Глава 35

Ältere Menschen verfügen jedoch über mehr Erfahrung als jüngere und sind im Umgang mit solchen Angelegenheiten geschickter. Die Großmutter des Kindes durchbrach die peinliche Stille rasch mit einem Husten und sagte zu Tang Yiyuan: „Es tut mir leid, meine alte Krankheit ist wieder aufgeflammt. Könnten Sie mich bitte untersuchen, Professor Tang?“

Die Worte der Großmutter des Kindes brachten endlich einen Hoffnungsschimmer auf Tang Yiyuans Gesicht. Er sagte: „Die westliche Medizin stuft Asthma weltweit als eine häufige und schwer behandelbare Krankheit ein und setzt oft entzündungshemmende, antiallergische und bronchienerweiternde Medikamente ein, um die Symptome zu lindern. Diese Behandlungen bekämpfen jedoch nur die Symptome, nicht die Ursache. Sie lindern die Symptome nicht nur vorübergehend, sondern verursachen auch zahlreiche Nebenwirkungen, wie beispielsweise Schläfrigkeit durch Antiallergika und das Risiko medikamenteninduzierter Erkrankungen wie Bluthochdruck, Diabetes und Osteoporose durch Hormonpräparate. Bronchienerweiterer können durch die Stimulation des Sympathikus auch die Herzfunktion beeinträchtigen und sogar zum plötzlichen Herztod führen. Die Behandlung von Asthma in der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) mag zwar langsamer verlaufen, aber sie setzt an der Wurzel des Problems an. Ist die Krankheit einmal geheilt, kann ein Wiederauftreten verhindert werden, solange die entsprechende Nachsorge eingehalten wird.“

„Ja, ja, ja, Professor Tang hat völlig recht. Ich habe zunächst westliche Ärzte aufgesucht, und das war anfangs auch recht wirksam, aber es hat das Problem nie wirklich geheilt. Tatsächlich entwickelte ich eine Medikamentenabhängigkeit, und als es ganz schlimm wurde, brauchte ich Inhalationsgeräte, um die Symptome zu kontrollieren. Durch den übermäßigen Hormongebrauch bekam ich vor ein paar Jahren Bluthochdruck, und das beunruhigte mich etwas, sodass ich zur Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) wechselte. Aber die Wirkung der TCM war nicht eindeutig, deshalb hatte ich wenig Vertrauen. Ich hatte überlegt, während meines Aufenthalts in der Provinzhauptstadt einen Spezialisten aufzusuchen, und da bin ich Ihnen zufällig begegnet, Professor Tang. Jetzt, wo Sie das gesagt haben, habe ich wieder Vertrauen.“ Die Großmutter des Kindes nickte eifrig.

Als Tang Yiyuan dies hörte, wurde sein Gesichtsausdruck merklich milder. Er sagte: „Die Ursache von Asthma liegt in einer Schwäche der Lunge, der Milz und der Nieren. Die Pathogenese beruht auf einer Störung des aufsteigenden, absteigenden und aufnehmenden Qi, wodurch die Lunge nicht in der Lage ist, Qi zu verteilen, absteigen und aufzunehmen. Daher liegt der Schlüssel zur Behandlung von Asthma in der Regulierung des Qi-Mechanismus …“

Während Tang Yiyuan den Puls der Großmutter des Kindes fühlte und ihre Zunge untersuchte, unterhielt er sich angeregt und warf Ge Dongxu dabei immer wieder verstohlene Blicke zu. Die Großmutter des Kindes verstand Tang Yiyuans Absichten offensichtlich; sie wusste, dass ihn das Geschehene in Verlegenheit gebracht hatte, und so sprach sie nun unweigerlich mehr und erwiderte seine Schmeicheleien mit einigen Worten.

Als Tang Yiyuan merkte, dass er den falschen Gedanken gefasst hatte, überkam ihn ein Anflug von Selbstironie und ein bitteres Lächeln. Er dachte bei sich: „Warum habe ich so viel Unsinn geredet? Wollte ich mich wirklich auf das Niveau dieses Jungen herablassen? Habe ich wirklich erwartet, dass er mich versteht?“

Letztendlich glaubte Tang Yiyuan immer noch, dass Ge Dongxu jemandem in einer ähnlichen Situation begegnet sein musste, was dazu geführt haben musste, dass er die Krankheit des Kindes zufällig geheilt hatte. Er kannte sich eigentlich nicht mit Medizin aus, geschweige denn besaß er irgendwelche wundersamen oder überragenden medizinischen Fähigkeiten.

