ge Dongxu war so in Gedanken an seine Vergangenheit mit seinem Meister versunken, dass er erst erwachte, als der Wein in der Porzellanschale überlief. Er wischte sich die Tränen aus den Augenwinkeln, hob die Schale mit dem Shaoxing-Wein auf und schüttete ihn vor Ren Yaos Grab aus. Dann nahm er eine Schale und leerte sie in einem Zug.

Eine Röte stieg in das unschuldige Gesicht, das noch einen Hauch von Kindlichkeit verriet, aber sie verblasste schnell wieder.

„Meister, seit Eurer Abreise habe ich jeden Tag fleißig geübt, ohne nachzulassen. Ich habe die von Euch gelehrten Fähigkeiten weder vor anderen zur Schau gestellt noch sie für Schlechtes missbraucht. Seid versichert, wohin ich auch gehe, ich werde Eure Lehren stets im Gedächtnis behalten.“ Während er sprach, schenkte Ge Dongxu Ren Yao eine Schale Shaoxing-Wein ein, trank selbst eine und aß etwas Bettlerhuhn.

„Übrigens, Meister, ich habe gute Neuigkeiten. Heute Morgen habe ich beim Üben endlich die dritte Stufe der Qi-Verfeinerung erreicht. Du hast wohl nicht mit so einem großen Fortschritt gerechnet, oder? Das verdanke ich allein dem Bagua-Ofen-Anhänger, den du mir hinterlassen hast. Darin befindet sich noch etwas anderes: die lebenslangen Kultivierungserkenntnisse meines Vorfahren Ge Hong aus der Danfu-Schule sowie eine vollständige Kopie des ‚Baopu Jiudan Xuanjing‘. Schade nur, dass dieses Geheimnis zu spät entdeckt wurde. Sonst hättest du vielleicht Inspiration aus dieser alchemistischen Schrift schöpfen können und deinen Schüler nicht so überstürzt zurückgelassen.“ Während Ge Dongxu sprach, berührte er einen kleinen Pfirsichholz-Schwertanhänger an seinem Hals. Der Anhänger sah unscheinbar aus, doch als Ge Dongxu ihn berührte, umgab ihn ein sanftes blaues Licht und verströmte einen zarten Pfirsichholzduft.

Tatsächlich hing dort einst ein weiterer Anhänger in Form eines Bagua-Ofens im antiken Stil, den ihm Ren Yao nach seinem Tod hinterlassen hatte. Durch einen Unfall tropfte Ge Dongxu einen Tropfen Blut darauf, woraufhin der Ofen mit seinem Blut reagierte, in seinen Körper sickerte und spurlos verschwand. Gleichzeitig erlangte Ge Dongxu jedoch auf unerklärliche Weise umfangreiches Wissen über Kultivierung, insbesondere über Alchemie und die Herstellung von Pillen.

Ge Dongxu hatte ursprünglich sechs Jahre lang bei seinem Meister Ren Yao trainiert und war kaum über die zweite Stufe der Qi-Verfeinerung hinausgekommen. Nachdem er jedoch das Wissen aus dem Acht-Trigramme-Ofen-Anhänger erlangt und die vollständige Version des „Baopu Jiudan Xuanjing“ geübt hatte, steigerte sich sein Kultivierungstempo deutlich. Innerhalb von nur zwei Jahren erreichte er tatsächlich die dritte Stufe der Qi-Verfeinerung.

Während er sich mit seinem Herrn unterhielt, aß und trank Ge Dongxu, und ehe er sich versah, war der Fünf-Jin-Krug Wein leer. Abgesehen von seinem leicht geröteten Gesicht zeigte der sechzehnjährige Ge Dongxu keinerlei Anzeichen von Trunkenheit.

Als Ge Dongxu sah, dass der Weinkrug leer war, hörte er endlich auf zu murmeln, verneigte sich respektvoll dreimal vor dem Grab seines Herrn, stand dann auf und ging den Berg auf einem Bergpfad hinunter.

Der Pfad war von Unkraut überwuchert, eindeutig ein abgelegener Pfad, auf dem normalerweise nur wenige Menschen entlanggingen.

Am Ende des Weges liegt das Dorf Gejiayang. Früher war Gejiayang ein sehr armes und abgelegenes Bergdorf. Doch in den letzten Jahren hat der Kreis Changxi den Tourismus stark gefördert, und auch Stadtbewohner nutzen die Zeit, um der Sommerhitze zu entfliehen und sich in den Bergen zu erholen. Gejiayang, am Fuße des Baiyun-Berges, dem höchsten Berg im Kreis Changxi, gelegen, hat von dieser Entwicklung profitiert. In den letzten Jahren wurde das Dorf nicht nur an das Straßennetz angebunden, sondern die Dorfbewohner haben mit dem Zustrom von Touristen auch kleine Läden, Bauernhöfe oder Pensionen in ihren Häusern eröffnet und verdienen so bequem von zu Hause aus Geld.

