Глава 563

Alle besaßen Kultivierungsfähigkeiten, und obwohl die anderen außer Ge Dongxu nicht besonders mächtig waren, waren sie beim Erklimmen von Bergpfaden immer noch viel stärker als gewöhnliche Menschen.

Die Gruppe unterhielt sich angeregt und lachte, und ohne eine Pause einzulegen, stiegen sie den Berg in einem Zug hinab.

Am Fuße des Berges Santai liegt eine alte Stadt. Heute ist sie ein beliebtes Touristenziel und nachts hell erleuchtet und geschmückt, mit zahlreichen Ständen und Händlern, die ihre Waren lautstark anpreisen, was für ein lebhaftes Treiben sorgt.

Nach dem Abstieg vom Berg kehrte die Gruppe nicht ins Hotel zurück. Stattdessen suchten sie sich ein kleines, einheimisches Restaurant in der Altstadt, bestellten Speisen und Getränke und aßen, tranken, unterhielten sich und lachten gemeinsam, wodurch eine lebhafte und gemütliche Atmosphäre entstand.

Nachdem alle zu viel getrunken hatten, wurden sie unbewusst dreister und nannten Ge Dongxu nicht mehr „Senior“, sondern „Chef“ oder „Bruder Xu“, wie Lu Banxian.

Ge Dongxu kümmerte sich nicht um diese Formalitäten. Außerdem befanden sie sich nicht in einem Hotel, daher fühlte er sich wohler, so angesprochen zu werden.

...

Santai City, ein Vorort.

Eine freistehende Villa mit Garten.

Eine hagere, alte Frau lag mit einem Sauerstoffschlauch in der Nase und einem Infusionsschlauch in der Hand auf dem Bett. Testgeräte standen neben ihrem Bett.

Die Augen der alten Frau waren leer und leblos, und sie wirkte extrem schwach, wie eine Kerze, die im Wind flackert und jeden Moment erlöschen könnte.

Mehrere Menschen hatten sich um das Krankenbett versammelt. Eine Frau hielt die Hand der alten Frau in ihrer verkümmerten Hand. Ihre Augen waren rot und geschwollen, und sie wirkte abgemagert. Doch ihre außergewöhnliche Schönheit weckte großes Mitleid. Es war Wu Yili, Professorin an der Jiangnan-Universität.

Auf der anderen Seite des Bettes fühlte ein älterer, recht ehrwürdig wirkender Mann den Puls einer alten Frau.

Nachdem er ihren Puls gefühlt hatte, stand der alte Mann auf und untersuchte die Augen und die Zunge der alten Frau. Er drückte auch sanft auf verschiedene Körperteile. Nach einer Weile schüttelte er den Kopf.

Als die alte Frau sah, wie der alte Mann den Kopf schüttelte, brachte sie kein Wort heraus, doch ihre trüben Augen blickten Wu Yili mit einem Anflug von Widerwillen an.

„Oma!“ Als Wu Yili die alte Frau sie ansah, überkam sie ein Gefühl tiefer Trauer, und Tränen rannen ihr über das Gesicht.

In China lieben die meisten älteren Menschen ihre Enkelkinder am meisten, doch diese alte Frau liebt ihre Enkelin Wu Yili über alles. Wu Yili verbrachte den größten Teil ihrer Kindheit bei ihrer Großmutter und stand ihr sehr nahe.

„Meister Zhu, wie geht es meiner Mutter?“, fragte ein Mann Anfang fünfzig den alten Mann, während die alte Frau Wu Yili zögernd ansah.

Bei dem alten Mann handelte es sich um niemand anderen als Zhu Dongyu, einen renommierten Meister der traditionellen chinesischen Medizin in der Provinz Dongyue.

Wu Yilis Familie mütterlicherseits galt in Santai als Gelehrtenfamilie, und ihre Großmutter mütterlicherseits war eine hochgebildete Intellektuelle. Dass Wu Yili heute Universitätsprofessorin werden konnte, ist maßgeblich auf ihre Kindheit und Jugend bei ihrer Großmutter zurückzuführen.

Da die Familie meiner Großmutter mütterlicherseits in Santai City recht bekannt ist, luden sie Meister Zhu Dongyu, einen renommierten Arzt für traditionelle chinesische Medizin, zu sich nach Hause ein, als sie hörten, dass er sich in Santai City aufhielt, in der Hoffnung, ihren Beitrag leisten zu können.

„Der alte Mann hat keine besondere Krankheit, aber seine inneren Organe sind alle schwach, sein Lebensmut schwindet und er nähert sich dem Ende seiner Lebensspanne, also kann ich nichts mehr für ihn tun“, sagte Zhu Dongyu und schüttelte den Kopf.