Ge Dongxu verstand Tang Yiyuans Absichten, war aber zu faul, sie zu erklären. Erstens wollte er nicht auffallen.

Doch je mehr jemand versucht, dem Rampenlicht zu entfliehen, desto mehr Probleme scheinen ihn zu finden. Gerade als Tang Yiyuan sich mit der Großmutter des Kindes unterhielt, während sie beim Arzt waren, begann die Großmutter plötzlich heftig zu husten.

Er hustete so heftig, dass er nicht aufhören konnte, und schließlich krampfte sein ganzer Körper, was ihm große Schmerzen bereitete.

Es stellte sich heraus, dass sich das Asthma der älteren Dame in letzter Zeit aufgrund der Situation der Kinder und des wechselhaften Wetters deutlich verschlimmert hatte. Da sie jedoch mit den Problemen der Kinder sehr beschäftigt war, hatte sie es bisher unterdrücken können. Nun, da sich die Probleme der Kinder gelöst hatten, ließ die Anspannung in ihr nach, und sie verlor plötzlich ihre Widerstandskraft, wodurch ihr Asthma wie ein Vulkan ausbrach.

Als Ge Dongxu die alte Frau so leiden sah, konnte er seine Fähigkeiten nicht länger verbergen, stand eilig auf und sagte zu der Mutter des Kindes: „Gehen Sie beiseite.“

Die Mutter des Kindes war ratlos. Als Ge Dongxu sie bat, beiseite zu treten, nahm sie instinktiv ihr Kind hoch und stand auf, um Platz zu machen. Ge Dongxu setzte sich rasch neben die Großmutter des Kindes und rieb sanft mit einer Hand den Dingchuan-Akupunkturpunkt an der Halswirbelsäule und mit der anderen Hand den Tiantu-Akupunkturpunkt in der Mitte der Jugulargrube.

Innerhalb weniger Sekunden beruhigte sich die Atmung der Großmutter des Kindes.

Diese Szene schockierte sowohl die Mutter des Kindes als auch Tang Yiyuan.

"Puh, danke, Doktor. Mir geht es viel besser." Der alte Mann stieß einen langen Seufzer der Erleichterung aus, wandte sich dann an Ge Dongxu und sagte:

Diesmal sprach sie Ge Dongxu nicht mit „kleiner Bruder“ oder „junger Mann“ an, sondern nannte ihn direkt „Doktor“. Wie hätte die alte Frau inzwischen nicht begreifen können, dass dieser junge Mann tatsächlich ein hochqualifizierter Arzt war und dass sein Eingreifen in den Zustand ihres Enkels ganz sicher kein Zufall war?

„Gern geschehen, Oma. Ich wollte dir nur die Schmerzen lindern. Da der Zug noch nicht da ist, setz dich bitte gerade hin, dann massiere ich noch ein paar Akupunkturpunkte, damit die Schmerzen ganz verschwinden.“ Nachdem er sein Können bereits unter Beweis gestellt hatte und die alte Dame ihn einen Arzt nannte, gab Ge Dongxu sein Talent einfach auf und sagte lächelnd:

„Vielen Dank, Doktor. Sie haben keine Ahnung, wie unangenehm ein Asthmaanfall sein kann“, sagte der alte Mann dankbar und setzte sich schnell aufrecht hin.

"Vielen Dank, Doktor!", bedankte sich auch die Mutter des Kindes eilig bei ihm.

Tang Yiyuan schwieg und blickte Ge Dongxu mit einer Mischung aus Verlegenheit und Überraschung an. Nun erkannte er, dass dieser junge Mann kein gewöhnlicher Mensch war und über echte Fähigkeiten verfügte.

Tang Yiyuan praktizierte natürlich schon seit Jahrzehnten Medizin und war zudem Universitätsdozent und Professor. Obwohl er überrascht war, hielt er Ge Dongxus medizinische Fähigkeiten nicht für überlegen; schließlich war Ge Dongxu erst sechzehn oder siebzehn Jahre alt.