Um Touristen anzulocken, gehen die Dorfbewohner sogar so weit zu behaupten, dass das Dorf Gejiayang von Ge Hong abstammt, einem legendären taoistischen Gelehrten, Alchemisten und Arzt aus der östlichen Jin-Dynastie.

Ge Dongxu hatte es zunächst nicht geglaubt und es für bloßen Unsinn der Dorfältesten gehalten, um Touristen anzulocken. Doch nachdem der Bagua-Ofen-Anhänger von seinem Körper verschwunden war und sein Geist von vielen Gedanken erfüllt war, erkannte er, dass er tatsächlich ein Nachkomme von Ge Hong war. Deshalb hatte der Blutstropfen mit dem Bagua-Ofen-Anhänger reagiert, der von Ge Hong, dem Stammvater der Danfu-Schule, vererbt worden war.

Ge Dongxus Mutter, Xu Suya, war Lehrerin an einer privaten Grundschule im Dorf, während sein Vater, Ge Shengming, in seinem eigenen Haus ein Bauernhausrestaurant betrieb, wo er sowohl Koch als auch Besitzer war.

Es ist Ende August, und in der Provinz Jiangnan herrscht immer noch brütende Hitze. In den Bergen hingegen ist es angenehm kühl, und da die Kinder Sommerferien haben, zieht es viele Stadtbewohner auf den Baiyun-Berg, um der Hitze zu entfliehen und sich zu vergnügen. Dank der vielen Touristen hat sich auch Ge Shengmings Agrarbetrieb deutlich erholt.

Da er sich daran erinnerte, wie gut die Geschäfte in letzter Zeit zu Hause gelaufen waren und dass es jetzt Essenszeit war und sein Vater dringend Hilfe benötigte, beschleunigte Ge Dongxu seine Schritte.

Noch bevor Ge Dongxu nach Hause kam, sah er viele Leute vor seinem Haus, die auf das zeigten und darüber sprachen, was drinnen vor sich ging.

P.S.: Mein neues Buch ist erschienen! Bitte stimmt ab und hinterlasst Kommentare, um mich zu unterstützen. Vielen Dank!

------------

Kapitel Zwei: Erster Blick auf Talent [Bitte zu Ihren Favoriten hinzufügen und weiterempfehlen!]

„Ein kostenloses Essen? Wisst ihr überhaupt, von welcher Marke dieses Kleid ist, das ich trage? Es ist Chanel! Ihr Hinterwäldler würdet Chanel sowieso nicht verstehen. Aber wisst ihr, wie viel dieses Kleid kostet? Ganze zehntausend Yuan! Zehntausend Yuan könntet ihr euer heruntergekommenes Bauernhaus kaufen, und ihr glaubt, ihr könnt es einfach so verschenken? Was für ein Witz!“ Im Laden stand eine Frau, extravagant und verführerisch gekleidet, mit einer Hand in der Hüfte und der anderen auf einen Mann und eine Frau vor ihr zeigend. Ihr Gesichtsausdruck verriet Arroganz und Verachtung.

Sie trug ein beigefarbenes Kleid, das nun mit Gemüsesaft bedeckt war.

Neben der Frau standen sechs oder sieben Männer in sehr avantgardistischer Kleidung. Einer von ihnen trug eine mechanische Longines-Uhr und sah aus wie ein reicher junger Mann.

„Zehntausend Yuan!“ Die schlicht gekleidete junge Frau, die der glamourösen Dame gegenüberstand, erschrak so sehr, dass ihr Gesicht ganz blass wurde, während der Mann mittleren Alters neben ihr ebenfalls von der Summe schockiert war und sein Gesicht ebenfalls blass wurde.

In den 1990er Jahren verdienten die meisten Wanderarbeiter in China nur drei- bis vierhundert Yuan im Monat. Zehntausend Yuan waren für viele Menschen eine enorme Summe.

„Das, das, es tut mir so leid. Ich, ich wollte das nicht, Sie haben sich nur versehentlich den Knöchel verstaucht, und deshalb…“, sagte die schlichte junge Frau mit blassem Gesicht und stammelte.

„Was soll diese Einstellung? Wollen Sie etwa andeuten, dass ich falsch liege!“ Als die verführerische Frau das hörte, wurde ihre Stimme plötzlich schrill, und ihr Finger stupste beinahe die Nase der anderen Frau an.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×