„Aber meine Großmutter ist doch erst dreiundsiebzig! Bei den guten Lebensbedingungen heutzutage, wie kann sie schon so alt sein, wenn sie nicht krank ist? Sie muss sich vor ein paar Tagen eine Erkältung eingefangen haben!“, sagte Wu Yili widerwillig und wischte sich die Tränen aus den Augenwinkeln.

„Die Erkältung war nur ein vordergründiger Grund. Der wahre Grund ist, dass Ihre Großmutter in jungen Jahren sehr gelitten hat, besonders während der Geburten, als sie nicht ausreichend Ruhe fand und ihre Lebenskraft nicht wieder auftanken konnte. Obwohl sie jetzt erst dreiundsiebzig Jahre alt ist, sind ihre inneren Organe geschwächt und ihr Lebensmut schwindet. Selbst wenn ich kostbare Heilmittel wie wilden Ginseng einsetzen könnte, um ihre Lebenskraft wiederherzustellen, würde das nur wenige Tage anhalten und wäre reine Geldverschwendung. Fragen Sie die alte Dame, ob sie noch unerfüllte Wünsche hat, und kümmern Sie sich so bald wie möglich darum. Ich kann wirklich nichts mehr für sie tun.“ Zhu Dongyu empfand Mitleid mit Wu Yili, als er ihr hübsches Gesicht mit den roten, geschwollenen und tränengefüllten Augen sah. Er nahm ihre Zweifel ernst und beantwortete ihre Fragen ausführlich.

„Meister Zhu, Sie sind ein Meister der traditionellen chinesischen Medizin. Da meine Mutter nicht krank ist, müssen Sie einen Weg kennen, sie zu retten. Wir wagen nicht, mehr zu verlangen, wir bitten Sie nur inständig, einen Weg zu finden, ihr noch ein paar Monate oder ein halbes Jahr zu schenken, damit wir als ihre Kinder mehr Zeit mit ihr verbringen und unsere kindlichen Pflichten erfüllen können!“, flehte der Mann Anfang fünfzig.

Dieser Mann war Wu Yilis Onkel.

Die ältere Dame war bereits in das beste Krankenhaus der Provinz mit westlicher Medizin gebracht worden, doch dort konnte man keine Erkrankung feststellen, außer dass ihre Organe versagten. Da die ältere Dame sich im Krankenhaus nicht wohlfühlte, brachten die Angehörigen ihrer Großmutter mütterlicherseits sie wieder nach Hause.

„Direktor Zhang, jetzt, wo ich hier bin, werde ich selbstverständlich versuchen, diejenigen zu retten, die gerettet werden können. Aber Geburt, Alter, Krankheit und Tod sind Naturgesetze, und daran kann ich nichts ändern!“, seufzte Zhu Dongyu.

Wu Yilis Onkel ist der Schulleiter der Santai-Mittelschule Nr. 1.

„Meister Zhu, bitte, bitte überlegen Sie es sich noch einmal. Ich weiß, dass die traditionelle chinesische Medizin tiefgründig und umfassend ist. Die westliche Medizin kann meiner Mutter sicherlich nicht helfen, aber die traditionelle chinesische Medizin könnte vielleicht noch helfen.“ Direktor Zhang war ganz offensichtlich ein pflichtbewusster Sohn und gab dennoch nicht auf.

„Sie haben Recht. Die Traditionelle Chinesische Medizin ist tiefgründig und umfassend. Wenn ich es nicht kann, können es vielleicht andere. Folgendes werden wir tun: Morgen kommt ein hochangesehener Meister der Traditionellen Chinesischen Medizin, der mich einst in meinen medizinischen Fähigkeiten unterwiesen hat. Er ist fast hundert Jahre alt. Er ist ein wahrer Einsiedlermeister. Er kommt nach Santai. Ich werde ihn bitten, morgen zu kommen. Allerdings ist er ein wahrer Einsiedlermeister, und ich habe ihn seit Jahrzehnten nicht gesehen. Ich weiß nicht, ob er bereit sein wird zu helfen, aber ich werde mein Bestes tun, ein gutes Wort für Sie einzulegen. Wenn er bereit ist zu helfen, kann Ihre Mutter vielleicht noch ein paar Monate leben.“ Zhu Dongyu war tief bewegt von diesen Worten.