P.S.: Mein neues Buch ist nur noch einen Platz von der Bestsellerliste auf der Startseite entfernt! Bitte helft mir! Ein Klick von einem Mitglied zählt wie eine Empfehlungsstimme in der Liste. Wenn ihr also ein Qidian-Konto habt, loggt euch bitte ein und klickt. Vielen Dank! Klickt am besten alle paar Stunden, damit es etwas bringt; ständiges Klicken funktioniert nicht. Verschwendet also nicht eure Zeit, danke!

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 45 Asthma heilen

Nachdem der alte Mann sich aufgerichtet hatte, zögerte Ge Dongxu nicht länger. Stattdessen wählte er geschickt und präzise die Akupunkturpunkte Feishu, Pishu und Shenshu sowie die zuvor genannten Punkte Tiantu und Dingchuan aus und massierte sie hin und her, wobei er sie gelegentlich auch klopfte und rieb.

Nach etwa fünf oder sechs Minuten, als Ge Dongxu so erschöpft war, dass sich Schweißperlen auf seiner Stirn bildeten, hob und senkte sich die Brust des alten Mannes plötzlich heftig, und sein Gesicht rötete sich. Hastig griff er nach einem Taschentuch, um es sich vor den Mund zu halten, und hustete dann heftig, wobei er einen Mundvoll zähen Schleims ausspuckte.

Nachdem er einen Mundvoll Schleim ausgehustet hatte, stieß der alte Mann einen langen Seufzer der Erleichterung aus und wirkte völlig entspannt, als hätte er gerade an einem heißen Junitag einen Schluck gekühlten Lorbeersaft genossen. Er sagte: „Ah, das tut so gut! So gut habe ich mich schon ewig nicht mehr gefühlt!“

Als Tang Yiyuan den zufriedenen Gesichtsausdruck des alten Mannes sah, schauderte es ihn. Ohne ihn auch nur zu grüßen, griff er schnell nach seinem Handgelenk und fühlte seinen Puls.

Als Tang Yiyuan seinen Puls fühlte, war er völlig verblüfft.

Als er zuvor den Puls der älteren Dame untersuchte, war dieser deutlich drahtig, ein typisches Symptom von Asthma. Doch nun, obwohl ihr Puls immer noch drahtig ist, hat er sich deutlich gebessert. Er ist ruhiger und sanfter geworden, weder tief noch flach, weder dünn noch kräftig, sondern mit einem gleichmäßigen Rhythmus. Das ist ein normaler Puls, ein wirklich normaler Puls.

Aber wie ist das möglich? Das Asthma des alten Mannes war eben noch sehr stark, aber jetzt zeigt es Anzeichen der Besserung – alles nur wegen der wenigen Akupressurpunkte des jungen Mannes! Das ist einfach zu unglaublich.

Tang Yiyuan ahnte natürlich nicht, dass Ge Dongxus Massage der letzten Minuten, so einfach sie auch schien, in Wirklichkeit eine verlorene Technik war und dass er dabei auch seine innere Energie stimuliert hatte. Infolgedessen war Ge Dongxus Stirn innerhalb weniger Minuten schweißbedeckt.

Die Wirkung einer solchen Massage ist wirklich erstaunlich!

Ge Dongxu, noch jung, konzentrierte sich nur darauf, den alten Mann von seinem Asthma zu heilen, ohne zu bedenken, wie schockierend sein Verhalten war. Erst als er Tang Yiyuans Gesichtsausdruck sah, erkannte er, dass er überreagiert hatte. Doch da war es zu spät. Ge Dongxu konnte nur so tun, als bemerke er Tang Yiyuans schockierten Blick nicht, lächelte den alten Mann an und sagte: „Ihr Zustand ist nur vorübergehend. Sie müssen die traditionelle chinesische Medizin eine Zeit lang weiter einnehmen, um Ihr Asthma vollständig zu heilen. Wenn Sie mir vertrauen, verschreibe ich Ihnen ein Medikament. Nehmen Sie es zwei Wochen lang ein, und Sie sollten vollständig geheilt sein.“

„Ich vertraue Ihnen, natürlich vertraue ich Ihnen. Vielen Dank, Doktor.“ Der alte Mann nickte hastig, als fürchte er, Ge Dongxu würde es sich anders überlegen, wenn er zu spät sprach.

Als Tang Yiyuan sah, wie hastig der alte Mann nickte, war er etwas verlegen, aber noch mehr erstaunt über die medizinischen Fähigkeiten, die Ge Dongxu demonstriert hatte.

Da es nun schon so weit gekommen war, kümmerte sich Ge Dongxu nicht mehr um Bescheidenheit. Als er den alten Mann nicken sah, holte er Stift und Papier aus seiner Tasche, schrieb rasch ein Rezept auf und reichte es dem alten Mann mit den Worten: „Nehmen Sie einfach die Medizin gemäß diesem Rezept ein und nehmen Sie sie zwei Wochen lang.“

Als der alte Mann das Rezept entgegennahm, zögerte Tang Yiyuan einen Moment und sagte dann etwas verlegen: „Junger Mann, darf ich mir Ihr Rezept ansehen?“

„Haben Sie Angst, dass ich das falsche Rezept ausstelle und den Zustand von Großmutter verschlimmere?“, fragte Ge Dongxu und hob eine Augenbraue.

„Nein, nein. Junger Bruder, du hast dein medizinisches Können bereits unter Beweis gestellt, und ich bewundere dich sehr. Ich bin nur neugierig und möchte dein Rezept sehen“, sagte Tang Yiyuan hastig, sein altes Gesicht leicht gerötet.

Er wollte das Rezept nicht nur aus Neugier, sondern auch aus einer gewissen Skepsis heraus haben, in der Hoffnung, etwas daran auszusetzen.

Das Rezept wurde von Ge Dongxu ausgestellt. In diesem Moment kümmerte sich die alte Frau nicht um Tang Yiyuans Gefühle, sondern blickte Ge Dongxu an und wollte offensichtlich seine Zustimmung, bevor sie Tang Yiyuan das Rezept zeigen würde.

„Dann schau doch mal nach. Es ist ja sowieso kein Wundermittel“, sagte Ge Dongxu gelassen.

Als der alte Mann dies hörte, reichte er Tang Yiyuan das Rezept. Tang Yiyuan nahm es entgegen und war, noch bevor er es genauer betrachten konnte, von der kraftvollen und ausdrucksstarken Kalligrafie überwältigt. Er rief aus: „Welch eine wunderschöne Kalligrafie!“

Tang Yiyuan untersuchte daraufhin das Rezept eingehend.

„Angelica sinensis, Rehmannia glutinosa, Citrus reticulata peel, Pinellia ternata, Poria cocos, Glycyrrhiza uralensis…“, murmelte Tang Yiyuan vor sich hin, während er las. Nachdem er es gelesen hatte, dachte er eingehend darüber nach und konnte sich einen Anflug von Bewunderung nicht verkneifen. Er stand auf, verbeugte sich tief und ballte die Fäuste vor Ge Dongxu. „Ich war eben sehr unhöflich. Bitte verzeihen Sie mir, junger Meister!“, sagte er.

Nachdem Tang Yiyuan Ge Dongxus Rezept geprüft hatte, verglich er es sorgfältig mit dem Rezept, das er selbst für den älteren Herrn ausgestellt hätte. Er befand Ge Dongxus Rezept für überlegen und sah keinen Grund zur Kritik. Zudem erkannte er, dass er selbst niemals ein so brillantes Rezept verfassen könnte. Schließlich gab er seine anfängliche Geringschätzung für Ge Dongxu auf und erkannte an, dass der junge Mann, selbst wenn sein Wissen über traditionelle chinesische Medizin oder seine klinische Erfahrung nicht so umfassend wie die von Ge Dongxu waren, in der Behandlung von Asthma zweifellos weitaus besser war und zudem über einzigartige Expertise in der Behandlung von Kinderkrankheiten verfügte.

Als Ge Dongxu sah, dass Tang Yiyuan, ein Universitätsprofessor, viel älter war als er und sich entschuldigend verbeugte, war ihm das etwas peinlich. Er stand schnell auf, erwiderte die Verbeugung und sagte: „Hehe, nichts. Ich bin jung, da ist es normal, dass Sie mich missverstehen. Außerdem weiß ich nicht viel mehr.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×