„Das ist wunderbar, vielen Dank!“, riefen die Mitglieder der Familie Zhang begeistert und bedankten sich bei Zhu Dongyu. Auch Wu Yili konnte ihre Begeisterung nicht verbergen. Gleichzeitig erinnerte sie Zhu Dongyu an den Vater ihrer besten Freundin Tang Ya Hui, Professor Tang Yiyuan. Obwohl Tang Ya Huis Vater nicht so berühmt war wie Zhu Dongyu, ein Meister der Traditionellen Chinesischen Medizin, war er dennoch Doktorvater an der Jiangnan-Universität für Traditionelle Chinesische Medizin und eine führende Persönlichkeit der TCM in der Provinz Jiangnan. Vielleicht konnte auch er helfen. Es wäre immer vielversprechender, wenn sich noch bekanntere Ärzte an ihn wenden würden.

------------

Kapitel 635 Hilfe suchen

„Sie brauchen nicht so höflich zu sein. Frau Liu ist eine talentierte Frau aus der Provinz Dongyue und hat sich dort sehr für das Bildungswesen eingesetzt. Ich helfe ihr immer gern, wenn ich kann. Ich gehe jetzt erst einmal zurück ins Hotel. Falls Herr Yang morgen helfen möchte, melde ich mich bei Ihnen.“ Zhu Dongyu winkte ab und stand auf.

Die Mitglieder der Familie Zhang stimmten selbstverständlich zu, und einer von Wu Yilis Onkeln fuhr Zhu Dongyu sogar persönlich zurück ins Hotel.

Nachdem Zhu Dongyu gegangen war, rief Wu Yili sofort Tang Ya Hui an.

„Professor Wu, was hat Sie denn dazu bewogen, mich heute anzurufen? Wollen Sie mich etwa heute Abend zum Essen einladen?“, scherzte Tang Yao Hui, sobald die Verbindung hergestellt war.

Wu Yili hatte niemandem von ihrer Rückkehr nach Santai erzählt. Sie hatte lediglich Urlaub beantragt und ihre Doktorandin gebeten, ihre Kurse zu übernehmen. Daher wusste Tang Ya Hui nicht, dass Wu Yili sich derzeit nicht in der Provinzhauptstadt aufhielt.

„Ya Hui, ich bin gerade in Santai. Meine Großmutter ist krank, sehr krank.“ Wu Yili war in diesem Moment natürlich nicht in der Stimmung, mit Tang Ya Hui zu scherzen, und ihre Stimme stockte, als sie sprach.

„Oh nein! Wie konnte das passieren! Keine Sorge, keine Sorge, ich spreche mit meinem Vater und bitte ihn, einen Blick darauf zu werfen. Seine medizinischen Kenntnisse sind erstaunlich.“ Tang Ya Hui war verblüfft, als sie das hörte, und sagte hastig:

"Danke, Ya Hui, genau das wollte ich auch sagen." Wu Yili verspürte ein warmes Gefühl in ihrem Herzen, als sie das hörte.

„Okay, ich spreche gleich mit meinem Vater und bitte ihn, etwas zu organisieren. Keine Sorge, es gibt viele Krankheiten, die die westliche Medizin nicht behandeln kann, die aber die traditionelle chinesische Medizin schon. Wenn mein Vater nicht helfen kann, dann … ich glaube nicht, dass mein Vater eine Lösung hat.“ Tang Yao Hui wollte eigentlich Ge Dongxu erwähnen, aber sie verschluckte ihre Worte und änderte ihre Meinung.

Tang Ya Huis Verständnis von Ge Dongxu hat sich seit seinen Anfängen vollständig gewandelt.

Da er eine wahrhaft außergewöhnliche Person, eine gottgleiche Gestalt ist, sollte man ihn nicht leichtfertig stören, es sei denn, es ist absolut notwendig.

Wu Yili schenkte dem keine große Beachtung, bedankte sich noch einmal und legte dann auf.

Nachdem Tang Ya Hui aufgelegt hatte, ging sie direkt nach oben und klopfte an die Tür des Arbeitszimmers ihres Vaters.

Tang Yiyuan ist Professor und Doktorvater an einer Universität für traditionelle chinesische Medizin. Er besitzt eine freistehende Villa auf dem Campus. Tang Ya Hui ist noch nicht verheiratet. Obwohl ihr Arbeitgeber ihr eine Wohnung zugewiesen hat, verbringt sie die Wochenenden üblicherweise bei ihren Eltern.

"Hey, warum schaust du nicht deine Fernsehserie? Was machst du hier? Ist es etwas Gutes?" Tang Yiyuan las gerade Bücher über traditionelle chinesische Medizin, als seine Tochter plötzlich an seine Tür klopfte, was ihn überraschte.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×